Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Propane Stoves
Réchauds à propane
Estufas de gas Propano
Instructions for use
Notice d'emploi
Instrucciones de uso
© 2012 The Coleman Company, Inc.
www.coleman.com
Read this manual carefully before assembling, using or servicing these stoves. Keep
this manual for future reference. If you have questions about assembly, operation,
servicing or repair of these stoves, please call Coleman at 1-800-835-3278 or
TDD: 1-316-832-8707. In Canada call 1-800-387-6161.
Lisez attentivement ce manuel avant d'assembler, d'utiliser ou de réparer le
réchaud et gardez-le pour référence ultérieure. Pour toute question en ce qui
concerne l'assemblage, le fonctionnement, l'entretien ou la réparation, appelez
Coleman au 1-800-835-3278 ou ATS 1-316-832-8707 aux États-Unis et au
1-800-387-6161 au Canada.
Lea este manual cuidadosamente antes de ensamblar, usar o reparar esta
estufa. Guarde este manual para uso de referencia en el futuro. Si tiene
alguna pregunta acerca del ensamblaje, uso, compostura o reparaciones a la
estufa, por favor llame a Coleman al 1-800-835-3278 o TDD: 1-316-832-8707.
En Canada llame al 1-800-387-6161.
IMPORTANT
IMPORTANT
IMPORTANTE
5453A Series
Standard Ignition
Allumage standard
Encendido estándar
Camp Stove
Poêle de camping
Estufa de campamento

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Coleman 5453A Série

  • Page 1 Read this manual carefully before assembling, using or servicing these stoves. Keep this manual for future reference. If you have questions about assembly, operation, servicing or repair of these stoves, please call Coleman at 1-800-835-3278 or TDD: 1-316-832-8707. In Canada call 1-800-387-6161.
  • Page 2 If you need assistance or information such • Using it in an enclosed as an instruction manual or labels, contact The Coleman Company, Inc. space can kill you. CALIFORNIA PROPOSITION 65: • Never use this appli- WARNING: This fuel, and byproducts of com-...
  • Page 3 Perform another leak check. If there is still a leak, remove the cylinder and Not for home or recreational vehicle use. contact Coleman for service or repairs. • Use as a cooking appliance only. Never alter We cannot foresee every use which may be in any way or use with any device or part not made of our products.
  • Page 4 (oxygen). Do not use in unventilated or enclosed areas to avoid endangering your life. NOTE: Use Coleman 16.4 oz. disposable pro- pane cylinders. The LP-gas cylinder(s) used with stoves must be constructed and marked in accordance with the specifications for LP-gas cylinders of the U.S.
  • Page 5 To Light Match Light: n Set on sturdy, flat surface. For outdoor use only. DANGER n Hold lighted match at burner and open FUEL VALVE. (Fig. 4) • EXPLOSION - FIRE HAZARD • Propane is heavier than air and can accumulate in low places.
  • Page 6 3. If not completely satisfied with the performance of this product, please call one of the numbers listed on the cover of this manual. www.coleman.com Fig. 9 English-5...
  • Page 7 Coleman or an authorized service center. Further, the war- ranty does not cover Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes. Warranty void if damage to the product results from the use of a part other than a genuine Coleman part. ®...
  • Page 8 POUR VOTRE DANGER SÉCURITÉ Que faire si vous sentez une odeur de gaz : 1. Ne pas tenter d’allumer d’appareils. 2. Éteindre toute flamme. 3. Couper l’alimentation MONOXYDE DE en gaz à la source. CARBONE • Cet appareil peut produ- POUR VOTRE ire du monoxyde de SÉCURITÉ...
  • Page 9 Ne convient pas à l’utilisation dans maisons ou – notice d’emploi ou étiquettes, par exemple – véhicules de plaisance. contactez The Coleman Company, Inc. Il est impossible de prévoir toutes les utilisa- tions auxquelles puissent être soumis nos PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE: produits.
