Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Strong Digital TV SRT 6160 PDR

  • Page 2 6160 Digital Satellite Receiver with Personal Digital Recorder ANT IN COAXIAL...
  • Page 3 JUMP SLEEP REPEAT LOOP FREEZE BACK MENU PAGE PAGE TEXT AUDIO...
  • Page 7: Manuel D'utilisation

    Il est recommandé de lire ce manuel avec attention pour en obtenir les performances optimales. 1.0 Usage Le présent manuel d'utilisation concerne le Récepteur de Satellites Numériques Strong SRT 6160 PDR à disque dur intégré et ses accessoires. Il est recommandé de lire ce manuel avec attention pour les utilisateurs inexpérimentés.
  • Page 8: Table Des Matières

    PART 6 Français Sommaire Manuel d'utilisation Notice de sécurité Caractéristiques et accessoires Consignes de sécurité Entreposage Configuration des équipements Votre récepteur Façade avant Façade arrière Connexions Pour la relier à votre téléviseur et à votre magnétoscope Raccordement à une antenne satellite parabolique Mise en marche Première mise en marche Parabole orientée vers d'autres satellites...
  • Page 9: Notice De Sécurité

    Ils représentent un objet du menu sur écran. 1.2 Fonctions & Accessoires Récepteur de satellites numérique SRT 6160 PDR à enregistreur sur disque dur intégré. Home Vidéo: Enregistreur Digital Personnel avec 80 GB Unité de disque dur pour environ 60 heures de capacité...
  • Page 10 PART 6 Français Equipé d'un guide des Programmes Électronique Avancé (EPG) pour information des programmes sur écran avec sélection EPG enregistrement jusqu'à 7 jours Fonction modes de lecture: mouvement lent, étape par étape, avance/ arrière rapide, image gelée Fonction snapshot: création de votre propre panorama avec images de TV Permet de réceptionner toutes les chaînes en claire (TV et Radio) via satellite Excellente qualité...
  • Page 11: Consignes De Sécurité

    PART 6 Français Accessoires Manuel d'utilisateur Télécommande 2x batteries (type AAA) Carte de garantie Sonde IR: Le déport de télécommande est un accessoire optionnel Note: Les batteries ne doivent pas être rechargées, ouvertes, court cicuitées, ou mélangées ou utilisées avec d'autres types de batteries. 1.3 Précautions d'utilisation Pour maintenir les performances optimales de votre récepteur, vous devez suivre les précautions d'utilisation suivantes:...
  • Page 12: Entreposage

    PART 6 Français 1.4 Stockage VotUne fois déballé, assurez-vous que toutes les éléments sont présents et garder l'emballage hors de portée des enfants Si vous déplacez votre récepteur, ou si vous le retournez pour réparation sous garantie, assurez vous de le faire dans son emballage d'origine, à défaut, cela annulerais la garantie. 1.5 Mise en service Nous vous recommandons de vous adresser à...
  • Page 13: Façade Arrière

    PART 6 Français 2.2 Face arrière (Référez vous à la figure 2 de la couverture) 1. SAT IN (LNB IN) Connectez le signal depuis votre LNB de votre parabole à ce raccord. 2. SAT OUT Vous donnes la possibilité d'alimenter en signal un autre récepteur (analogique ou numérique).
  • Page 14: Connexions

    PART 6 Français 11. S/PDIF Utilisez cette sortie pour raccorder votre récepteur à l'entrée de votre amplificateur audio numérique. 12. S-Video (SVHS) Utilisez ce connecteur pour raccorder votre récepteur à votre TV, VCR en utilisant un câble S-Video pour avoir une qualité d'image excellente. 13.
  • Page 15 PART 6 Français 3.1.2 Connexion basique avec un câble péritel (Référez vous à la figure 5 de la couverture) Connectez le signal satellite depuis le LNB au connecteur LNB IN. Connectez la prise péritel à l'arrière de votre récepteur au connecteur péritel de votre TV. Option: connectez une antenne terrestre ou câble au connecteur ANT.
  • Page 16: Raccordement À Une Antenne Satellite Parabolique

    PART 6 Français 3.1.5 Connexion à un amplificateur audio digital avec la sortie S/PDIF (Référez vous à la figure 8 de la couverture) Connecter la sortie S/PDIF à l'arrière de votre récepteur à l'entrée S/PDIF de votre amplifica- teur audio digital en utilisant un câble coaxial. N'oubliez pas de mettre en marche la fonction S/PDIF (Menu principal>...
  • Page 17: Mise En Marche

    PART 6 Français 3.2.2 Connexion de plusieurs paraboles fixes en utilisant un commutateur DiSEqC 1.0 (Référez vous à la figure 12 de la couverture) Si vous désirez voir des programmes de plusieurs satellite (par exemple Astra & Hot Bird) il est recommandé...
  • Page 18: Parabole Orientée Vers D'autres Satellites

