Candy ROE H9A2TCEX-S Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour ROE H9A2TCEX-S:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gracias por haber elegido este producto.
Estamos orgullosos de ofrecer el producto
ideal para ti y la mejor gama completa de
electrodomésticos para tu rutina diaria.
Por favor lea cuidadosamente
estas instrucciones y utilice la máquina
según
las
indicaciones.
presenta directrices importantes para el
seguro, la instalación y el mantenimiento
seguros y algunos consejos útiles para
obtener los mejores resultados con su
secadora.
Conserve
documentación en un lugar seguro para
referencia futura o para los futuros dueños.
Por favor verifique que los siguientes
artículos hayan sido entregados con el
electrodoméstico:
l
Manual de instrucciones
l
Tarjeta de garantía
l
Etiqueta energética
Comprueba que el electrodoméstico no
haya sufrido ningún daño durante el
transporte. Si así fuera, llama al Servicio de
atención al cliente. No hacerlo puede
comprometer
la
electrodoméstico. Es posible que se te
cobre por una llamada de servicio si el
problema de tu electrodoméstico se debe a
un uso o instalación incorrectos.
Para ponerte en contacto con el Servicio,
asegúrate de tener el código único de 16
caracteres disponible, también llamado
«número de serie». Este código es un
código único para tu producto, impreso en
la etiqueta que se encuentra dentro de la
abertura de la puerta.
Normas ambientales
Este dispositivo tiene el distintivo de la
directiva europea 2012/19/UE sobre
Residuos de Aparatos Eléctricos y
Electrónicos (RAEE).
 
Este
folleto
toda
la
seguridad
del
81
Los RAEE contienen tanto sustancias
contaminantes
(que
negativamente en el medio ambiente) como
componentes
básicos
reutilizarse). Es importante que los RAEE
se sometan a tratamientos específicos
con el objeto de extraer y eliminar, de
forma
adecuada,
contaminantes. Igual de importante es
recuperar y reciclar todo el material posible.
La gente puede desempeñar una función
importante a la hora de asegurarse de que
los RAEE no se convierten en un problema
medioambiental; es crucial seguir algunas
normas básicas:
l
Los RAEE no han de tratarse como
residuos domésticos.
l
Los RAEE han de depositarse en los
puntos de recogida habilitados para ello
que gestiona el ayuntamiento o empresas
contratadas para ello. En muchos países
se ofrece la posibilidad de recogida a
domicilio de los RAEE de mayor volumen.
En muchos países, cuando la gente compra
un nuevo dispositivo, el antiguo se puede
entregar al vendedor, quien lo recoge de
forma gratuita (un dispositivo antiguo por
cada dispositivo adquirido) siempre que el
equipo entregado sea similar y disponga de
las mismas funciones que el adquirido.
Índice
pueden
repercutir
(que
pueden
todos
los
agentes

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Candy ROE H9A2TCEX-S

  • Page 1: Table Des Matières

    Gracias por haber elegido este producto. Los RAEE contienen tanto sustancias Estamos orgullosos de ofrecer el producto contaminantes (que pueden repercutir ideal para ti y la mejor gama completa de negativamente en el medio ambiente) como electrodomésticos para tu rutina diaria. componentes básicos (que...
  • Page 2: Normas De Seguridad

