Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebrauchsanleitung
ab Seite 3
Instruction manual
starting on page 16
Mode d'emploi
à partir de la page 30
Handleiding
vanaf pagina 44
Z 02460_V3
DE
GB
FR
NL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gourmet Maxx XJ-6K114CO

  • Page 1 Gebrauchsanleitung ab Seite 3 Instruction manual starting on page 16 Mode d'emploi à partir de la page 30 Handleiding vanaf pagina 44 Z 02460_V3...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhalt Bedeutung der Symbole in dieser Anleitung ____________________________ 3 Sicherheitshinweise _____________________________________________ 3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ________________________________________ 3 Gesundheitsspezifi sche Sicherheitshinweise ________________________________ 4 Das richtige Aufstellen und Anschließen ___________________________________ 4 Der richtige Gebrauch ________________________________________________ 5 Gewährleistungsbestimmungen __________________________________________ 6 Lieferumfang __________________________________________________ 7 Geräteübersicht ________________________________________________ 7 Zubehörteile __________________________________________________ 8 Fondue-Set ________________________________________________________ 8 Fondue-Gabeln ______________________________________________________ 8...
  • Page 3: Bedeutung Der Symbole In Dieser Anleitung

    Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für unser Raclette- und Fondue-Set entschieden haben. Fondue, herzhaftes Raclette, leckeres Fleisch vom heißen Stein oder von der Grillplatte... und das alles gleichzeitig von einem einzigen Gerät. Die Temperatur lässt sich über den Thermostat anpassen. Lassen Sie Ihrer Fantasie freien Lauf! Wir wünschen Ihnen viel Spaß...
  • Page 4: Gesundheitsspezifi Sche Sicherheitshinweise

    Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden be- aufsichtigt. Gesundheitsspezifi sche Sicherheitshinweise ❐...
  • Page 5: Der Richtige Gebrauch

    ❐ Achten Sie darauf, dass der Fondue-Topf bzw. der heiße Stein sicher in der dafür vorgesehenen Aussparung in der Raclette-Platte liegt. ❐ Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Platz bei Temperaturen zwischen 0 und 40 °C auf. Der richtige Gebrauch ❐...
  • Page 6: Gewährleistungsbestimmungen

    ❐ Die Raclette-Pfännchen werden während des Gebrauchs sehr heiß! Legen Sie die Raclette- Pfännchen nur auf hitzebeständigen Untergründen ab. ❐ Spritzen Sie niemals kaltes Wasser während oder direkt nach dem Gebrauch auf die heißen Teile des Gerätes. Dies könnte das Raclette-Gerät, die Antihaft-Beschichtung und insbesondere den heißen Stein beschädigen! ❐...
  • Page 7: Lieferumfang

    Lieferumfang • Raclette-Gerät • Raclette-Grillplatte • Heißer Stein • Raclette-Pfännchen • Holzspatel • Fondue-Topf mit Glasdeckel und Ablagering für Fondue-Gabeln • Fondue-Gabeln Geräteübersicht Raclette-Grillplatte 2 Ablage für Raclette-Pfännchen 3 Ein/Aus-Schalter 4 Temperaturregler 5 Tragegriff 6 Heißer Stein...
  • Page 8: Zubehörteile

    Zubehörteile Fondue-Set 1 Fondue-Topf 2 Aufnahme für Fondue-Topf 3 Glasdeckel 4 Ablagering für Fondue-Gabeln Fondue-Gabeln Raclette-Pfännchen Holzspatel...
  • Page 9: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Vor dem ersten Gebrauch ACHTUNG! ❐ Halten Sie Kinder und Tiere vom Verpackungsmaterial fern. Es besteht Erstickungsgefahr! 1. Packen Sie alle Teile aus und überprüfen Sie den Lieferumfang auf Transportschäden. Falls die Bestandteile Schäden aufweisen sollten, verwenden Sie diese nicht(!), sondern kontaktieren Sie unseren Kundenservice.
  • Page 10 ❐ Lassen Sie keine leeren Pfännchen auf der Raclette-Platte des aufgeheizten Gerätes stehen. 1. Stellen Sie das Raclette-Gerät auf einen stabilen, hitzebeständigen, leicht zu reinigenden Un- tergrund auf. 2. Schließen Sie das Gerät an eine ordnungsgemäß installierte Steckdose an. Achten Sie darauf, dass das Kabel keine Stolpergefahr darstellt.
  • Page 11: Fondue

