Page 1
081713 Wireless Charger “QI-FC10” Kabelloses Ladegerät Operating Instructions Návod k použití Bedienungsanleitung Návod na použitie Mode d‘emploi Manual de instruções Instrucciones de uso Bruksanvisning Gebruiksaanwijzing Рук Istruzioni per l‘uso Instrukcja obsługi Használati útmutató Kullanma k lavuzu Manual de utilizare Käyttöohje...
Page 3
Error message The display at the end of charging may differ on some devices, depending on the manufacturer. Thank you for choosing a Hama product. Take your time and read the following instructions and information completely. Please keep these instructions in a safe place for future reference.
Page 4
• Do not bend or crush the cable. • Never apply force when using the product or during installation. • Take care that components such as airbags, safety areas, controls, instruments, etc. and visibility are not blocked or restricted. • Ensure that the product is securely mounted before every journey. •...
Page 5
Disconnect the device from the mains before cleaning and during prolonged periods of non-use. 6. Warranty disclaimer Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/ or safety notes.
Page 6
Fehlermeldung Die Anzeige bei Lade-Ende kann herstellerbedingt bei einigen Endgeräten abweichen. Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können.
Page 7
• Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe der Heizung, anderer Hitzequellen oder in direkter Sonneneinstrahlung. • Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte, nicht in Kinderhände! • Verwenden Sie den Artikel nur unter moderaten klimatischen Bedingungen. • Verwenden Sie das Produkt nicht in einer feuchten Umgebung und vermeiden Sie Spritzwasser. •...
Page 8
Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung und bei längerem Nichtgebrauch vom Netz. 6. Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
Page 9
L’a chage lors de la n du chargement peut varier selon le fabricant sur certains appareils. Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama ! Veuillez prendre le temps de lire l’ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d’emploi à...
Page 10
• Utilisez l’article dans des conditions climatiques modérées uniquement. • Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être gardé hors de portée des enfants ! • N’utilisez pas l’appareil dans un environnement humide et évitez les projections d’eau. • Ne pliez pas et n’écrasez pas le câble. •...
Page 11
Débranchez l’appareil du secteur avant de le nettoyer et en cas d’inutilisation prolongée. 6. Exclusion de responsabilité La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par le non-respect des consignes du mode d’emploi et/ou des consignes de sécurité.
Page 12
Mensaje de error La indicación al nal de la carga puede diferir en algunos terminales según el fabricante. Gracias por adquirir un producto de Hama. Lea primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después, guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para poder consultarlas cuando sea necesario.
Page 13
• Use el artículo únicamente cuando las condiciones climáticas sean moderadas. • Este producto, como todos los productos eléctricos, no debe estar en manos de los niños. • No utilice el producto en entornos húmedos y evite el contacto con las salpicaduras de agua. •...
Page 14
Desenchufe el aparato de la red eléctrica después de limpiarlo y si no va usarlo durante mucho tiempo. 6. Exclusión de responsabilidad La empresa Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía alguna por los daños que se deriven de una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la inobservancia de las instrucciones de uso o de las indicaciones de seguridad.
Page 15
De weergave aan het einde van het opladen kan op sommige apparaten afw ken vanwege de fabrikant. Hartel k dank dat u voor een product van Hama hebt gekozen. Neem de t d om de volgende aanw zingen en instructies volledig door te lezen. Berg deze gebruiksaanw zing vervolgens op een goede plek op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken.
Page 16
• Gebruik het product niet in een vochtige omgeving en verm d spatwater. • Knik of klem de kabel niet. • T dens de omgang met en b de montage van het product nooit geweld of grote krachten gebruiken. • Let erop dat geen componenten, zoals de airbag, andere veiligheidsvoorzieningen, bedieningselementen, instrumenten, enz., of het vr e zicht, bedekt of beperkt z n.
Page 17
6. Uitsluiting aansprakelijkheid Hama GmbH & Co KG is niet aansprakel k voor en verleent geen garantie op schade die het gevolg is van ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product of het niet in acht nemen van de handleiding en/of veiligheidsinstructies.
Page 18
Messaggio d’errore L’indicazione di ne ricarica può variare da dispositivo a dispositivo. Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! Prima di iniziare a utilizzare il prodotto, si prega di prendersi il tempo necessario per leggere le istruzioni e le informazioni descritte di seguito. Custodire quindi il presente libretto in un luogo sicuro e consultarlo qualora si renda necessario.
Page 19
• Utilizzare il prodotto soltanto in condizioni climatiche moderate. • Come tutte le apparecchiature elettriche, tenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini! • Non utilizzare il prodotto in ambienti umidi e proteggerlo dagli spruzzi d’acqua. • Non piegare, né schiacciare il cavo. •...
