Page 1
04488 Gebrauchsanleitung ab Seite 3 Instruction manual starting on page 14 Mode d’emploi à partir de la page 25 Handleiding vanaf pagina 36 Z 04488 M DS V1 0318...
Bestimmungsgemäßer Gebrauch • Dieses Gerät ist zum Herstellen von kleinen Snacks wie z. B. Omeletts, Mini-Pizza, Röstis, Hackbällchen, Tortillas, Spiegelei etc. bestimmt. • Das Gerät ist für den privaten Hausgebrauch, nicht für eine gewerbliche Nutzung geeignet. • Das Gerät nur für den angegebenen Zweck und nur wie in der Anleitung beschrie- ben nutzen.
Page 5
gungen überprüfen. Das Gerät nur benutzen, wenn es funkti- onsfähig ist. Wenn das Gerät, das Netzkabel oder der Netzstecker des Ge- ■ rätes beschädigt sind, müssen diese durch den Hersteller, den Kundenservice oder eine ähnlich qualifi zierte Person (z. B. Fach- werkstatt) ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
WARNUNG – Brandgefahr ■ Das Gerät nicht in Räumen verwenden, in denen sich leichtentzündlicher Staub oder giftige sowie explosive Dämpfe befi nden. ■ Das Gerät nicht zusammen mit anderen Verbrauchern (mit hoher Wattleistung) an eine Mehrfachsteckdose anschließen, um eine Überlastung und ggf. einen Kurz- schluss (Brand) zu vermeiden.
1 obere Heizfl äche 5 Standfüße 2 untere Heizfl äche 6 Verschluss 3 Kontrollleuchte (grün) 7 Griff 4 Deckel 8 Betriebsleuchte (rot) Vor dem ersten Gebrauch BEACHTEN! ■ Das Gerät immer mit einem Freiraum zu den Seiten (mind. 20 cm) und nach oben (mind.
Bei der ersten Inbetriebnahme kann es durch produktionsbedingte Zusätze (z. B. Fett) zu leichter Rauch- und / oder Geruchsentwicklung kommen. Dies ist normal und kein Defekt des Gerätes. 6. Das Gerät nochmals reinigen (siehe Kapitel „Reinigung und Aufbewahrung“). Benutzung BEACHTEN! ■...
Reinigung und Aufbewahrung BEACHTEN! ■ Vor Beginn der Reinigung die Sicherheitshinweise im Kapitel „Sicherheits- hinweise“ beachten! ■ Das Gerät ist nicht spülmaschinengeeignet. ■ Zum Reinigen keine ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel, keine Reini- gungssprays sowie rauhe Schwämme oder Messer verwenden. Diese können die Oberfl...
Page 10
Je nach Wunsch abwandeln und zum Beispiel: – Tomatenscheiben dazugeben – andere Wurstsorten verwenden – kleine Mengen Soßen, Mayonnaise o. Ä. dazugeben – Schmelzkäse statt Schnittkäse verwenden Omelett Zutaten: Eier ½ TL Mehl 2 EL Milch 50 g Edamer, gerieben Scheibe Schinken, in Streifen geschnitten ½...
Page 11
Gefüllte und überbackene Avocado Zutaten: 50 g Shrimps Avocado, klein 40 g Käse, gerieben 2 EL Zitronensaft n. B. Chilisauce Zubereitung: 1. Die Avocado vom Kern und der Schale befreien und das Fruchtfl eisch zerdrücken. 2. Mit den Shrimps vermischen. 3.
Putenschnitzel ca. 3 Minuten pro Seite max. 150 g Gemüse ca. 8 – 12 Minuten klein geschnitten Kartoffeln (Scheiben, vor- ca. 12 – 15 Minuten am besten mit etwas But- gekocht) ter, mehrfach wenden Kartoffeln (Scheiben, roh) ca. 25 Minuten besten etwas Schmalz, mehrfach wenden...