    10. Mit Hilfe der mitgelieferten Holzspatel können Sie die Lebensmittel in den Raclette-Pfännchen oder auf der Raclette-Grillplatte bewegen oder den Käse aus den Rac- lette-Pfännchen schieben. 11. Legen Sie die Raclette-Pfännchen nach der Entnahme aus dem Raclette-Gerät nur auf einer hitzeunempfi...
  • Page 12: Fondue Mit Käse

    2. Kontrollieren Sie, ob Ihr Öl/Fett die richtige Temperatur erreicht hat, indem Sie ein Holz- stäbchen in das Öl/Fett halten. Wenn sich am Holzstäbchen kleine Bläschen bilden, hat das Öl/Fett die richtige Temperatur. 3. Setzen Sie den Ablagering für die Fondue-Gabeln auf den Fondue-Topf auf. 4.
  • Page 13: Reinigung

    Sie diese mit einem sauberen feuchten Tuch ab. • Lassen Sie alle Teile vollständig trocknen, bevor Sie das Gerät an einem sauberen, trockenen, für Kinder unzugänglichen Ort aufbewahren. Technische Daten Modell: XJ-6K114CO Artikelnummer: Z 02460 Spannungsversorgung: 220–240 V~ 50 Hz Leistung:...
  • Page 14: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß funktionieren, überprüfen Sie bitte zunächst, ob Sie ein Problem selbst beheben können. Kontaktieren Sie ansonsten den Kundenservice. Versuchen Sie nicht, ein defektes Gerät eigenständig zu reparieren! Problem Mögliche Ursache/Lösung • Ist der Ein/Aus-Schalter auf Postion 0? •...
  • Page 16 Contents Meaning of the Symbols in These Instructions _________________________ 17 Safety Instructions _____________________________________________ 17 Intended Use ______________________________________________________ 17 Health-Specifi c Safety Instructions ______________________________________ 18 Correct Set-up and Connection ________________________________________ 18 Proper Use _______________________________________________________ 19 Warranty Terms ___________________________________________________ 20 Items Supplied ________________________________________________ 20 Device Overview ______________________________________________ 21 Accessories __________________________________________________ 21 Fondue Set ________________________________________________________ 21...
  • Page 17: Meaning Of The Symbols In These Instructions

    Dear Customer, We are delighted that you have chosen our raclette and fondue set. Fondue, hearty raclette, delicious meat from the hot stone or from the grill plate... and all of this is provided simulta- neously by one single device. The temperature can be adjusted via the thermostat. Let your imagination run wild! We hope that you will have a lot of fun with your newraclette and fondue set.
  • Page 18: Health-Specifi C Safety Instructions

    the dangers resulting from this. Children may not play with the device. Cleaning and user maintenance may not be performed by children, unless they are older than 8 years of age and are supervised. Health-Specifi c Safety Instructions ❐ There may still be some production residues on the device. To prevent any health hazards, clean the raclette grill plate, the little raclette pans, the wooden spatulas, the fondue pot and the fondue forks thoroughly before you fi...
  • Page 19: Proper Use

    Proper Use ❐ Danger of fi re! Do not use the device if highly fl ammable gases are present in the air. ❐ Danger of fi re! Make sure that foodstuffs containing oil and fats are not overheated so that they do not catch fi re. ❐...
  • Page 20: Warranty Terms

    due" chapters). Without the receptacle, it is not possible to guarantee that the pot can be held in place securely. ❐ For the fondue, only use fats and oils which are suitable for frying. – Remove the mains plug from the mains socket –...
  • Page 21: Device Overview

    Device Overview Raclette grill plate 2 Tray for little raclette pans 3 On/Off switch 4 Temperature controller 5 Carrying handle 6 Hot stone Accessories Fondue Set 1 Fondue pot 2 Receptacle for fondue pot 3 Glass lid 4 Ring for depositing fondue forks...
  • Page 22: Fondue Forks