Page 20
Prima di pulirlo e in caso di inutilizzo prolungato disconnettere l’apparecchio dalla presa elettrica. 6. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità per danni dovuti al montaggio o all’utilizzo scorretto del prodotto, nonché alla mancata osservanza delle istruzioni d’uso e/o di sicurezza.
Page 21
Wy wietlacz po zako czeniu adowania mo e wygl da nieco inaczej w przypadku niektórych urz dze ko cowych ró nych producentów. Dzi kujemy za zakup produktu rmy Hama! Prosimy po wi ci czas na przeczytanie niniejszej instrukcji i podanych informacji w ca o ci. Instrukcj nale y przechowywa w bezpiecznym miejscu, aby móc z niej korzysta w przysz o ci.
Page 22
• Nie u ywa produktu w bezpo rednim s siedztwie grzejnika, innych róde ciep a lub w bezpo rednim wietle s onecznym. • Z produktu nale y korzysta wy cznie w umiarkowanych warunkach klimatycznych. • Ten produkt, podobnie jak wszystkie produkty elektryczne, nie jest przeznaczony do obs ugi przez dzieci! •...
Page 23
6. Wyłączenie odpowiedzialności z tytułu gwarancji Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialno ci i nie udziela adnej gwarancji z tytu u szkód wynikaj cych z niew a ciwego monta u, instalacji, niew a ciwego u ytkowania urz dzenia ani z tytu u szkód wynikaj cych z post powania niezgodnie z instrukcj obs ugi i wskazówkami bezpiecze stwa.
Page 24
Megjegyzés Akkor használjuk, ha kiegészít információkat közlünk, vagy fontos tudnivalókra hívjuk fel a gyelmet. 2. A csomag tartalma • QI-FC10 Vezetékmentes tölt okostelefonokhoz • 1x USB-C kábel • a jelen használati útmutató 3. Biztonsági utasítások • Óvja a terméket szennyez dést l, nedvességt l és túlmelegedést l, és kizárólag száraz környezetben használja.
Page 25
• Ne használja a terméket párás környezetben, és kerülje az érintkezést fröccsen vízzel. • Ne hajlítsa vagy törje meg a kábelt. • A termék használata közben és a szerelésnél ne alkalmazzon er szakot vagy túlzott er kifejtést. • Ügyeljen arra, hogy a komponensek, mint a légzsák, a biztonsági zónák, a m szerek stb. vagy a kilátás ne legyen takart vagy korlátozott.
Page 26
Tisztítás el tt, és ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, válassza le az elektromos hálózatról. 6. Szavatosság kizárása A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen használatából, vagy a használati útmutató és/vagy a biztonsági utasítások be nem tartásából ered károkért.
Page 27
A ajul poate diferit la nalul înc rc rii unor terminale în func ie de produc tor. V mul umim pentru faptul c v-a i decis în favoarea unui produs Hama! V rug m s v lua i timpul necesar pentru a citi urm toarele instruc iuni i indica ii în totalitate. P stra i aceste instruc iuni de utilizare mai apoi într-un loc sigur, pentru a le putea consulta în caz de necesitate.
Page 28
• Nu folosi i produsul în mediu umed i evita i stropirea cu ap . • Nu îndoi i i nu strivi i cablul. • Nu folosi i for a i nici nu aplica i for e mari la montaj sau întrebuin area produsului. •...
Page 29
îndelungate. 6. Excluderea răspunderii Hama GmbH & Co KG nu î i asum nicio r spundere sau garan ie pentru daunele, ce rezult din instalarea, montajul, utilizarea inadecvat a produsului sau nerespectarea instruc iunilor de utilizare i/sau a indica iilor de securitate.
Page 30
Indikace p i ukon ení nabíjení se m že v závislosti na výrobci u n kterých koncových p ístroj lišit. D kujeme, že jste si vybrali výrobek Hama! Najd te si as a p e t te si prosím nejprve následující pokyny a upozorn ní. Uchovejte tento návod k obsluze v dosahu na bezpe ném, abyste do n j mohli v p ípad pot eby nahlédnout.
Page 31
• Kabel neohýbejte a nelámejte. • P i manipulaci s výrobkem nebo p i montáži nikdy nepoužívejte násilí nebo velkou sílu. • Dbejte na to, aby nebyly zakryty nebo omezeny žádné komponenty jako je airbag, bezpe nostní zóny, ovládací prvky, p ístroje, atd. nebo výhled. •...