    PART 6 Français 4.2 Parabole pointée vers d'autres satellites Si votre parabole est pointée vers d'autres satellites, vous verrez le message «No channels». Cela est dû au fait que le récepteur est calé sur les réglages d'usine. La langue par défaut est l'Anglais, pour choisir une autre langue référez vous à «Paramètre de langue» dans le manuel.
  • Page 19 PART 6 Français 5.1.1 Menu classer les canaux Le menu «Classer les canaux» vous permet d'organiser les canaux faite vos propres liste de favoris, éditer les noms des canaux et effacer certains canaux. Classer les canaux à partir de la liste: Pour organiser les canaux veuillez suivre les étapes suivantes: 1.
  • Page 20 PART 6 Français 6. Un canal peut être mémorisés dans plusieurs listes de favoris, en effectuant les changements dans le menu «Classer les favoris». 7. Appuyez sur la touche BACK pour retourner au menu principal. Vous pouvez visualiser la liste favorite en appuyant sur la touche FAV ou OK pendant que vous regardez votre programmes TV ou Radio.
  • Page 21 PART 6 Français Changer la fonction Ignorer: Sifonction ignorer, suivez les étapes suivantes : 1. Appliquer les 4 dernières étapes «Changer le nom des chaînes» décrite en 5.1.1 2. Utilisez les touches HAUT/BAS (Channel), pour sélectionner «Ignorer». (Référez vous à l'image 8 de la couverture) 3.
  • Page 22 PART 6 Français Touche VERTE: Montre la page suivante de la liste favorites. Touche JAUNE: Edite le nom de la liste favorites. (Référez vous à l'image 6 de la couverture) Touche BLEUE: Supprime le canal sélectionné de la liste favoris. 5.1.3 Menu Horloge (Timer) Le Timer peut automatiquement allumer ou éteindre votre récepteur à...
  • Page 23 PART 6 Français 5.1.4 Menu d'installation (Référez vous à l'image 1 de la couverture) Tous les réglages concernant la TV, parabole, LNB et satellites sont dans ce menu. Le menu d'installation contient différents sous menu comme «Configuration LNB», «Configuration des canaux» et «Verrou parental».
  • Page 24 PART 6 Français Péritel VCR: Appuyez sur OK ou le bouton droit et réglez votre sortie péritel «Auto» ou «STB» (Set Top Box/Récepteur). En mode «STB», Le signal péritelle vidéo est automatiquement commuté en boucle. Norme UHF: Appuyez sur OK ou le bouton droit et régler votre UHF sur «PAL B/G», «PAL I»...
  • Page 25 PART 6 Français Canal sous tension: Cette fonction vous permet de régler le canal sur lequel votre récepteur s'allumera. Veuillez suivre les étapes suivantes: (Référez vous à l'image 16 de la couverture) 1. Sélectionnez «Power on Channel» appuyez sur OK ou le bouton droit. Dernier regardé: Le récepteur s'allumera sur le dernier canal visionné...
  • Page 26 PART 6 Français 5.1.4.2 Paramètres GOTO X Vous pourrez utiliser cette fonction très pratique une fois que vous aurez installé un moteur DiSEqC 1.2 pour déplacer votre parabole entre les différents satellites. En parcourant les canaux provenant de différents satellites, la parabole se déplacera automatiquement vers le satellite concerné à l'aide des commandes GOTO X.
  • Page 27 PART 6 Français 5.1.4.3 Réglage du LNB (Référez vous à l'image 19 de la couverture) Il est recommandé que vous lisiez le manuel et les instructions d'installation du LNB, de votre commutateur DiSEqC et de votre Positionneur avant de commencer votre LNB. Pour cela suivez les étapes suivantes: 1.
  • Page 28 PART 6 Français 5.1.4.4 Réglage des canaux (Référez vous à l'image 20 de la couverture) Le régces canaux, suivez les étapes suivantes. Dans ce menu vous pourrez éditer les noms de satellites et de transpondeurs. Vous pouvez aussi afficher le menu LNB et le menu. Positionneur en les sélectionnant respectivement.
  • Page 29 PART 6 Français 5. Pour sauvegarder les valeurs des TP, appuyez sur la touche JAUNE. 6. Pour effacer les valeurs des TP, appuyez sur la touche BLEUE. Mode Scan: Désigne le type de canaux à scanner «FTA» (Free to Air/ en clair) ou «All»...
  • Page 30 PART 6 Français 6. Utilisez les touches HAUT/BAS pour aller au champ «Centre» et utilisez les touche GAUCHE/DROITE pour mettre ce champs sur «On». 7. Appuyez sur OK, votre parabole se déplacera vers la position centrale en moins de 30 secondes.
  • Page 31 PART 6 Français Pour changer votre code PIN, veuillez suivre les étapes suivantes: 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Utilisez les touches HAUT/BAS sélectionnez «Installation» et appuyez sur OK. 3. Utilisez les touches HAUT/BAS sélectionnez «Verrou Parental» et appuyez sur OK. 4.
  • Page 32 PART 6 Français 5.1.6 Enregistreur Généralités à propos de l'enregistrement sur disque dur Ce récepteur de satellites numérique est équipé d'un disque dur incorporé (HDD) qui sert à enregistrer et à conserver les informations numériques des émissions de télévision et de radio numériques. Il est analogue au disque dur utilisé...
  • Page 33 PART 6 Français Les 4 modes d'enregistrement différents 1. Enregistrement à la demande: Appuyez sur le bouton Enregistrement et enregistrez instantanément ce que vous regardez. 2. Enregistrement Programmé: Utilisez la fonction pratique de programmateur EPG pour enregistrer des émissions sélectionnées. 3.
  • Page 34 PART 6 Français Etant donné que vous avez interrompu l'enregistrement pendant l'émission en direct, il y a maintenant un différé. En appuyant sur le bouton (FFW) (Avance rapide), vous pouvez visionner en accéléré et rattraper l'émission en direct (il est à noter que pendant la lecture en accéléré, le son est coupé).
  • Page 35 PART 6 Français Si vous souhaitez arrêter l'enregistrement en différé, appuyez sur le bouton (STOP). Le message “Save as” (Enregistrer sous) apparaîtra sur votre téléviseur. Les informations de l'émission enregistrée ont été enregistrées sur le disque dur ; une fois que vous aurez appuyé sur "YES"...
  • Page 36 PART 6 Français Fonction Lecture en présentation: Tous les fichiers disponibles sur le disque dur seront lus pendant environ 5 secondes par fichier en présentation. A l'aide du bouton STOP ( ), vous pouvez interrompre la fonction Lecture en présentation. Fonction Lecture aléatoire: Tous les fichiers disponibles sur le disque dur seront lus dans un ordre aléatoire.
  • Page 37 PART 6 Français 5.1.6.3 Diaporama (Référez vous à l'image 38 de la couverture) La liste de toutes les photos enregistrées s'affichera sur votre écran ; il s'agit de la même liste qui sera récupérée une fois que vous aurez appuyé sur le bouton LECTURE ( ).
  • Page 38: Fonctions De Base: Télécommande

