Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the
WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the
Owner's Manual before using this product. Save these instructions for future reference.
Owner's Manual before using this product. Save these instructions for future reference.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques de blessure, l'utilisateur doit lire et
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques de blessure, l'utilisateur doit lire et
comprendre le guide d'utilisation avant d'utiliser cet article. Conservez le présent guide
comprendre le guide d'utilisation avant d'utiliser cet article. Conservez le présent guide
afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
ADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender
ADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender
el Manual del operador antes de utilizar este producto. Guarde estas instrucciones para
el Manual del operador antes de utilizar este producto. Guarde estas instrucciones para
consultarlas en caso sea necesario.
consultarlas en caso sea necesario.
For Customer Service
Pour le service à la clientèle
Servicio al cliente
Model/ Modelo/ Modèle: SC5358B-02
1-877-SKIL-999
Owner's Manual
Guide d'utilisation
Manual del propietario
20V Charger
Chargeur de 20 V
Cargador de 20 V
www.skil.com
OR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Skil PWRCORE 20 SC5358B-02

  • Page 1 Manual del operador antes de utilizar este producto. Guarde estas instrucciones para el Manual del operador antes de utilizar este producto. Guarde estas instrucciones para consultarlas en caso sea necesario. consultarlas en caso sea necesario. For Customer Service 1-877-SKIL-999 www.skil.com Pour le service à la clientèle Servicio al cliente...
  • Page 2: Table Des Matières

    Limited Warranty of SKIL Consumer Tools . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Page 3: Safety Rules For Charger

    Do not operate the charger with a damaged cord or plug, which could cause shorting and electric shock . If damaged, have the charger repaired or replaced by an authorized service technician at a SKIL Service Center. Keep the cord and charger from heat to prevent damage to housing or internal parts .
  • Page 4: Extension Cords

    When using electric appliances, basic precautions should always be WARNING followed, including the following: To reduce the risk of injury, close supervision is necessary when an appliance is used near • children. Only use attachments recommended or sold by manufacturer. •...
  • Page 5: Fcc Caution

    FCC CAUTION 1. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference. (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 6: Symbols

    SYMBOLS Safety Symbols The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers. The safety symbols and the explanations with them deserve your careful attention and understanding. The symbol warnings do not, by themselves, eliminate any danger. The instructions and warnings they give are no substitutes for proper accident prevention measures.
  • Page 7 SYMBOLS (CONTINUED) IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation Volts Voltage (potential) Amperes Current...
  • Page 8 SYMBOLS (CERTIFICATION INFORMATION) IMPORTANT: Some of the following symbols for certification information may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Designation/Explanation This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories.
  • Page 9: Get To Know Your Charger

    Recommended storage 32 – 104°F (0 – 40°C) temperature This charger will only charge the battery packs listed in the table WARNING above . NOTE: Use of chargers or battery packs not sold by SKIL will void the warranty.
  • Page 10: Important Charging Notes

    Check the battery pack terminals for dirt. Clean with a cotton swab and alcohol, if necessary. d. If proper charging still does not occur, take or send the tool, battery pack, and charger to your local SKIL Service Center. Please refer to the Customer Service information on the cover of this manual.
  • Page 11: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS To reduce the risk of fire, personal injury, and product damage due to WARNING a short circuit, never immerse your charger or battery pack in fluid or allow a fluid to flow inside them . Corrosive or conductive fluids, such as seawater, certain industrial chemicals, and bleach or bleach-containing products, etc.
  • Page 12 Charger Display (Fig . 3) Fig. 3 Charging Indicator Error Indicators Fuel Gauge on Mode Note (green) (red) Battery Pack Self-inspection All the four Flash once Flash once completed indicators flash once At least one will have no reaction Self-inspection failed Either or both are off when the charger is plugged in.
  • Page 13 Check to see if the charger self- inspection can be activated when the charger is plugged in again or plugged into a different outlet. If it still fails, have the charger serviced by an Authorized SKIL Service Station. Battery Pack Error If the charger detects a problem, the red Error Indicator will begin flashing.
  • Page 14: Maintenance

    Preventive maintenance performed by unauthorized personnel may WARNING result in misplacing of internal wires and components which could cause serious hazard . We recommend that all tool service be performed by a SKIL Factory Service Center or Authorized SKIL Service Station. General Maintenance When servicing, use only identical replacement parts .
  • Page 15: Limited Warranty Of Skil Consumer Tools

    LIMITED WARRANTY OF SKIL CONSUMER TOOLS 2 YEAR LIMITED WARRANTY Chervon North America, Inc. (“Seller”) warrants to the original purchaser only, that all SKIL consumer BATTERIES AND CHARGERS will be free from defects in material or workmanship for a period of two years from date of purchase.
  • Page 16 Garantie limitée des outils grand public SKIL . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Page 17: Consignes De Sécurité Pour Le Chargeur

