Page 1
Owner’s Manual Guide d’utilisation Manual del propietario Model/ Modelo/ Modèle: SC535801 20V 1 Hour Charger Chargeur 1 heure de 20 V WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the Owner’s Manual before using this product. Save these instructions for future reference.
DANGER FOLLOW THESE INSTRUCTIONS. CHARGER SAFETY INSTRUCTIONS This manual contains instructions for battery charger model SC535801. Do not substitute any other charger. Before using battery charger, read all instructions and cautionary markings on (1) battery charger, (2) battery pack, and (3) product using battery.
Do not store battery pack in charger. Battery pack stored in charger over a long period of time could lead to battery pack damage and fire. Unplug charger from outlet before storage, attempting any maintenance or cleaning. Such preventive safety measures reduce the risk of electric shock or fire. Keep the battery charger clean by blowing compressed air on charger vents and wiping the charger housing with a damp cloth.
FCC CAUTION 1. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference. (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
SYMBOLS Safety Symbols The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers. The safety symbols and the explanations with them deserve your careful attention and understanding. The symbol warnings do not, by themselves, eliminate any danger. The instructions and warnings they give are no substitutes for proper accident prevention measures.
SYMBOLS (CONTINUED) IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and more safely. Symbol Name Designation/Explanation Volts Voltage (potential) Amperes...
Page 8
Symbol Name Designation/Explanation Read manual symbol Alerts user to read manual Always wear safety goggles or safety Wear eye protection symbol glasses with side shields and a full face shield when operating this product.
Page 9
SYMBOLS (CERTIFICATION INFORMATION) IMPORTANT: Some of the following symbols for certification information may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and more safely. Symbol Designation/Explanation This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories.
If proper charging still does not occur, take or send the tool, battery pack and charger to your local SKIL Service Center. Please refer to the Customer Service information on the cover of this manual. Note: Use of chargers or battery packs not sold by SKIL will void the tool warranty.
OPERATING INSTRUCTIONS To reduce the risk of fire, personal injury, and product damage due to WARNING a short circuit, never immerse your charger or battery pack in fluid or allow a fluid to flow inside them. Corrosive or conductive fluids, such as seawater, certain industrial chemicals, and bleach or bleach-containing products, etc, can cause a short circuit.
Page 13
Charger Display (Fig. 3) Fig. 3 Charging Indicator Defect Indicator Mode Note (green) (red) Self-inspection 1 second 1 second Shines for 1 second. completed No reaction when the Self-inspection failed charger is plugged in. The charger will automatically start Normal charging Flashing charging the battery pack, if the battery...
Page 14
Check to see if the charger self- inspection can be activated when the charger is plugged in again or plugged into a different outlet. If it still fails, have the charger serviced by an Authorized SKIL Service Station. Defective Battery Pack If the charger detects a problem, the red Defect Indicator will begin flashing.
Preventive maintenance performed by unauthorized personnel may result in misplacing of internal wires and components which could cause serious hazard. We recommend that all tool service be performed by a SKIL Factory Service Center or Authorized SKIL Service Station. General Maintenance WARNING When servicing, use only identical replacement parts.
Page 16
LIMITED WARRANTY OF SKIL CONSUMER TOOLS 2 YEAR LIMITED WARRANTY- LEGAL Chervon North America, Inc. ("Seller") warrants to the original purchaser only, that all SKIL consumer BATTERIES AND CHARGERS will be free from defects in material or workmanship for a period of five years from date of purchase.
LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE. CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES AU CHARGEUR Ce guide contient des instructions pour le chargeur SC535801. Ne le remplacez par aucun autre chargeur. Avant d’utiliser le chargeur, lisez l’ensemble des instructions et des avertissements sur (1) le chargeur, (2) le bloc-piles et (3) l’article alimenté...
Avant chaque utilisation, vérifiez l’état du chargeur, du cordon et de la fiche. Si vous repérez des dommages, n’utilisez pas le chargeur. N’ouvrez jamais le chargeur vous- même; apportez-le à un centre de service de l’usine de SKIL ou faites-le réparer avec des pièces de rechange d’origine par un technicien qualifié. Un réassemblage incorrect peut entraîner un choc électrique ou un incendie.
