Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

ESSENTIA Model/Modèle/Modell
Soothing centre not available on Essentia models.
Moniteur d'apaisement non fourni sur les modèles Essentia.
Beruhigungs-Center nicht für Essentia-Modelle verfügbar.
IMPORTANT! READ CAREFULLY
BEFORE ASSEMBLY AND KEEP FOR
FUTURE REFERENCE.
Recommended for infants up to
10 kg (22lbs)
Tools required: No. 2 Phillips screwdriver
(not included)
Batteries required: 3 AA (not included)
Not required on Essentia series.
ANY PROBLEMS/QUESTIONS? Contact HALO using the contact information on the back cover of this Instruction Manual.
EN CAS DE PROBLÈME OU DE QUESTION, contactez HALO en utilisant les coordonnées figurant au dos de cette notice.
PROBLEME/FRAGEN? Wenden Sie sich an HALO unter Verwendung der Kontaktinformationen auf der Rückseite dieser Bedienungsanleitung.
23416-1 Bassinest Owners Manual_ES_PR_EU_NP_4.indd 1
23416-1 Bassinest Owners Manual_ES_PR_EU_NP_4.indd 1
IMPORTANT ! LIRE ATTENTIVEMENT
CETTE NOTICE ET LA CONSERVER
POUR S'Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.
Recommandé pour les nourrissons
pesant jusqu'à 10 kg
Outils requis : tournevis Phillips à pointe
cruciforme N° 2 (non inclus)
Piles requises : 3 piles AA (non inclus)
Non requis sur la série Essentia.
INSTRUCTION MANUAL
NOTICE D'UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
Adult assembly required.
Keep small parts away from children.
Styles and colours may vary.
Montage par un adulte obligatoire.
Ranger les petites pièces à l'écart des enfants.
Les styles et les couleurs peuvent varier.
Zusammenbau durch einen Erwachsenen erforderlich.
Kleinteile von Kindern fernhalten.
Stile und Farben können variieren.
PREMIERE Model/Modèle/Modell
WICHTIG! VOR ZUSAMMENBAU
SORGFÄLTIG DURCHLESEN UND
ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN
AUFBEWAHREN.
Empfohlen für Säuglinge bis zu 10 kg
Erforderliche Werkzeuge: Kreuzschlitz-
Schraubendreher (Phillips Nr. 2)
(nicht enthalten)
Erforderliche Batterien: 3 AA (nicht enthalten)
Für Essentia-Serien nicht erforderlich.
7/22/20 4:31 PM
7/22/20 4:31 PM