Page 32
P ed išt ním a p i delším nepoužívání odpojte p ístroj od sít . 6. Vyloučení záruky Spole nost Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží a neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití a/nebo bezpe nostních pokyn .
Page 33
Ukazovate pri konci nabíjania sa môže na niektorých koncových zariadeniach líši , v závislosti od výrobcu. akujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama! Vyhra te si as na úplné pre ítanie všetkých nasledujúcich pokynov a upozornení. Uchovajte tento návod na obsluhu pre prípadné...
Page 34
• Výrobok nepoužívajte vo vlhkom prostredí a vyvarujte sa striekajúcej vode. • Kábel neohýnajte a nepritlá ajte. • Pri manipulácii s výrobkom a pri montáži nikdy nepoužívajte ve kú silu. • Dbajte na to, aby neboli zakryté alebo obmedzené žiadne komponenty, ako je airbag, bezpe nostné a ovládacie prvky, zobrazovacie prístroje a pod., alebo výh ad.
Page 35
Pred istením a pri dlhšom nepoužívaní odpojte zariadenie od siete. 6. Vylúčenie zodpovednosti Hama GmbH & Co KG nepreberá žiadnu zodpovednos a neposkytuje záruky za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na obsluhu a/ alebo bezpe nostných upozornení.
Page 36
A indicação apresentada quando o carregamento termina pode variar em função do fabricante do equipamento terminal. Muito obrigado por se ter decidido por este produto Hama! Antes de utilizar o produto, leia atentamente todas as indicações e observações deste manual. Em seguida, guarde-o num local seguro, para o poder consultar sempre que necessário.
Page 37
• Nunca utilize o produto diretamente ao pé de aquecimentos ou de outras fontes de calor, nem o exponha à incidência direta dos raios de sol. • Utilize o produto sempre só em condições climáticas moderadas. • Tal como qualquer outro dispositivo elétrico, este produto não pode ser manuseado por crianças! •...
Page 38
Ø 101,5 cm x 6,6 cm 8. Declaração de conformidade A Hama GmbH & Co KG declara por esta via que o equipamento de rádio do modelo [00201683] está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está...
Page 39
Information Används för att markera ytterligare information eller viktig information. 2. Förpackningens innehåll • Trådlös laddare QI-FC10 för smartphone • 1 USB-C-kabel • denna bruksanvisning 3. Säkerhetsanvisningar • Skydda produkten mot smuts, fukt och överhettning och använd den bara i torra utrymmen.
Page 40
• Använd inte produkten i fuktig miljö och undvik vattenstänk. • Kabeln får inte klämmas eller bockas. • Använd aldrig våld eller onormal kraft när produkten hanteras och monteras. • Se till att inga komponenter som airbagen, säkerhetsområden, reglage, instrument etc. är övertäckta eller att sikten begränsas.
Page 41
Koppla bort apparaten från nätet innan du rengör den och om du inte ska använda den under en längre tid. 6. Garantifriskrivning Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på felaktig installation, montering och felaktig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller säkerhetsinformationen inte följs.
Page 42
Элементы управления и индикаторы USB-C Функциональный светодиодный индикатор Hama! 1. Пояснения к предупреждающим знакам и указаниям Опасность поражения электрическим током Предупреждение Примечание 2. Комплект поставки QI-FC10 • • 1 USB-C • 3. Указания по технике безопасности • • • •...
Page 43
• • • • • • • • • • • Опасность поражения электрическим током • • • Предупреждение 4. Ввод в эксплуатацию и работа Предупреждение • • • • Примечание • •...
Page 44
Hama GmbH & Co. KG 7. Технические характеристики Беспроводное зарядное устройство 2,0 A 1,67 A / 7,5 / 10 Ø 101,5 x 6,6 8. Сертификат соответствия Hama GmbH & Co KG [00201683] 2014/53/ . : www.hama.com -> 00201683 -> Downloads. 100.10 – 160.80 4.05...
Page 45
Елементи за управление и индикатори USB-C LED function indicator , 1x Hama! 1. Обяснение на предупредителни символи и указания Опасност от токов удар Предупреждение Указание 2. Съдържание на опаковката „QI-FC10“ • • 1x USB-C • 3. Указания за безопасност • • • • •...
Page 46
• • • • • • • • • • Опасност от токов удар • • • Предупреждение 4. Пускане в действие и работа Предупреждение • – • • • Указание • • USB-C USB-C •...
Page 47
(B). • . LED за статус (2) 5. Техническо обслужване и поддръжка Указание 6. Изключване на отговорност Hama GmbH & Co KG 7. Технически данни Безжично зарядно устройство 2,0 A 1,67 A 5 W/7,5 W/10 W Ø 101,5 mm x 6,6 mm 8.