    Fondue Forks Little Raclette Pans Wooden Spatulas Before Initial Use PLEASE NOTE! ❐ Keep children and animals away from the packaging material. There is a danger of suffocation! 5. Unpack all parts and check the items supplied for transport damage. If you fi nd any damage to the components, do not use them (!), but contact our Customer Service department.
  • Page 23: Using The Raclette

    7. You should perform the initial start-up without any food since odours or smoke may develop due to coating residues that may still be present. Allow the device to heat up for approximately 15 minutes without any food and without little raclette pans. During this time, make sure the room is well ventilated, e.
  • Page 24: Fondue

    5. Allow the raclette device to heat up for approximately 10 minutes without any little raclette pans or the fondue pot before you use it. To do this, move the On/Off switch to the 1 position to switch on the device. 6.
  • Page 25: Fondue With Oil

    ❐ Always insert the receptacle for the fondue pot into the raclette grill plate before you place the fondue pot onto the raclette grill plate. Without the receptacle, it is not possible to guarantee that the pot can be held in place securely. ❐...
  • Page 26: Fondue With Cheese

    Fondue With Cheese 1. Prepare your cheese fondue to a recipe in the fondue pot. 2. Insert the receptacle for the fondue pot into the recess in the middle of the raclette grill plate and place the fondue pot into the receptacle if you wish to use the fondue set. When you do this, follow the instructions in the "Fondue"...
  • Page 27: Technical Data

    • Allow all parts to dry completely before you store the device in a clean and dry place that is out of the reach of children. Technical Data Model: XJ-6K114CO Article No.: Z 02460 Voltage supply: 220–240 V~ 50 Hz...
  • Page 28: Disposal

    Disposal The packaging can be recycled. Please dispose of it in an environmentally friendly man- ner and take it to a recycling centre. Dispose of the device in an environmentally friendly manner. Dispose of it at a recycling centre for used electrical and electronic devices. You can obtain more information from your local authorities.
  • Page 30 Sommaire Interprétation des symboles utilisés dans ce manuel _____________________ 31 Consignes de sécurité __________________________________________ 31 Utilisation conforme ________________________________________________ 31 Consignes de sécurité du point de vue sanitaire ____________________________ 32 Installation et branchement corrects ____________________________________ 32 Utilisation correcte _________________________________________________ 33 Dispositions relatives à la garantie _______________________________________ 34 Composition _________________________________________________ 34 Vue d'ensemble de l'appareil ______________________________________ 35 Accessoires __________________________________________________ 35...
  • Page 31: Interprétation Des Symboles Utilisés Dans Ce Manuel

    Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition du set à fondue et raclette. De la bonne fondue, une délicieuse raclette, de la viande tendre façon pierrade ou sur la plaque de cuisson... tout cela avec un seul et même appareil. Le réglage de la température se gère par un thermostat. Laissez libre cours à...
  • Page 32: Consignes De Sécurité Du Point De Vue Sanitaire

    et / ou de connaissances lorsqu’elles sont sous surveillance ou qu’elles ont été instruites quant à l’utilisation sécurisée de l’appareil et qu’elles ont compris les risques en découlant. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien utilisateur ne doivent pas être réalisés par les enfants sauf s’ils ont plus de 8 ans et qu’ils sont sous surveillance.
  • Page 33: Utilisation Correcte

    ❐ Ne faites pas tomber l'appareil et ne lui faites pas subir de chocs violents. ❐ Veillez à ce que le poêlon à fondue ou la pierrade soit bien calé dans les évidements de la plaque à raclette prévus à cet effet. ❐...
  • Page 34: Dispositions Relatives À La Garantie

    ❐ Veillez à ne jamais projeter d'eau froide sur les parties chaudes de l'appareil pendant ou juste après le fonctionnement de l'appareil. Cela pourrait endommager l'appareil à raclette, le revêtement anti-adhésif et en particulier aussi la pierrade. ❐ Pour la préparation de votre fondue, ne chauffer que le poêlon à fondue sur votre four électrique ou vitrocéramique.
  • Page 35: Vue D'ensemble De L'appareil

    Vue d'ensemble de l'appareil Plaque de cuisson de la raclette 2 Support pour les petits poêlons à raclette 3 Interrupteur marche/arrêt 4 Thermostat 5 Poignée de préhension 6 Pierrade Accessoires Set à fondue 1 Poêlon à fondue 2 Logement pour poêlon à fondue 3 Couvercle en verre 4 Couronne d'appui pour les pics à...
  • Page 36: Petit Poêlon À Raclette