    électrique . S’il est endommagé, faites réparer ou remplacer le chargeur par un technicien de service agréé dans un Centre de service après- vente SKIL. Gardez le cordon et le chargeur à distance de toute source de chaleur pour éviter d’en- dommager le boîtier ou les pièces internes .
  • Page 18: Cordons De Rallonge

    Débranchez le chargeur de la prise de courant lorsque vous ne vous en servez pas . Ceci réduira le risque de choc électrique ou d’endommagement du chargeur si des objets en métal devaient tomber dans les ouvertures. Ceci protégera également le chargeur contre le risque de dommages possibles en cas de surtension.
  • Page 19: Mise En Garde De La Fcc

    MISE EN GARDE DE LA FCC (COMMISSION FÉDÉRALE DES COMMUNICATIONS DES ÉTATS-UNIS) 1. Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit provoquer aucune interférence nuisible. (2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences susceptibles de causer un fonctionnement non désiré.
  • Page 20: Symboles

    SYMBOLES Symboles de sécurité L’objectif des symboles de sécurité est d’attirer votre attention sur les dangers potentiels. Vous devez examiner attentivement et bien comprendre les symboles de sécurité et les explications qui les accompagnent. Les symboles d’avertissement en tant que tels n’éliminent pas le danger.
  • Page 21 SYMBOLES (SUITE) IMPORTANT: Les symboles suivants peuvent figurer sur votre outil. Familiarisez-vous avec eux et apprenez leur signification. En comprenant ces symboles, vous serez en mesure de faire fonctionner cet outil de façon adéquate et sécuritaire. Symbole Forme au long et explication Volts Tension (possible) Ampère...
  • Page 22 SYMBOLES (RENSEIGNEMENTS EN MATIÈRE D’HOMOLOGATION) IMPORTANT: Certains des symboles suivants, qui fournissent des renseignements en matière d’homologation, peuvent figurer sur l’outil. Familiarisez-vous avec eux et apprenez leur signification. En comprenant ces symboles, vous serez en mesure de faire fonctionner cet outil de façon adéquate et sécuritaire.
  • Page 23: Familiarisez-Vous Avec Votre Chargeur

    32 – 104°F (0 – 40°C) recommandée Ce chargeur ne chargera que les blocs-piles dont la liste AVERTISSEMENT figure dans le tableau ci-dessus. REMARQUE: L’utilisation de chargeurs ou de blocs-piles qui ne sont pas vendus par SKIL an- nulera la garantie.
  • Page 24: Remarques Importantes Concernant La Charge

    Si la pile ne se recharge toujours pas comme il faut, rapportez ou envoyez l’outil, le bloc-piles et le chargeur à votre Centre de service après-vente local de SKIL. Veuillez consulter la rubrique consacrée au service à la clientèle sur la page de couverture de ce...
  • Page 25: Instructions Pour L'utilisation

    INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION Pour réduire les risques d’incendie, de blessures corpo- AVERTISSEMENT relles et de dommages au produit dus à un court-circuit, ne plongez jamais votre bloc-piles ou chargeur dans un liquide ou ne laissez pas de liquide s’écouler à l’intérieur de ceux-ci . Des liquides corrosifs ou conducteurs tels que l’eau de mer, certains produits chimiques industriels, l’eau de Javel ou des produits contenant de l’eau de Javel, etc.
  • Page 26 Affichage du chargeur (Fig . 3) Fig. 3 Indicateurs Indicateur de Indicateur de d’erreur Mode charge (voyant charge sur le Remarque (voyants vert) bloc-piles rouges) Tous les quatre Auto-inspection Clignotement Clignotement Éteint voyants clignotent terminée unique unique une fois. L’un d’eux ou les deux n’auront Échec de l’auto- L’un d’eux ou les deux sont...
  • Page 27 Si un autre bloc-piles charge normalement, faites inspecter le premier bloc-piles défectueux par un Centre de service après-vente agréé de SKIL. b. Si un bloc-piles différent ne charge pas non plus, il se peut que le chargeur soit la cause du problème.
  • Page 28 . Tout entretien d’outil devrait être effectué dans un centre de service de l’usine de SKIL ou dans un centre de service autorisé de Skil. Entretien général Lorsque vous procédez à...
  • Page 29: Recherche De La Cause Des Problèmes

    5. Le bloc-piles est 5. Faites réparer le bloc-piles par endommagé. un Centre de service après-vente agréé de SKIL. 6. Le chargeur est 6. Faites réparer le chargeur par un endommagé. Centre de service après-vente...
  • Page 30: Garantie Limitée Des Outils Grand Public Skil