Page 49
• • • • • • • • • • Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας • • • Προειδοποίηση ( . . 4. Θέση σε λειτουργία και λειτουργία Προειδοποίηση • on/off. • • • Υπόδειξη • • USB-C USB-C (1) • USB. USB.
Page 50
Ασύρματος φορτιστής 2,0 A 1,67 A 5 W/7,5 W/10 W Ø 101,5 mm x 6,6 mm 8. Δήλωση συμμόρφωσης / Hama GmbH & Co KG, [00201683] 2014/53/EU. www.hama.com -> 00201683 -> Downloads. 100.10 – 160.80kHz 4.05 dB A/m 10 m...
Page 51
üreticiye ba l olarak farkl l k gösterebilir. Bir Hama ürününü tercih etti iniz için çok te ekkür ederiz! Biraz zaman ay r p a a daki talimat ve aç klamalar tamamen okuyun. Gerekti inde tekrar ba vurmak için bu kullan m k lavuzunu daha sonra güvenli bir yerde muhafaza edin.
Page 52
• Kabloyu bükmeyin ve ezmeyin. • Ürünü monte ederken asla zorlamay n veya çok fazla kuvvet kullanmay n. • Hava yast , güvenlik alanlar , kumanda elemanlar , aletler vs. gibi bile enlerin veya görü alan n n kapal ya da k s tl olmamas na dikkat edin. •...
Page 53
Temizlemeden önce ve uzun süre kullan lmayacaksa cihaz ebekeden ay r n. 6. Sorumluluktan muafiyet Hama GmbH & Co KG, ürünün yanl kurulumu, montaj ve yanl kullan m ya da kullan m k lavuzunun ve/veya güvenlik aç klamalar n n dikkate al nmamas sonucu kaynaklanan hasarlar için hiçbir sorumluluk veya garanti sa lamay kabul etmez.
Page 54
Niillä merkitään turvallisuusohjeet ja kiinnitetään huomio erityisiin vaaroihin ja riskeihin. Huomautus Käytetään lisätietojen tai tärkeiden ohjeiden merkitsemiseen. 2. Pakkauksen sisältö • Johdoton laturi ”QI-FC10” älypuhelimille • 1 x USB-C-kaapeli • Tämä käyttöohje 3. Turvallisuusohjeet • Suojaa tuotetta lialta, kosteudelta ja ylikuumenemiselta ja käytä sitä vain kuivissa tiloissa.
Page 55
• Älä käytä tuotetta kosteassa ympäristössä, ja vältä roiskevesiä. • Älä taita tai purista johtoa. • Älä koskaan käytä väkivaltaa tai liikaa voimaa tuotetta käsitellessäsi tai asentaessasi. • Huomioi, että komponentteja, kuten turvatyynyä, turva-alueita, ohjauslaitteita, mittareita tai näkyvyyttä, ei saa peittää eikä rajoittaa. •...
Page 56
Irrota laite sähköverkosta ennen puhdistamista ja jos sitä ei aiota käyttää pitkään aikaan. 6. Vastuuvapauslauseke Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta ja tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvallisuusohjeiden vastaisesta toiminnasta. 7. Tekniset tiedot...
Page 57
Koristi se za ozna avanje sigurnosnih uputstava ili za skretanje pažnje na posebne opasnosti i rizike. Napomena Koristi se za ozna avanje dodatnih informacija ili važnih napomena. 2. Sadržaj pakovanja • Beži ni ure aj za punjenje "QI-FC10" za pametne telefone • 1x USB C kabel • ovo uputstvo za upotrebu 3. Bezbednosne napomene •...
Page 58
• Ovaj proizvod nije namenjen da ga koriste lica ili deca sa ograni enim fizi kim, senzornim ili mentalnim kapacitetima ili koji nemaju dovoljno iskustva ili znanja, osim ukoliko ih nadgleda lice koje je nadležno za njihovu bezbednost ili ukoliko su dobili instrukcije od takvog lica kako da se koristi proizvod. •...
Page 59
Isklju ite ure aj iz elektri ne mreže pre iš enja i kada se ne koristi duže vreme. 6. Odricanje odgovornosti Hama GmbH & Co KG ne preuzimaju nikakvu odgovornost niti garanciju za ošte enja koja su nastala usled nestru ne instalacije, montaže i nepravilne upotrebe proizvoda ili usled nepoštovanja uputstva za upotrebu i/ ili napomena o bezbednosti.
Page 60
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 Raccolta Carta All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.