Geräte häufi g auf. Der Beim ersten Gebrauch. ein unangenehmer Geruch sollte verschwinden, Geruch feststellen. nachdem das Gerät mehr- mals benutzt wurde. Technische Daten Modell: SW-2007DB Artikelnummern: 04488 Spannungsversorgung: 220 – 240 V ~ 50 / 60 Hz Leistung: 700 W Schutzklasse: Entsorgen Das Verpackungsmaterial umweltgerecht entsorgen und der Wertstoffsamm- lung zuführen.
Page 14
Contents Intended Use ______________________________________________________15 Safety Instructions ___________________________________________________15 Items Supplied and Device Overview ____________________________________17 Before Initial Use ___________________________________________________18 Use ______________________________________________________________19 Cleaning and Storage ________________________________________________20 Recipes ___________________________________________________________20 Troubleshooting _____________________________________________________23 Technical Data ______________________________________________________24 Disposal __________________________________________________________24 Explanation of the Symbols Explanation of the Signal Words Danger symbols: These symbols warns of serious injuries...
Intended Use • This device is intended to be used to make small snacks such as omelettes, mini pizzas, röstis, meatballs, tortillas, fried eggs etc. • The device is for personal domestic use only and is not suitable for commercial ap- plications.
Page 16
If the device, the mains cable or the mains plug of the device is ■ damaged, they must be replaced by the manufacturer, the cus- tomer service department or a similarly qualifi ed person (e.g. specialist workshop) in order to avoid any hazards. It is essential to follow the cleaning instructions in the “Cleaning ■...
■ Do not operate the device in the vicinity of combustible material. Do not place any combustible materials or materials that melt easily (e.g. cardboard, paper, wood, plastic) in or on the device. ■ Do not cover the device during operation in order to prevent it from catching fi re. En- sure that there is suffi...
1 Upper heating surface 5 Feet 2 Lower heating surface 6 Catch 3 Control lamp (green) 7 Handle 4 Lid 8 Operating lamp (red) Before Initial Use PLEASE NOTE! ■ Always set up the device with a clear space at the sides (at least 20 cm) and clear space above it (at least 30 cm) on a fl...
When the device is fi rst used, production-related additives (e.g. grease) may cause a small amount of smoke and / or an odour to be produced. This is normal and not a device defect. 6. Clean the device again (see the "Cleaning and Storage" chapter). PLEASE NOTE! ■...
Cleaning and Storage PLEASE NOTE! ■ Before commencing the cleaning, note the safety instructions in the "Safety Instructions” chapter! ■ The device is not dishwasher-safe. ■ Do not use any corrosive or abrasive cleaning agents, cleaning sprays, rough spong- es or knives to clean the device. These can damage the surface. 1.
Page 21
Vary them as you require and for example: – add slices of tomato – use different types of sausage – add small amounts of sauce, mayonnaise or similar condiments – use processed cheese instead of grated cheese Omelette Ingredients: eggs ½...
Page 22
Filled and Baked Avocado Ingredients: 50 g shrimps avocado, small 40 g cheese, grated 2 tbsp. lemon juice To taste chilli sauce Preparation: 1. Remove the pit and the skin from the avocado and press out the pulp. 2. Mix it with the shrimps. 3.
Turkey escalope approx. 3 minutes per side max. 150 g Vegetables approx. 8 – 12 minutes chopped up small Potatoes (sliced, approx. 12 – 15 minutes ideally with a little butter, preboiled) turn several times Potatoes (sliced, un- approx. 25 minutes ideally with a little lard, turn cooked) several times...
Technical Data Model: SW-2007DB Article numbers: 04488 Voltage supply: 220 – 240 V ~ 50 / 60 Hz Power: 700 W Protection class: Disposal Dispose of the packaging material in an environmentally friendly manner and take it to a recycling centre.