MISE EN GARDE DE LA FCC (COMMISSION FÉDÉRALE DES COMMUNICATIONS DES ÉTATS-UNIS) 1. Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit provoquer aucune interférence nuisible. (2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences susceptibles de causer un fonctionnement non désiré.
SYMBOLES Symboles de sécurité L’objectif des symboles de sécurité est d’attirer votre attention sur les dangers potentiels. Vous devez examiner attentivement et bien comprendre les symboles de sécurité et les explications qui les accompagnent. Les symboles d’avertissement en tant que tels n’éliminent pas le danger.
SYMBOLES (SUITE) IMPORTANT: Les symboles suivants peuvent figurer sur votre outil. Familiarisez-vous avec eux et apprenez leur signification. En comprenant ces symboles, vous serez en mesure de faire fonctionner cet outil de façon adéquate et sécuritaire. Symbole Forme au long et explication Volts Tension (possible) Ampère...
Page 23
Symbole Forme au long et explication Sceau du programme de Désigne le programme de recyclage des recyclage des piles au piles au nickel-cadmium nickel-cadmium Symbole de lecture du Invite l’utilisateur à lire le manuel manuel Lorsque vous utilisez ce produit, portez Symbole du port de lunettes toujours des lunettes de protection ou de de sécurité...
SYMBOLES (RENSEIGNEMENTS EN MATIÈRE D’HOMOLOGATION) IMPORTANT: Certains des symboles suivants, qui fournissent des renseignements en matière d’homologation, peuvent figurer sur l’outil. Familiarisez-vous avec eux et apprenez leur signification. En comprenant ces symboles, vous serez en mesure de faire fonctionner cet outil de façon adéquate et sécuritaire.
120 V c.a. 60Hz 60 w Tension nominale d’entrée Tension nominale de sortie 2Ah: 4Ah: 5Ah: Piles compatibles SKIL BY519701 SKIL BY519601 SKIL BY519603 Température de chargement 5° C / 41° F ~ 40° C / 104° F recommandée Température de stockage 0°...
Si le bloc-piles ne se charge toujours pas correctement, apportez ou expédiez l’outil, le bloc-piles et le chargeur à votre centre de service SKIL local. Les coordonnées du service à la clientèle se trouvent à la première page ce guide.
MODE D’EMPLOI AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d’incendie, de blessures corpo- relles et de détérioration de l’article découlant d’un court-circuit, ne plongez jamais le chargeur ou le bloc-piles dans un liquide et ne laissez aucun liquide s’écouler sur ceux-ci. Les liquides corrosifs ou conducteurs, tels que l’eau de mer, certains produits chimiques industriels, l’eau de javel, les produits contenant de l’eau de Javel, etc., peuvent causer un court-circuit.
Page 28
Charger Display (Fig. 3) Fig. 3 Indicateur de charge Indicateur de défaut Mode Remarque (Vert) (rouge) Brille pendant une Le voyant brille 1 seconde 1 seconde pendant 1 seconde. seconde. Aucune réaction Échec de l’auto- Éteint Éteint lorsque le chargeur inspection est branché.
Si l’autre bloc-piles se recharge normalement, faites réparer le premier bloc-piles défectueux dans un centre de service autorisé de SKIL. b. Si le chargeur indique que l’autre bloc-piles est également défectueux, il se peut que le chargeur soit défectueux.
Tout entretien d’outil devrait être effectué dans un centre de service de l’usine de SKIL ou dans un centre de service autorisé de Skil. Entretien général AVERTISSEMENT Lorsque vous procédez à...
5. Le bloc-piles est 5. Faites réparer le bloc-piles dans un endommagé. centre de service autoriséde SKIL. 6. Le chargeur est 6. Faites réparer le chargeur dans un endommagé. centre de service autorisé...
Page 32
Pour effectuer une réclamation au titre de la présente garantie limitée, vous devez retourner, port payé, l’article en entier à un centre de service de l’usine de SKIL ou à un centre de service autorisé. Pour communiquer avec un centre de service autorisé de SKIL Power Tools, veuillez visiter le www.Registermyskil.com ou composer le 1 877 SKIL-999 (1...