THE BEST POSITION IN THE CAR
WARNING! Approval of the seat expires immediately
NOTE! High volume front-airbags expand explosively.
This can result in the death or injury of the child.
WARNING! Do not use the Aton 5 in front seats
equipped with activated front-airbag. This does not
apply to so-called side-airbags.
NOTE! If the baby seat is not stable or sits too steeply
in the car, you can use a blanket or a towel to
compensate. Alternatively, you should choose another
place in the car.
WARNING! Never hold a baby on your lap while
driving. Due to the enormous forces released in an
accident, it will be impossible to hold onto the baby.
Never use the same seat belt to secure yourself and
the child.
FOR THE PROTECTION OF YOUR CAR!
It is possible that some car seats that are made of soft
usage and/or discolouration. In order to avoid this, you
could, for example, place a cover or towel underneath it.
LA POSIZIONE MIGLIORE ALL'INTERNO DELL'AUTO
ATTENZIONE! La validità del prodotto decade
sioni!
NOTA BENE! Gli airbag anteriori hanno apertura
automatica esplosiva e possono provocare gravi ferite o
la morte del bambino.
ATTENZIONE! Non utilizzare CYBEX Aton 5 sui
sedili anteriori di veicoli dotati di airbag non disin-
seribile. L'avvertimento non riguarda i cosiddetti
airbag-laterali.
NOTA BENE! Se il seggiolino è in una posizione instabile
o troppo rialzata consigliamo di utilizzare un telo o un
asciugamano per compensare. Oppure, di scegliere
un'altra collocazione nell'auto.
ATTENZIONE! Non tenere mai in braccio il bambino
se alla guida. A causa delle notevoli forze in caso di
impatto, sarebbe impossibile riuscire a proteggerlo.
Non utilizzare mai la stessa cintura di sicurezza per
allacciare il vostro corpo e quello del bambino.
PER LA SALVAGUARDIA DELL'AUTO
esempio velluto, pelle, ecc.) per evitare danneggiamenti
consigliamo di di stendere un telo protettivo sotto il
seggiolino.
-
8