    Petit poêlon à raclette Spatule en bois Avant la première utilisation ATTENTION ! ❐ Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants ou des animaux. Ils risqueraient de s'étouffer avec ! 1. Sortez toutes les pièces de leur emballage et assurez-vous que l'ensemble livré ne présente pas de dommages imputables au transport.
  • Page 37: Utilisation De La Raclette

    Utilisation de la raclette ATTENTION ! ❐ Veillez à une ventilation suffi sante durant le fonctionnement de l'appareil. ❐ Veillez à ce que les aliments à préparer ne viennent pas en contact avec les résistances thermiques de l'appareil. ❐ ATTENTION Risque de brûlures ! L'appareil à raclette devient très chaud pendant son utilisation et le reste immédiatement après.
  • Page 38: Fondue

    6. Placez le thermostat sur le niveau de température le plus élevé pendant 10 minutes. L'interrupteur marche/arrêt et le témoin lumineux sur le thermostat s'allument lorsque l'appareil est en marche. 7. Préparez dans l'intervalle de temps les ingrédients pour votre raclette. Lorsque vous garnissez votre petit poêlon à...
  • Page 39: Fondue À L'huile

    ❐ Placez toujours en premier le logement recevant le poêlon à fondue dans la plaque de cuisson de la raclette avant de poser le poêlon sur l'appareil à raclette. Sans ce logement, la stabilité du poêlon ne saurait être garantie. ❐...
  • Page 40: La Fondue Savoyarde

    La fondue savoyarde 1. Préparez votre fondue savoyarde à part dans le poêlon à fondue selon la recette que vous aurez choisie. 2. Placez le logement recevant le poêlon à fondue dans l'évidement au centre de la plaque de cuisson de la raclette et le poêlon à...
  • Page 41: Caractéristiques Techniques

    • Laissez sécher complètement toutes les pièces avant de ranger l'appareil dans un endroit propre, sec et non accessible aux enfants. Caractéristiques techniques Modèle : XJ-6K114CO Réf. art : Z 02460 Alimentation : 220 – 240 V ~ 50 Hz...
  • Page 42: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Les matériaux d'emballage sont recyclables. Débarrassez-vous de l'emballage dans le respect de l'environnement en le déposant à un point de collecte prévu à cet effet. Éliminez cet appareil conformément aux prescriptions pour la protection de l'environnement. Remettez-le à une station de collecte et de recyclage d'appareils électriques et électroniques usagés.
  • Page 44 Inhoud Betekenis van de symbolen in deze handleiding ________________________ 45 Veiligheidsinstructies ___________________________________________ 45 Doelmatig gebruik __________________________________________________ 45 Gezondheidsspecifi eke veiligheidsinstructies _______________________________ 46 Juiste wijze van opstelling en aansluiting __________________________________ 46 Juist gebruik _______________________________________________________ 47 Garantievoorwaarden ________________________________________________ 48 Leveringsomvang ______________________________________________ 48 Onderdelenoverzicht ___________________________________________ 49 Toebehoren _________________________________________________ 49 Fondue-set ________________________________________________________ 49...
  • Page 45: Betekenis Van De Symbolen In Deze Handleiding

    Geachte klant, Wij zijn blij dat u hebt besloten tot de aankoop van de raclette- en fondue-set. Fondue, har- tige raclette, lekker vlees van de steengrill of van de grillplaat... en dat alles gelijktijdig van één en hetzelfde apparaat. De temperatuur kan via de thermostaat worden aangepast. Laat uw fantasie de vrije loop! Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe raclette- en fondue-set.
  • Page 46: Gezondheidsspecifi Eke Veiligheidsinstructies

    ❐ Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar alsook door personen met beperkte lichamelijke, sensorische of geestelijke vermogens of kinderen die niet beschik- ken over ervaring en/of kennis, wanneer zij onder toezicht staan en instructies hebben gekregen over hoe het apparaat op veilige wijze kan worden gebruikt en wanneer zij de daaruit voortvloeiende gevaren hebben begrepen.
  • Page 47: Juist Gebruik