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour HALO BASSINEST ESSENTIA

  • Page 1 Zusammenbau durch einen Erwachsenen erforderlich. Kleinteile von Kindern fernhalten. Stile und Farben können variieren. ESSENTIA Model/Modèle/Modell Soothing centre not available on Essentia models. Moniteur d’apaisement non fourni sur les modèles Essentia. Beruhigungs-Center nicht für Essentia-Modelle verfügbar. PREMIERE Model/Modèle/Modell IMPORTANT! READ CAREFULLY IMPORTANT ! LIRE ATTENTIVEMENT...
  • Page 2 IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. WARNING Do not use this product without reading the instructions for use first; WARNING Stop using the product as soon as the child can sit or kneel or pull itself up; WARNING Placing additional items in the product may cause suffocation;...
  • Page 3 Email europehelp@halosleep.com or visit www.halosleep.co.uk. • Before each use, inspect the HALO BassiNest® swivel sleeper for damaged hardware, loose or missing components or sharp edges. DO NOT use the BassiNest® swivel sleeper if any parts are missing or broken. Contact or email HALO Innovations, Inc.
  • Page 4 AVERTISSEMENT LE NON-RESPECT DE CES AVERTISSEMENTS ET DE LA NOTICE POURRAIT ENTRAÎNER DE GRAVES BLESSURES / LA MORT. • Lire et suivre la notice avant le montage et l’utilisation. En l’absence de la notice, NE PAS utiliser ce produit. Envoyer un e-mail à europehelp@halosleep.com ou visiter le site www.halosleep.fr. •...
  • Page 5 Anleitung haben, benutzen Sie dieses Produkt NICHT. Senden Sie eine E-Mail an europehelp@halosleep.com oder gehen Sie zu www.halosleep.de. • Vor jedem Gebrauch den HALO BassiNest® Drehgelenk-Sleeper auf beschädigte Hardware, lose oder fehlende Komponenten oder scharfe Kanten untersuchen. Den BassiNest® Drehgelenk-Sleeper NICHT BENUTZEN, wenn Teile fehlen oder gebrochen sind.
  • Page 6 Inhalt aus dem Karton nehmen und alle Verpackungen entsorgen. Soothing center and small screws not included on Essentia models. Moniteur d’apaisement et petites vis non inclus sur les modèles Essentia. Beruhigungs-Center und kleine Schrauben sind bei Essentia-Modellen nicht enthalten. 23416-1 Bassinest Owners Manual_ES_PR_EU_NP_4.indd 6 23416-1 Bassinest Owners Manual_ES_PR_EU_NP_4.indd 6...
  • Page 7 Using a No. 2 Phillips screwdriver attach legs to underside of base using the 8 large screws provided. Tighten securely. À l’aide d’un tournevis serrez-bien Phillips à pointe cruciforme N° 2, fixez les pieds au-dessous du socle à l’aide des 8 grandes vis fournies.
  • Page 8 Slide sidewall into opening in base. Sidewall “clicks” when properly installed. Pull on sidewall to ensure it is properly locked in place. Install unmarked sidewall on other side. Attach remaining front railing with opening marked “B” into sidewall opening marked “B” until railing clicks into place. Repeat process on remaining sidewall.
  • Page 9 Install batteries in Soothing Centre. (Not on Essentia models). Installez les piles dans la moniteur d’apaisement. (Pas sur les modèles Essentia). Batterien in Soothing Center (Beruhigungs-Center) einlegen. (Nicht für Essentia-Modelle). Attach Soothing Centre to the bottom of the sleep surface using the small screws provided.
  • Page 10 USE INSTRUCTIONS/REPORTEZ-VOUS À LA NOTICE/BEDIENUNGSANLEITUNG To adjust height: Place by bed so that two legs are parallel to the side of the bed and one leg is under the bed. On adjust- ment lever, hold button down and pull lever open. Pull up on BassiNest®...
  • Page 11 Dreh-gelenk-Sleeper durch Anheben, Ziehen oder Schieben zu bewegen, während er auf dem Sockel oder Pfosten befestigt ist. SOOTHING CENTRE OPERATION (MODEL 4675) (NOT AVAILABLE ON ESSENTIA MODELS) NOTE: TO OPERATE, THREE (3) AA BATTERIES MUST BE INSTALLED. SEE ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR MORE INFORMATION.
  • Page 12 FONCTIONNEMENT DU MONITEUR D’APAISEMENT (4675 MODÈLE) (NON DISPONIBLE SUR LES MODÈLES ESSENTIA) POUR EN SAVOIR PLUS, REPORTEZ-VOUS À LA NOTICE DE MONTAGE. PREMIERE Modèle (A) Éclairage au sol : Activez la lampe de sol en appuyant sur le bouton d’ampoule inversée. Éteignez la lampe de sol en appuyant une seconde fois sur ce même bouton.
  • Page 13 Let the top air dry before use. • Do not submerge the Bassinest sleep surface board or walls in water. BERCEAU PIVOTANT HALO BASSINEST® - NOTICE D’ENTRETIEN ET DE RANGEMENT • Enlever le drap du matelas et laver avant l’utilisation.
  • Page 14 BATTERY SAFETY INFORMATION (BATTERIES NOT INCLUDED) In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage: • Do not mix old and new batteries or batteries of different types: Alkaline, standard (carbon zinc), or rechargeable (nickel-cadmium).
  • Page 15 Le berceau pivotant HALO BassiNest® est garanti deux ans. Visiter www.halosleep.fr pour plus de détails. GARANTIE Für den HALO BassiNest® Drehgelenk-Sleeper besteht eine eingeschränkte Garantie von zwei (2) Jahren. Weitere Informationen finden Sie unter www.halosleep.de. CUSTOMER SERVICE SERVICE CLIENTÈLE KUNDENSERVICE FOR RETURNS: Please contact your retailer.
  • Page 16 © 2020 HALO Innovations, Inc. Tous droits réservés. « HALO », le logo HALO, le logo « BassiNest » et le logo HALO BassiNest sont des marques commerciales ou des marques déposées de Halo Innovations, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. Les produits HALO sont conformes à toutes les réglementations de sécurité...

Ce manuel est également adapté pour:

Premiere