    en su utilización de manera 1. NORMAS DE segura. SEGURIDAD Los niños no deben jugar con el Este producto es exclusivamente l electrodoméstico. Los niños no para uso doméstico o similar: deben ocuparse del mantenimiento − zona de cocina para el ni de la limpieza del electrodoméstico, personal de tiendas, oficinas y salvo que estén supervisados una...
  • Page 3 No siga usando esta máquina La última parte del ciclo de l l pareciera tener algún secado se realiza sin calor desperfecto. (ciclo frío) para lograr una temperatura final que no dañe La secadora no debe ser l los tejidos. usada si se han empleado agentes químicos en el lavado.
  • Page 4 - Kit de apilamiento universal Instalación con estante deslizante: para No instalar el producto en una l lavadoras con una profundidad habitación expuesta a bajas mínima de 47 cm. temperaturas o en la que El kit de apilado se podrá exista riesgo de formación de obtener de nuestro servicio de hielo.
  • Page 5 Si el cable de alimentación está l Conexiones eléctricas dañado, debe ser reemplazado instrucciones de seguridad por el fabricante, un técnico de servicio o personal calificado Los detalles técnicos (suministro l para evitar riesgos. corriente entrada alimentación) están indicados en la placa de características del Ventilación producto.
  • Page 6 El aire extra do no debe l descargarse dentro ATENCIÓN conducto que sea utilizado No debe Los materiales de para expulsar humos gomaespuma, algunas aparatos que quemen gas u circunstancias, pueden arder otros combustibles. por combustión espontánea si se calientan. Los artículos Compruebe con regularidad l...
  • Page 7 Quita todos los artículos de los Máxima capacidad de secado: l l bolsillos, como encendedores ver etiqueta energética. y cerillas. Deben sacarse de los bolsillos l encendedores y cerillas y no Para consultar la ficha del l se deben NUNCA usar líquidos producto, visitar la web del inflamables cerca de la máquina.
  • Page 8 ATENCIÓN Asegúrese aberturas del electrodoméstico y las aberturas del compartimento ATENCIÓN en el que está instalado el Peligro de incendio/Materiales electrodoméstico (para modelos inflamables. encastrados) estén libres de obstrucciones. El electrodoméstico contiene l ATENCIÓN R290, refrigerante dañe circuito ecosostenible que es inflamable. refrigeración.
  • Page 9: Kit De Manguera De Desagüe

    2. KIT DE MANGUERA DE DESAGÜE Con el fin de no tener que vaciar el depósito de agua después de cada ciclo de secado, puede evacuar agua directamente a una tubería de drenaje de aguas residuales. Las leyes paralegales en materia de agua prohíben la conexión a un sistema de drenaje de aguas superficiales.
  • Page 10: Depósitos De Agua

    3. DEPÓSITOS DE AGUA SOLO PARA MODELOS CON KIT DE MANGUERA DE DESAGÜE El agua extraída de la ropa durante el ciclo Si tiene una opción de desagüe cerca de secado se recoge en un depósito. de la secadora, puede usar el kit de Cuando el depósito está...
  • Page 11: Puerta, Filtros Eintercambiador De Calor

    4. PUERTA, FILTROS E Indicador luminoso de limpieza de los filtros de pelusas y del intercambiador INTERCAMBIADOR DE de calor CALOR El indicador luminoso muestra una luz continua para señalar la necesidad de Puerta limpiar los filtros de pelusas y parpadea para señalar la necesidad de limpiar el l...
  • Page 12 4. Cierre filtros volviendo Cómo limpiar los filtros de pelusas colocarlos dentro de la puerta y asegurándose de que estén en la 1. Extraiga los dos filtros A y B en orden posición correcta. tirando de ellos hacia arriba, tal como se muestra en la figura.
  • Page 13 4. Vuelva a acoplar la cubierta frontal Cómo limpiar el intercambiador asegurándose de que quede en la de calor posición correcta. Gire el mando hacia la derecha para bloquear la cubierta frontal. ATENCIÓN Limpie el intercambiador cada seis meses o cuando el indicador luminoso de los filtros parpadee.
  • Page 14: Consejos Prácticos

    que tengan las prendas que se han de 5. CONSEJOS PRÁCTICOS secar, más corto será el tiempo de secado, lo cual ahorrará energía eléctrica. Antes de usar por primera vez la secadora: l favor atención SIEMPRE instrucciones de este manual. l...
  • Page 15 l Fibras sintéticas: Blusas, camisas, monos, almohadillas abrasivas etc. hechos de poliéster o poliamida y productos de limpieza. también para mezclas de algodón/fibras l Para evitar que la puerta se atasque o sintéticas. que se acumule pelusa, limpie la parte interna de la puerta y la junta con un paño húmedo después de cada ciclo de ATENCIÓN...
  • Page 16: Control Remoto (Wi-Fi)

    6. CONTROL REMOTO (WI-FI) l Este electrodoméstico está equipado con Gire el selector de programa hasta la tecnología Wi-Fi que le permite controlarlo posición CONTROL REMOTO (Wi-Fi) de forma remoto a través de una app. : los mandos en el panel de control se desactivarán.
  • Page 17: Guía Rápida