Contenu Utilisation conforme _________________________________________________26 Consignes de sécurité ________________________________________________26 Composition et vue générale de l’appareil ________________________________29 Avant la première utilisation ___________________________________________30 Utilisation __________________________________________________________30 Nettoyage et rangement ______________________________________________31 Recettes __________________________________________________________32 Dépannage ________________________________________________________34 Caractéristiques techniques ___________________________________________35 Mise au rebut ______________________________________________________35 Explication des symboles Explication des mentions d’avertissement Mentions de danger : ces...
Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition de ce Multi-Snacker. Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi avant la première utilisation de l’appareil et conservez-le précieusement pour toute consultation ultérieure. Si vous donnez ou prêtez cet appareil à une tierce personne, n’oubliez pas d’y joindre ce mode d’emploi.
Page 27
ATTENTION : surface brûlante ! À l’utilisation, l’appareil devient très chaud. Prenez absolument soin de ne pas entrer en contact avec les parties chauffées pendant et après l’utilisation de l’appareil. Lorsque l’appareil fonc- tionne ou immédiatement après l’avoir arrêté, seules les poignées peuvent être saisies.
Page 28
prise doit rester facilement accessible même après le branchement de telle sorte à pouvoir rapidement couper l’alimentation de l’appareil. ■ N’utilisez pas l’appareil avec une rallonge électrique. ■ Arrêtez l’appareil et débranchez la fi che du secteur si un dysfonctionnement survient en cours d’utilisation, en cas de panne de courant ou avant un orage.
■ Ne mettez pas dans l’appareil d’aliments enveloppés dans un fi lm protecteur ou un sac en plastique. ■ Ne projetez jamais d’eau froide sur les surfaces chauffantes lorsque l’appareil est en marche ou immédiatement après son utilisation. Ceci risquerait d’endommager le revêtement anti-adhésif.
Avant la première utilisation À OBSERVER ! ■ Placez toujours l’appareil sur une surface plane, solide, résistante, qui ne craint pas la chaleur, protégée des projections d’eau, en laissant toujours suffi samment d’es- pace de part et d’autre (au moins 20 cm) et au-dessus (au moins 30 cm) de l’appareil. ■...
3. Graissez légèrement les surfaces chauffantes (1 + 2) avant la première utilisation. 4. Préchauffage : branchez la fi che secteur sur une prise de courant réglementaire et aisément accessible. Le témoin de fonctionnement (8) et le témoin lumineux (3) s’allument pour signaler que l’appareil commence à...
Recettes Veuillez noter que tous les temps de cuisson indiqués sont des valeurs indicatives ap- proximatives. Nous ne pouvons pas garantir un réglage idéal pour la préparation de vos ingrédients, car ils sont tous différents de part leurs tailles, formes, marques et origines. Les temps de cuisson effectifs varient en fonction de la taille des portions.
Page 33
Rösti Ingrédients : 300 g de pommes de terre farineuses 1 cuillère à soupe de beurre clarifi é petit oignon à volonté sel, poivre Préparation : 1. Éplucher les pommes de terre et les râper fi nement. 2. Éplucher l’oignon et le hacher fi nement. 3.
Temps de cuisson et de gril Aliment Temps Remarque Steak env. 4 min. de chaque côté max. 150 g, laisser reposer 2 à 3 minutes Escalope env. 4 à 5 min. de chaque max. 150 g côté Côtelette d’agneau env. 4 min. de chaque côté idéal avec du romarin Poisson frais, par ex.
Page 36
Inhoud Doelmatig gebruik ___________________________________________________37 Veiligheidsaanwijzingen _______________________________________________37 Leveringsomvang en apparaatoverzicht __________________________________39 Vóór het eerste gebruik ______________________________________________40 Gebruik ___________________________________________________________41 Reinigen en opbergen ________________________________________________42 Recepten __________________________________________________________42 Storingen verhelpen _________________________________________________45 Technische gegevens ________________________________________________46 Afvoeren __________________________________________________________46 Uitleg van de symbolen Uitleg van de signaalwoorden waarschuwt voor Gevarensymbolen: deze symbo- GEVAAR ernstig letsel en...
