LEGRAND L2EVSE30 Guide De L'utilisateur
LEGRAND L2EVSE30 Guide De L'utilisateur

LEGRAND L2EVSE30 Guide De L'utilisateur

Station de chargement pour véhicules électriques
Masquer les pouces Voir aussi pour L2EVSE30:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Pour obtenir des informations
techniques supplémentaires ou
spécifiques à une application,
appelez au 800-223-4185 ou
visitez notre site Internet www.
legrand.us/PassAndSeymour.
Nous sommes impatients de
mettre notre expertise à votre
service.
Distribué par :
designed to be better.
designed to be better.
For additional technical or application-specific
information, call 800-223-4185 or visit our website
at www.legrand.us/PassAndSeymour. We're eager
to put our expertise to work for you.
Distributed by:
P.O. Box 4822
Syracuse, NY 13221-4822
800-776-4035
www.legrand.us/PassandSeymour
Legrand Canada
570 Applewood Crescent
Vaughan, ON, L4K 4B4
Phone: 905.738.9195, Fax: 905.738.9721
www.legrand.ca
L2EVSE30
Electric Vehicle (EV) Charging Station
Station de chargement pour véhicules électriques
Estación de carga de vehículo eléctrico (EV)
USER GUIDE / GUIDE DE L'UTILISATEUR /
GUÍA DE USUARIO
designed to be better.
www.legrand.us

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LEGRAND L2EVSE30

  • Page 1 ™ ™ For additional technical or application-specific information, call 800-223-4185 or visit our website at www.legrand.us/PassAndSeymour. We’re eager to put our expertise to work for you. Distributed by: P.O. Box 4822 Syracuse, NY 13221-4822 800-776-4035 www.legrand.us/PassandSeymour...
  • Page 2: Table Des Matières

    Figure 1 damage, personal injury or death. If you have any questions about the use of this product, contact your Legrand Quick Start technical representative at: 800-223-4185. INSTRUCTIONS PERTAINING TO THE RISK OF ELECTRIC SHOCK 1.
  • Page 3: Quick Start

    Current delay time is 6 - 8 hours. flashing on Charger is faulty. Solid on Please stop using the charger and immediately contact Legrand tech support. Charger is recovering from a minor failure. Flashing on Please stop using the charger until the LED turns solid green.
  • Page 4: Features

    • Supplies full charge in 3 – 6 hours (1) by repair or replacement, or, at Legrand/Pass & Seymour’s option, (2) by return of an amount equal • 18' cord with cable hook for easy cord management to consumer’s purchase price.
  • Page 5 Avertissements et remarques Lisez et comprenez toutes les instructions avant d’utiliser la station de Contacteur d’alimentation chargement. La station de chargement L2EVSE30 doit être branchée sur un de chargeur CA Connecteur de charge (a) circuit de dérivation de 40 A, 208/240 VCA, 60Hz.
  • Page 6: Démarrage Rapide

    Démarrage rapide Témoins de la minuterie (suite) 3. Si votre station de chargement est prête à fonctionner, branchez le connecteur COMPORTEMENT DE LA DEL DE MINUTERIE DESCRIPTION DÉFINITION de charge sur la prise du port de charge du véhicule. Lorsque le véhicule est DU PANNEAU AVANT branché, le témoin d’état de charge clignote.
  • Page 7: Caractéristiques

    • Conforme à la directive RoHs (Réduction des substances dangereuses) Un tel recours de Legrand/Pass & Seymour ne comprend pas ou ne couvre pas le coût de la main • Permet de différer le démarrage pour effectuer la charge pendant les heures d’œuvre pour la dépose ou la réinstallation du produit.
  • Page 8: Advertencias Y Notas

    Receptáculo (b) Lea y comprenda todas las instrucciones antes de utilizar la estación de carga. La estación de carga L2EVSE30 se debe conectar a un circuito derivado puesto a Interruptor de alimentación tierra de 40A 208/240 V CC de 60Hz.
  • Page 9: Inicio Rápido

    Inicio rápido Flujo del indicador del temporizador de demora (continuación) 3. Si su estación de carga está lista para cargarse, conecte el conector de COMPORTAMIENTO DEL LED DEL TEMPORIZADOR DESCRIPCIÓN DEFINICIÓN carga al receptáculo del puerto de carga del vehículo. Cuando el vehículo DE DEMORA DEL PANEL FRONTAL está...
  • Page 10: Características

    (2) devuelva el producto a Legrand/Pass & Seymour, con franqueo pagado, con su nombre y dirección y una descripción escrita de la instalación o el uso del producto Legrand/Pass & Seymour, y los Temperatura de funcionamiento -30°C a +50°C (-22°F a +122°F)

Table des Matières