    ❐ Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, sterke temperatuurschommelingen, direct zonlicht of vocht. ❐ Laat het apparaat niet vallen en stel het niet bloot aan sterke schokken. ❐ Let erop, dat de fonduepan resp. de steengrill correct in de daarvoor bedoelde uitsparing in de racletteplaat ligt.
  • Page 48: Garantievoorwaarden

    ❐ Spuit nooit koud water tijdens of direct na het gebruik op de hete delen van het apparaat. Dit zou het raclette-apparaat, de antiaanbaklaag en in het bijzonder de steengrill beschadigen! ❐ Om de fondue voor te bereiden, verhit de fonduepan allen in de elektrische fornuizen of de keramische fournuizen.
  • Page 49: Onderdelenoverzicht

    Onderdelenoverzicht Raclette-grillplaat 2 Houder voor raclettepannetjes 3 Aan/uit-schakelaar 4 Temperatuurregelaar 5 Draaggreep 6 Steengrill Toebehoren Fondue-set 1 Fonduepan 2 Houder voor fonduepan 3 Glazen deksel 4 Fonduering voor fonduevorken...
  • Page 50: Fonduevorken

    Fonduevorken Raclettepannetjes Houten spatels Vóór het eerste gebruik LET OP! ❐ Houd kinderen en dieren uit de buurt van het verpakkingsmateriaal. Er bestaat verstikkingsgevaar! 1. Pak alle onderdelen uit en controleer of de levering geen transportschade heeft opgelopen. Wanneer de onderdelen zijn beschadigd, gebruik ze dan niet (!), maar neem contact op met onze klantenservice.
  • Page 51: Gebruik Raclette

    raclettepannetjes, de houten spatels, de fonduepan en de fonduevorken grondig te reinigen voor het eerste gebruik (zie hoofdstuk ‘Reiniging’). 3. De eerste ingebruikname dient zonder levensmiddelen te gebeuren, aangezien het vanwege eventuele restanten coatingslaag tot een geringe geur- en rookontwikkeling kan komen. Laat het apparaat ca.
  • Page 52 5. Laat het raclette-apparaat ca. 10 minuten voor gebruik opwarmen zonder raclettepannetjes of fonduepan. Schakel daartoe de aan/uit-schakelaar op positie 1, om het apparaat in te schakelen. 6. Zet de temperatuurregelaar gedurende 10 minuten op de hoogste stand. De aan/uit-schakelaar en het controlelampje van de temperatuurregelaar gaan branden, wanneer het apparaat is ingeschakeld.
  • Page 53: Fondue

    Fondue OPGELET! ❐ Verwondingsgevaar! Olie/vet of kaas worden tijdens het gebruik van de fondue zeer heet! Ga voorzichtig om met de pan, wanneer deze hete levensmiddelen bevat. Let erop, dat de pan niet wordt omgestoten. Draag keukenhandschoenen, wanneer u de fonduepan hanteert. ❐...
  • Page 54: Fondue Met Kaas

    Fondue met kaas 1. Bereid uw kaasfondue volgens recept in de fonduepan. 2. Vul vervolgens de fonduepan met de kaasfondue. 3. Plaats de houder voor de fonduepan in de uitsparing in het mid- den van de raclette-grillplaat en plaats de fonduepan in de hou- der, wanneer u de fondue-set wilt gebruiken.
  • Page 55: Technische Gegevens

    • Laat alle apparaatdelen volledig drogen alvorens u het apparaat op een schone, droge, voor kinderen ontoegankelijke plek opbergt. Technische gegevens Model: XJ-6K114CO Artikelnummer: Z 02460 Spanning: 220–240 V ~ 50 Hz Vermogen:...
  • Page 56: Afvoeren

    Afvoeren Het verpakkingsmateriaal kan worden gerecycled. Voer de verpakking op milieuvriendelijke wijze af en breng deze naar een recyclepunt. Verwijder het apparaat op milieuvriendelijke wijze. Breng het naar een recyclingbedrijf voor oude elektrische en elektronische apparaten. Meer informatie is verkrijgbaar bij uw plaatselijke gemeenteadministratie. Klantenservice / Importeur: DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Duitsland Tel.: +49 38851 314650 *)

Ce manuel est également adapté pour:

Z 02460

Table des Matières