Doelmatig gebruik • Dit apparaat is bestemd voor het maken van kleine snacks zoals omeletten, mini-piz- za, rösti’s, gehaktballetjes, tortilla’s, spiegelei etc. • Het apparaat is bedoeld voor particulier gebruik, niet voor commerciële doeleinden. • Gebruik het apparaat uitsluitend waarvoor het is bedoeld en zoals beschreven in de handleiding.
Controleer het apparaat, het netsnoer en de netstekker omwille ■ van uw eigen veiligheid vóór elke ingebruikname op beschadi- gingen. Gebruik het apparaat alleen als het goed functioneert. Wanneer het apparaat, het netsnoer of de netstekker van het ■ apparaat zijn beschadigd, dan moeten deze door de fabrikant, klantenservice of een soortgelijk gekwalifi...
WAARSCHUWING – Brandgevaar ■ Gebruik het apparaat niet in ruimten, waarin zich licht ontvlambaar stof of giftige en explosieve dampen bevinden. ■ Sluit het apparaat niet samen met andere apparaten (met een hoog stroomverbruik) aan op een meervoudige contactdoos om overbelasting en eventuele kortsluiting (brand) te voorkomen.
1 Bovenste bakoppervlak 5 Stelvoeten 2 Onderste bakoppervlak 6 Sluiting 3 Controlelampje (groen) 7 Greep 4 Deksel 8 Bedrijfslampje (rood) Vóór het eerste gebruik LET OP! ■ Plaats het apparaat altijd met een vrije ruimte naar alle kanten (minimaal 20 cm) en naar boven (minimaal 30 cm) toe op een vlakke, stevige, warmtebestendige en tegen spatwater ongevoelige ondergrond.
Bij de eerste ingebruikname kan er door productiegerelateerde toevoegingen (bijv. vet) een lichte rook- en / of geurontwikkeling ontstaan. Dit is normaal en geen defect van het apparaat. 6. Het apparaat nogmaals reinigen (zie hoofdstuk ‘Reinigen en opbergen’). Gebruik LET OP! ■...
Reinigen en opbergen LET OP! ■ Neem vóór het begin van de reiniging de veiligheidsaanwijzingen in het hoofd- stuk ‘Veiligheidsaanwijzingen’ in acht! ■ Het apparaat is niet geschikt voor de vaatwasser. ■ Gebruik voor het reinigen geen bijtende of schurende reinigingsmiddelen, geen reini- gingssprays alsook ruwe sponzen of messen.
Page 43
Naar wens variëren en bijvoorbeeld: – plakjes tomaten erbij doen – andere vleeswaren gebruiken – kleine hoeveelheden sauzen, mayonaise e.d. erbij doen – gesmolten kaas in plaats van plakjes kaas gebruiken Omelet Ingrediënten: eieren ½ tl bloem 2 el melk 50 g edammer, geraspt plakje ham, in reepjes gesneden...
Page 44
Gevulde en gegratineerde avocado Ingrediënten: 50 g garnalen avocado, klein 40 g kaas, geraspt 2 el citroensap naar wens chilisaus Bereiding: 1. Verwijder de pit en de schil van de avocado prak het vruchtvlees. 2. Vermeng met de garnalen. 3. Naar wens op smaak brengen met de chilisaus. 4.
Groente ca. 8 – 12 minuten fi jngesneden Aardappelen (schijfjes, ca. 12 – 15 minuten het beste met een beetje bo- voorgekookt) ter, meerdere malen keren Aardappelen (schijfjes, ca. 25 minuten het beste met een beetje rauw) geklaarde boter (ghee), meerdere malen keren Aardappelrösti (rauw) ca.
Bij het eerste gebruik. name geur waar te geur moet verdwijnen, nadat nemen. het apparaat meerdere keren werd gebruikt. Technische gegevens Model: SW-2007DB Artikelnummers: 04488 Spanningsvoorziening: 220 – 240 V ~ 50 / 60 Hz Vermogen: 700 W Elektr. veiligheidsklasse:...