Sommaire des Matières pour Coleman Naphtha 533 Serie
Page 1
Resolution: 150 DPI or above Printing method: Offset Printing Binding: Saddle Stitch Folded size: 4 x 8.5 in (W x H) This drawing contains proprietary information and trade secrets of The Coleman Company, Inc. Unauthorized use or copying is prohibited. METRIC [INCH]...
Page 2
Read this manual carefully before assembling, using or servicing these stoves. Keep this manual for future reference. If you have questions about assembly, operation, servicing or repair of these stoves, please call Coleman in the United States at 1-800-835-3278 or TDD: 1-316-832-8707 and in Canada at 1-800-387-6161. IMPORTANT Lisez attentivement ce manuel avant d’assembler, d’utiliser ou de...
Page 3
The following symbols shown below are used extensively throughout these instructions. Do not store or use Always heed these precautions, as they are gasoline or other liquids essential when using any Coleman fueled ® equipment . with flammable vapors DANGER...
Page 4
WARNING WARNING This appliance may be fueled by Coleman ® Liquid Fuel. • BURN HAZARD • Never use kerosene or automotive fuel. • Never leave stove unattended • Store fuel in a clean, properly marked when hot or in use. container away from flame (including pilot • Keep out of reach of children. lights), other sources of ignition, or excessive heat.
Page 5
With stove on level surface, move red or part not expressly approved fuel lever to off position. (Fig. 1) by Coleman. Never use as a space heater. Never leave stove unattended while burning. 8. Keep stove away from flammables.
Page 6
n Close pump knob firmly. (Fig. 2) n Close PUMP KNOB. (Fig. 7) Fig. 7 Fig. 2 n Remove FUEL CAP. Using a funnel Leak Check or suitable filling device, fill with clean, fresh fuel (Fig. 3). Do not tip WARNING stove.
Page 7
NEVER FILL OR LIGHT STOVE INSIDE n Additional pumping may be required HOUSE, CAMPER, OR TENT for full heat output. (Fig. 14) n Hold lit match at BURNER, then turn RED FUEL LEVER to high position. (Fig. 9) Fig. 14 To Turn off n Move RED FUEL VALVE from off to Fig.
Page 8
To Transport n Allow to cool completely before transporting. Transport in an upright position. To Store n Make sure stove is cool. n Move stove away from flame (including pilot lights) and other ignition sources. • MAINTENANCE • Keep stove area clear and free from combustible materials, gasoline and other flammable vapors and liquids.
Page 9
Symptom Problem Solution Burner will not Fuel tank empty. Refill fuel tank with clean and light or flame self- fresh Coleman Liquid Fuel. ® extinguished. Burner will not Little or no pressure in Check that fuel cap is tight and light or flame is fuel tank.
Page 10
Parts List Part No. Description 220C1401 Fuel Cap 220A6201 Pump Repair Kit 533-5891 Generator 508A5571 Valve Assembly 400-3451 Burner Ring Set 413C3021 Burner Bowl 400-5401 Grate 639-1091 Pump Cup & Nut 400-5261 Burner Box Assembly 400A1261 Generator Bracket 400-0601 Screw Pkg. (6) 200-6381 Check Valve &...
Page 11
1-800-387-6161 The Coleman Company, Inc. (“Coleman”) warrants that for a period of five (5) years The cost of transporting the product to Coleman from the date of original retail purchase, this for warranty service is the responsibility of the product will be free from defects in material and purchaser.
Page 12
POUR VOTRE DANGER SÉCURITÉ Que faire si vous sentez une odeur de gaz : 1. Ne pas tenter d’allumer d’appareils. 2. Éteindre toute flamme. MONOXYDE DE CARBONE 3. Couper • Cet appareil l’alimentation en gaz à la source. peut produire du monoxyde de carbone, un gaz POUR VOTRE inodore.
Page 13
D’autres normes régissent l’utilisation renseignements – notice d’emploi ou des produits qui génèrent des gaz étiquettes, par exemple – contactez The Coleman Company, Inc. combustibles ou de la chaleur à des fins spécifiques. Les autorités PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE: municipales compétentes vous...
Page 14
5. Ce réchaud a été conçu pour servir immédiatement au grand air. avec le combustible liquide Coleman ® • Cet appareil est uniquement destiné 6. Stocker le combustible dans un à l’air libre.
Page 15
® est recommandé lorsque le réchaud doit être utilisé à des températures inférieures à 4,4 °C (40 °F) ou en altitude. • Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, toujours utiliser le filtre/ entonnoir Coleman , pièce no. 5103 ® A700T. • Ne pas utiliser de pétrole lampant ou de carburant automobile dans ce réchaud. assemblage Fig.
Page 16
Pompage n Vérifier que le BOUTON DE COMMANDE est bien fermé. S’assurer que le levier de combustible n VÉRIFIER QU'IL N'Y A PAS DE rouge est en position fermée (fig. 4) FUITE, d'une manière ou d'une n Ouvrir la molette de la pompe en autre.
Page 17
NE JAMAIS REMPLIR OU ALLUMER n MISE EN GARDE : en cas LE RÉCHAUD À L’INTÉRIEUR DE LA d'apparition de combustible MAISON, DE LA CARAVANE OU DE ou de flammes sous le brûler, LA TENTE. fermer immédiatement le levier de combustible rouge. Laisser n Tenir une allumette allumée près le réchaud refroidir. Renverser le du brûleur puis mettre le levier de réchaud pour évacuer le combustible combustible rouge en position élevée accumulé...
Page 18
n Verrouiller le BOUTON DE Pour transporter COMMANDE rouge dans la position fermée (Fig. 16). n Laisser refroidir complètement avant de transporter. Transporter en position érigée. rangement n Vérifier que le réchaud est froid. n Déplacer le réchaud à l'écart des flammes (incluant les pilotes) et autres sources d'allumage.
Page 19
Le brûleur ne Réservoir de carburant Remplir le réservoir de s’allume pas vide. combustible avec du combustible ou les flammes liquide propre Coleman ® s’éteignent d’elles- mêmes. Le brûleur ne Peu ou pas de pression Vérifier que le capuchon de s’allume pas ou...
Page 20
Troubleshooting Haute flamme Échec du système Retirer le brûleur et l’inspecter; jaune persistante. de livraison du nettoyer le tube du brûleur et de combustible. l’alimentation en air Flamme jaune Toiles d’araignées, Mettre quelques gouttes enfumée. insectes ou autres d’huile sur le TROU D’HUILE obstructions dans le du capuchon de la pompe.
Page 21
nomenclature Part No. Description 220C1401 Capuchon de combustible 220A6201 Trousse de réparation de la pompe 533-5891 Génératrice 508A5571 Ensemble de valve 400-3451 Ensemble d’anneau du brûleur 413C3021 Cuve du brûleur 400-5401 Grille 639-1091 Coupelle et écrou de la pompet 400-5261 Ensemble de la boîte du brûleur 400A1261 Support de la génératrice...
Page 22
Garantie Garantie limitée de cinq ans The Coleman Company, Inc. (« Coleman ») garantit cet article contre tout vice de matériau et de fabrication pendant une période de cinq (5) ans courants à compter de la date de l’achat. Coleman se réserve le droit de choisir entre réparer ou remplacer cet article ou toute pièce de celui-ci dont la...
Page 23
à ces endroits, mettre le réchaud dans un sac de plastique et le sceller avec une bande de caoutchouc. 5. Si vous n’êtes pas entièrement satisfait du rendement de ce produit, vous pouvez nous en faire part en appelant l’un des numéros de téléphone donnés en couverture. www.coleman.com Français - 12...