    7. GUÍA RÁPIDA 8. CONTROLES Y PROGRAMAS 1. Abra la puerta y cargue el tambor con ropa. Asegúrese de que las prendas no dificulten el cierre de la puerta. 2. Cierre suavemente la puerta empujándola lentamente hasta oír el «clic» del cierre. 3.
  • Page 18 l Para iniciar el ciclo seleccionado con los ATENCIÓN parámetros preconfigurados, pulse INICIO/PAUSA. Cuando el programa se No toque las teclas al enchufar la esté ejecutando, la pantalla mostrará el clavija en la toma de corriente, ya que tiempo restante. aparato calibra sistemas...
  • Page 19 Botón de SELECCIÓN DE CICLO El selector de programa SIEMPRE debe ponerse en la posición de DE TIEMPO APAGADO al final del ciclo de secado antes poder seleccionar l Es posible transformar un ciclo de nuevo. automático programado hasta minutos después del inicio del ciclo. PAUSAR EL ELECTRODOMÉSTICO l...
  • Page 20 Secado tendal: para l bloqueo tecla desactiva prendas estén listas para tenderlas. sencillamente pulsando ambas teclas de nuevo, o desconectando el electrodoméstico. Secado guardar: para ropa que se puede guardar directamente. l En caso de apertura de la puerta con el BLOQUEO INFANTIL activado, el ciclo Extra seco: para obtener prendas se detiene pero se mantiene el bloqueo:...
  • Page 21 4) INDICADOR Wi-Fi Información para los laboratorios de pruebas l En los modelos equipados con Wi-Fi, indica el estado de la conexión. Puede presentar los estados siguientes: Programa EN 61121 para usar: - SECADO DE ALGODÓN ESTÁNDAR - FIJO: control remoto activado. - SECADO ALGODÓN PARA PLANCHA (BLANCOS - Lista para plancha) - PARPADEA...
  • Page 22 Tabla de programas Opciones seleccionables PROGRAMA -   -   -   DIARIO PERFECTO 59' DIARIO 45' -   -   -   ECO 30' -   REFRESCAR DEPORTE -   ANTI-ARRUGAS CARGA REDUCIDA -   -   -   LANA CAMISAS SINTÉTICOS...
  • Page 23 LANA Descripción de los programas Prendas de lana: el programa se puede utilizar para secar hasta 1 kg de ropa (en A fin de poder secar diferentes tipos de torno a 3 jerséis). Antes de secar, se tejidos y de colores, la secadora cuenta con recomienda dar la vuelta a las prendas.
  • Page 24 OSCURA Y DE COLOR ALGODÓN Un ciclo delicado y específico para secar El programa de algodón (para tendal) es el prendas oscuras y de color, de algodón o programa más eficiente en consumo de sintéticas. energía. Adecuado para algodones y linos. VAQUEROS CONTROL REMOTO (Wi-Fi) Dedicado para secar de manera uniforme...
  • Page 25: Diagnóstico De Averías Y Garantía

    l 9. DIAGNÓSTICO DE Se ha cortado la electricidad? AVERÍAS Y GARANTÍA l Se ha quemado el fusible? l La puerta está completamente cerrada? Causa posible de... l La secadora está encendida, tanto en el suministro de electricidad como en la Defectos que puede solucionar usted máquina? mismo...
  • Page 26 Servicio de recambios Al mostrar el logo marcado en este producto, declaramos, bajo nuestra Utilice siempre recambios originales, que propia responsabilidad, el cumplimiento se pueden conseguir a través del Servicio de todos los requisitos europeos en técnico. términos de seguridad, salud y medio ambiente, establecidos en la legislación de este producto.
  • Page 27 Merci d'avoir choisi ce produit. Les déchets des équipements électriques et Nous sommes fiers d’offrir le produit idéal électroniques (DEEE) contiennent pour vous et la meilleure gamme complète substances polluantes peut d’électroménagers pour votre routine entraîner des conséquences négatives pour quotidienne.
  • Page 28: Règles Générales De Sécurité