    Pour effectuer une réclamation au titre de la présente garantie limitée, vous devez retourner, port payé, l’article en entier à un centre de service de l’usine de SKIL ou à un centre de service autorisé. Pour communiquer avec un centre de service autorisé de SKIL Power Tools, veuillez visiter le www.Registermyskil.com ou composer le 1 877 SKIL-999 (1...
  • Page 31 Garantía limitada de herramientas de consumo SKIL . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Page 32: Normas De Seguridad Para El Cargador

    . En caso de daños, haga que el cargador sea reparado o reemplazado por un técnico de servicio autorizado en un Centro de Servicio SKIL. Mantenga el cable y el cargador alejados del calor, para prevenir daños a la carcasa o las piezas internas .
  • Page 33: Cables De Extensión

    Desconecte el cargador de la fuente de alimentación cuando no se esté utilizando . Esto reducirá el riesgo de descargas eléctricas o daños al cargador en el caso de que caigan objetos metálicos en la abertura. También ayudará a prevenir daños al cargado durante una sobretensión eléctrica.
  • Page 34: Precaución De La Fcc

    ADVERTENCIA DE LA FCC 1. Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial. (2) Este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pudiese causar un funcionamiento no deseado.
  • Page 35: Símbolos

    SÍMBOLOS Símbolos de seguridad El objetivo de los símbolos de seguridad es captar su atención ante posibles peligros. Los símbolos de seguridad y las explicaciones que se dan merecen su atención y comprensión cuidadosa. Las advertencias del símbolo no eliminan por sí mismas ningún peligro. Las instrucciones y las advertencias que se dan no son substitutos de las medidas adecuadas de prevención de accidentes.
  • Page 36 SÍMBOLOS (CONTINUACIÓN) IMPORTANTE: Algunos de los siguientes símbolos pueden aparecer en sus herramientas. Obsérvelos y conozca su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta de manera eficaz y segura. Símbolo Nombre Designación/Explicación Voltios Voltaje (potencial) Amperios Corriente Hertz...
  • Page 37 SÍMBOLOS (INFORMACIÓN DE NOTIFICACIÓN) IMPORTANTE: Algunos de los siguientes símbolos de información de certificación pueden aparecer en su herramienta. Obsérvelos y conozca su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta de manera eficaz y segura. Designación/Explicación Símbolo Este símbolo designa que esta herramienta está...
  • Page 38: Familiarícese Con Su Cargador

    32 – 104°F (0 – 40°C) recomendada Este cargador cargará solo los paquetes de batería que se ADVERTENCIA indican en la tabla que antecede . NOTA: La utilización de cargadores o paquetes de batería no vendidos por SKIL anulará la garantía.
  • Page 39: Notas De Carga Importantes

    Si la batería sigue sin cargarse correctamente, lleve o envíe la herramienta, el paquete de batería y el cargador a su Centro de Servicio SKIL local. Sírvase consultar la información de Servicio al Cliente que se encuentra en la cubierta de este manual.
  • Page 40: Instrucciones De Utilización

    INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN Para reducir el riesgo de incendio, lesiones corporales y daños ADVERTENCIA al producto debido a un cortocircuito, no sumerja nunca su cargador o el paquete de batería en un líquido ni deje que un líquido fluya en su interior .
  • Page 41 Visualización del cargador (Fig . 3) Fig. 3 Calibre de Indicador de Indicadores de combustible Modo Nota carga (verde) error (rojos) en el paquete de batería Los cuatro Autoinspección Parpadean una Parpadean una Apagado indicadores completada parpadean una vez. Al menos uno no Autoinspección tendrá...
  • Page 42 Compruebe la autoinspección del cargador para determinar si se puede activar al enchufar de nuevo el cargador o al enchufarlo en un tomacorriente distinto. Si el cargador sigue fallando, haga que reciba servicio de ajustes y reparaciones por una Estación de Servicio SKIL Autorizada.
  • Page 43: Mantenimiento

    . Recomendamos que todas las reparaciones de la herramienta se realicen en un centro de servicio de fábrica de SKIL o una estación de servicio SKIL autorizada. Mantenimiento general...
  • Page 44: Resolución De Problemas

    5. Haga que el paquete de batería dañado. reciba servicio de ajustes y reparaciones por una Estación de Servicio SKIL Autorizada. 6. El cargador está dañado. 6. Haga que el cargador reciba servicio de ajustes y reparaciones por una Estación de Servicio SKIL Autorizada.
  • Page 45 SKIL o a cualquier estación de servicio autorizada. Para comunicarse con las estaciones de servicio autorizadas de Skil para reparar su herramienta eléctrica, visite www.Registermyskil.com o llame al 1-877-SKIL-999...
  • Page 48 03/21...

Table des Matières