  • Page 10 à fond. Faites une nouvelle vérification à l’eau savonneuse. Si la fuite persiste, détachez la bouteille et entrez en rapport avec Coleman pour le dépannage ou la réparation. • N’employez le réchaud que pour cuisiner. Ne le modifiez pas et ne lui ajoutez ni pièce ni dispo-sitif non expressément conseillés par...
  • Page 11 Fig. 2 REMARQUE: Employez les bouteilles jetables de propane Coleman de 465 g/16,4 oz – les n Vissez le régulateur au réchaud, en serrant bouteilles utilisées avec les réchauds doivent à la main. (Fig. 3) être fabriquées et porter les marquages lisibles,...
  • Page 12 Modèle à allumage par allumette: Détection des fuites n Placez sur une robuste surface plate. Ne con- vient qu’au plein air. n Tenez une allumette enflammée au brûleur et AVERTISSEMENT ouvrez la COMMANDE. (Fig. 4) • Effectuez la recherche des fuites au grand air.
  • Page 13 3. Si vous n’êtes pas entièrement satisfait du rendement de ce produit, vous pouvez nous en faire part en appelant l’un des numéros de téléphone donnés en couverture. www.coleman.com Fig. 9 Français-6...
  • Page 14 Sunbeam Corporation (Canada) Limited dant une période de cinq (5) ans courants à compter de DBA Jarden Consumer Solutions la date de l’achat. Coleman se réserve le droit de choisir 20B Hereford Street entre réparer ou remplacer cet article ou toute pièce de Brampton, ON L6Y 0M1 celui-ci dont la défectuosité...
  • Page 15 PARA SU PELIGRO SEGURIDAD Si usted huele gas: 1. No intente encender el aparato. 2. Extinga cualquier llama directa. 3. Desconecte el RIESGO DE MONOXIDO suministrador de DE CARBONO combustible. • Este aparato puede producir monóxido PARA SU de carbono el cual SEGURIDAD no tiene olor.
  • Page 16 Solo personas que comprendan y sigan las instrucciones deben usar o darle servicio a estas estufas. Si usted necesita asistencia o información sobre la estufa como manual de instrucciones o etiquetas, comuníquese con The Coleman Company, Inc. Español-2...
  • Page 17 Si todavía existe una fuga, quite el cilindro y viene con la estufa. No intente ajustarlo. póngase en contacto con Coleman para servi- • Use sola mente piezas y accesorios Coleman ® cio o reparaciones. Durante el montaje de la estufa, use agua •...
  • Page 18 (oxígeno). No la use en áreas sin ventilación ni cerradas para evitar poner su vida en peligro. Nota: Use cilindros de propano desechables Coleman de 16.4 oz. (465 grms.) El cilindro Fig. 2 (s) de gas LP que se usa con las estufas debe haber sido construido y estar marcado de acu- n Enrosque el regulador en la estufa con la mano.
  • Page 19 Verificación de Fuga Modelo de encendido con fósforos: n Cóloquela en una superficie plana y segura. Para uso al aire libre solamente. ADVERTENCIA n Sostenga el fósforo encendido frente al que- mador y abra la VALVULA DE COMBUSTIBLE. (Fig. 4) •...
  • Page 20 No use abrasivos. (Fig. 9) 3. Si no está completamente satisfecho con el funcionamiento de este producto, por favor llame a uno de los números listados en la cubi- erta de este manual. www.coleman.com Fig. 9 Español-6...
  • Page 21 Guarde su recibo de compra. Prueba de recibo de compra es requerido para obtener ejecución de la garantía. Los comer- ciantes de Coleman, centros de servicio o las tiendas al por menor que venden articles Coleman no tienen el derecho ®...
  • Page 22 Notes:...
  • Page 23 Notes:...
  • Page 24 The Coleman Company, Inc. • 3600 North Hydraulic • Wichita, KS 67219 U.S.A. 1-800-835-3278 TDD: 1-316-832-8707 Sunbeam Corporation (Canada) Limited • DBA Jarden Consumer Solutions 20B Hereford Street Brampton, ON L6Y 0M1 • 1-800-387-6161 www.coleman.com © 2012 The Coleman Company, Inc. All rights reserved. Coleman...