    en toute sécurité de l’appareil. Les 1. RÈGLES GÉNÉRALES enfants ne doivent pas jouer avec DE SÉCURITÉ l'appareil. nettoyage Le produit est conçu pour être l l’entretien de l’appareil ne doit utilisé dans un foyer domestique, pas être fait par des enfants sans comme: surveillance d’un adulte.
  • Page 29 Cessez d’utiliser la machine si La dernière partie du cycle l l elle semble défectueuse. s'effectue à froid (cycle de refroidissement) pour garantir Le sèche-linge ne doit pas être la préservation des textiles. l utilisé si le lavage a été effectué avec des produits chimiques.
  • Page 30 Vous pouvez obtenir le kit de Installation superposition en vous adressant à Ne pas installer le produit dans l notre service pièces détachées. une pièce à la température Les instructions pour l’installation basse où risque et les éléments de fixation sont formation de glace est possible.
  • Page 31 Si le câble d'alimentation est l Connexions électriques endommagé, il doit être remplacé instructions de sécurité par le fabricant, un technicien Les détails techniques (voltage de maintenance ou une personne l et puissance) sont indiqués sur qualifiée pour éviter les risques. l’étiquette du produit.
  • Page 32 L’air d’échappement ne doit l pas être évacué par un conduit ATTENTION qui est également utilisé pour Quand elles sont chauffées, évacuer le sfumées d’échappement les mousses alvéolaires peuvent d’appareils qui brûlent du gaz dans certains cas brûler par ou d’autres combustibles. combustion spontanée articles en mousse caoutchouc...
  • Page 33 Retirez tous les objets des Charge maximum pour l l poches, tels que les briquets et séchage: reporter à les allumettes. l'étiquette énergétique. Enlevez les briquets et les l allumettes poches veillez à ne JAMAIS utiliser des liquides inflammables à Consulter le site web du fabricant l...
  • Page 34 ATTENTION Vérifiez que les ouvertures sur l’appareil et les ouvertures du compartiment dont l’appareil ATTENTION est équipé (pour les modèles Risque d'incendie / Matériaux encastrés) présentent inflammables. aucune obstruction. ATTENTION N’endommagez pas le circuit L’appareil contient du R290, un l réfrigérant.
  • Page 35: Kit Tuyau Flexible De Vidange

    2. KIT TUYAU FLEXIBLE DE VIDANGE Pour éviter de vider le bac d’eau après chaque cycle de séchage, l'eau peut être évacuée directement dans tuyau d'évacuation de l'eau sale. Les règlements sur l'eau interdisent le raccordement sur une évacuation d'eau en surface. Le tuyau d'évacuation de l'eau sale doit se trouver à...
  • Page 36: Bacs D'eau

    3. BACS D'EAU UNIQUEMENT POUR LES MODELES EQUIPES DU KIT TUYAU FLEXIBLE L'eau éliminée du linge pendant le cycle de DE VIDANGE séchage est recueillie dans un bac. Lorsque Si vous disposez d'une possibilité de le bac est plein, un voyant lumineux, ou sur vidange près du sèche-linge, vous certains modèles un message à...
  • Page 37: Porte, Filtres Et Échangeur De Chaleur

    4. PORTE, FILTRES ET Voyant nettoyage filtres à peluches et de l'échangeur de chaleur ÉCHANGEUR DE Le voyant s'allume en mode fixe pour CHALEUR indiquer la nécessité de nettoyer les filtres à peluches et en mode clignotant pour Porte signaler nécessité...
  • Page 38 4. Fermez deux filtres Pour nettoyer les filtres à peluches repositionnant à l'intérieur de la porte, en vous assurant qu'ils sont correctement 1. Sortez les deux filtres A et B l’un après positionnés. l’autre en les tirant vers le haut, comme indiqué...
  • Page 39 4. Replacez le couvercle frontal dans la Pour nettoyer l'échangeur de bonne position. Tournez la poignée dans chaleur le sens des aiguilles d'une montre pour verrouiller le couvercle frontal. ATTENTION Nettoyez l'échangeur tous les six mois ou lorsque le voyant de nettoyage des filtres clignote.
  • Page 40: Conseils Pratiques

    TOUJOURS 5. CONSEILS PRATIQUES l Essayez de sécher le poids de linge Avant d’utiliser le sèche-linge pour la maximum pour économiser du temps et première fois: de l’électricité. l Veuillez lire ce manuel d’instruction en l Vérifiez que les filtres sont propre avant détail.
  • Page 41 l Pour empêcher que la porte n'adhère ou que les peluches s'accumulent, nettoyez ATTENTION après chaque fin de cycle la surface Ne surchargez pas le tambour lorsqu intérieure et le joint de la porte avec un ils sont mouillés, les grands articles chiffon humide.
  • Page 42: Contrôle À Distance (Wi-Fi)