    PART 6 Français 6.0 Fonctions de bases - Télécommande (Référez vous à la figure 3, de la couverture) Toutes les fonctions du récepteur peuvent être contrôlées à partir de la télécommande. Introduction des batteries dans la télécommande: 1. Ouvrez le couvercle arrière de la télécommande. 2.
  • Page 39 PART 6 Français 10. OK (Confirmation des actions le menu) Affiche sur l’écran la liste des chaînes du mode en cours. (par exemple : TV, Radio ou Favoris). 11. MENU Affiche le menu de configuration du récepteur. 12. BACK Fonction retour dan el menu. En mode Tv: revient sur la chaîne précédemment regardé.
  • Page 40 PART 6 Français 19. BLEUE/ JAUNE/ ROUGE/ VERT Ces touches sont utilisées pour différentes fonctions dans les menus. dans le mode télétext suivez les couleurs du programme. 20. PAVE NUMERIQUE 0 - 9 Permet d'entrée directement des valeurs, le numéro de la chaîne et dans les menus. 21.
  • Page 41 PART 6 Français 30. Saut Disponible uniquement pendant la lecture de fichiers d'enregistreur et en mode Différé: ouvre un écran qui vous permet de “sauter” directement sur un certain point de l'enregistrement. Saisir un repère de durée en Heures, Minutes ou Secondes.
  • Page 42: A.1 Dépannage

    PART 6 Français A.1 Test de fonctionnement Occasionnellement, un récepteur peut se bloquer comme un ordinateur, nous vous recommandons de redémarrer le récepteur en le déconnectant de l'alimentation secteur. Attendez 30 secondes et recon- necter le au secteur. Si le récepteur ne marche toujours pas, contactez votre revendeur. N'ouvrez jamais le capot u récepteur, sous peine d'électrocution et d'annulation de la garantie.
  • Page 43 PART 6 Français Le récepteur affiche le Le satellite est mal Appuyez sur la touche SAT de votre message «Aucun ou sélectionné dans le menu télécommande est réglé votre satellite Mauvais signal» Le récepteur affiche le Mauvais paramètre indiqué Vérifiez vos paramètres dans le menu message «Aucun ou dans le menu «Installation»...
  • Page 44: A.2 Glossaire

    PART 6 Français A.2 Glossaire Bande C Plage de fréquence: 3.7 ~ 4.2 GHz. DiSEqC Digital Satellite Equipment Control. Guide Electronique des Programmes (Electronic Program guide) Il affiche les informations du programme transmis par le radio diffuseur : résumé du programme en cours, à...
  • Page 46 PART Technical information Demodulator Modulation: QPSK Input Symbol Rate: 2 - 45 Ms/s SCPC & MCPC signals from C & KU band satellites Video Decoder Profile level: MPEG-2 Main profile @ main level Data Rate: Max. 60 Mbit/s Video Resolution: 720 x 576 PAL 720 x 480 NTSC Aspect Ratio: 4:3, 16:9, Pan &...
  • Page 47 PART Technical information System & Memory Main Processor: STi 5518 Flash Memory: 2 MBytes SDRAM: 8 MBytes EEPROM: 64 Kbits General Data Operating Temperature: +5°C - +45°C Storage Temperature: 0°C - +50°C Supply Voltage: 90 ~ 240 V AC (SMPS) 50/60 Hz Power Consumption: 15 W max.

Table des Matières