    6. CONTRÔLE À DISTANCE (WI-FI) l Cet appareil est équipé de la technologie Tournez le sélecteur de programmes sur Wi-Fi qui vous permet de le contrôler à la position CONTRÔLE À DISTANCE distance via une application. (Wi-Fi) : et les commandes sur le tableau commande seront...
  • Page 43: Guide D'utilisation Rapide

    7. GUIDE D'UTILISATION 8. CONTRÔLES ET RAPIDE PROGRAMMES 1. Ouvrez la porte et remplissez le tambour avec le linge. Veillez à ce que les vêtements n'empêchent pas de fermer la porte. 2. Fermez doucement la porte en la poussant lentement jusqu'à ce que vous entendiez le déclic de fermeture.
  • Page 44 l Pour démarrer le cycle sélectionné avec les paramètres préconfigurés, appuyez ATTENTION DÉPART/PAUSE. Lorsque Ne touchez pas les touches lors du programme est en marche, l'afficheur branchement de la machine car elle montre le temps restant. étalonne système durant premières secondes. Ceci pourrait l...
  • Page 45 Bouton SÉLECTION DU TEMPS Il faut TOUJOURS mettre le sélecteur DE CYCLE de programme sur la position ARRÊT à la fin du cycle de séchage avant de pouvoir sélectionner nouveau l Vous pouvez transformer cycle cycle de séchage. d'automatique à programmé, jusqu'à...
  • Page 46 Séchage cintre: Le vêtement est l Le verrouillage des commandes peut prêt à être suspendu. être annulé facilement en appuyant simultanément à nouveau sur les deux Séchage armoire: Pour le linge qui boutons. peut être rangé directement. l Si vous ouvrez le hublot avec SÉCURITÉ Séchage extra: Pour avoir des ENFANT activée, le cycle s'arrête mais vêtements parfaitement secs, idéal...
  • Page 47 4) INDICATEUR Wi-Fi Informations pour le laboratoire l d'essai Sur les modèles équipés du Wi-Fi, ce voyant indique l’état de la connexion. Il peut: EN 61121 - Programme à utiliser: - ÊTRE ALLUMÉ EN CONTINU: contrôle à - SÉCHAGE COTON NORMAL distance activé.
  • Page 48 Tableau des programmes Options sélectionnables PROGRAMME -   -   -   QUOTIDIEN PARFAIT 59' QUOTIDIEN 45' -   -   -   ÉCO 30' -   RAFRAÎCHISSEMENT SPORTS -   DÉFROISSAGE PETIT CHARGEMENT -   -   -   WOOLMARK CHEMISES SYNTHÉTIQUES...
  • Page 49 WOOLMARK Description des programmes Vêtements en laine: le programme peut être utilisé pour sécher jusqu'à 1 kg de linge Pour sécher différents types de tissus et (environ 3 pulls). Nous recommandons de couleurs, le sèche-linge a des programmes mettre les vêtements à l'envers avant le spécifiques pour répondre à...
  • Page 50 NOIRS ET COULEURS COTON Un cycle délicat spécifique pour sécher le Le programme coton (séchage cintre) est le coton noir et de couleur ou les tissus plus rentable au niveau de la consommation synthétiques. d'énergie. Adapté aux cotons et au linge de maison.
  • Page 51: Dépannage Et Garanties

    l 9. DÉPANNAGE ET La fiche est-elle bien branchée sur l’ alimentation de secteur? GARANTIES l Y a-t-il une panne de courant? Qu'est-ce qui peut être à l Le fusible a-t-il sauté? l'origine de... l La porte est-elle bien fermée? Défauts que vous pouvez rectifier vous- même l...
  • Page 52 Pièces de rechange En utilisant le symbol sur ce produit, nous déclarons sur notre propre Utilisez toujours des pièces de rechange du responsabilité produit conforme à toutes normes fabricant, disponibles auprès du service. Européennes relatives à la sécurité, la santé et à l’environnement. Pour assurer la sécurité...
  • Page 53 fk hldsk...
  • Page 54 fk hldsk...
  • Page 55 fk hldsk...
  • Page 56 - ROE H T -...

Table des Matières