Page 1
Summit Fire Column - Square Item# 50120 Model# HYFP40205-1 DANGER If you smell gas: 1. Shut off gas to the appliance. 3. If odor continues, keep away from the appliance and immediately call e department. WARNING Do not store or use gasoline or other vicinity of this or any other appliance.
Page 2
• Keep a safe distance to avoid burning skin or clothing. • Do not sit or rest hands or feet on this heating unit. • • Keep all electrical cords and fuel supply hose away from heated surfaces. Bond Manufacturing Company | Page 2...
Page 3
• Combustible material should not be within 72 inches of the top of the unit, or within 48 inches around the entire unit. • Keep the appliance area clear and free from combustible material, gasoline and other flammable vapors and liquids. •...
Page 4
Bond Manufacturing Co. Inspect the burner before use of this unit. If the burner shows any kind of damage, do not operate the appliance. For assistance with repair or replacement of the burner or any other parts, call Bond Manufacturing at 1.866.771.2663.
Page 5
CONTENTS Item Description Firebowl Body Door Burner Guard Lava Glass 1 box Protective Cover Battery Control Knob (preassembled) Electronic Igniter (preassembled) Feet (preassembled) 1-866-771-2663 | Page 5...
Page 6
CYLINDER VALVE by turning the regulator coupling nut BLACK COUPLING NUT BLEED-OFF clockwise. Make sure it is fastened turn clockwise to connect VALVE securely and tighten connections by hand turn clockwise only. REGULATOR to reseal Bond Manufacturing Company | Page 6...
Page 7
4. Once the tank is attached to the regulator, make sure the propane gas tank sits on the metal stand inside body (B) completely. Turn the preassembled wing screw on the outer part of metal stand clockwise to secure the propane gas tank tightly.
Page 8
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 7. Pour the Lava Glass (F) into the rebowl (A). WARNING To ensure proper function, the guard (E) on this rner (D) should be free of Lava Glass at all times. Bond Manufacturing Company | Page 8...
Page 9
OPERATION Before performing a leak test, be sure that no sparks can occur and you are in a spacious outdoor area. Connect the propane gas tank to the regulator and turn the valve on the unit to the “off” position. Brush a soap and water mixture on all connections. Turn the gas supply on; if bubbles occur on any connection there may be a leak.
Page 10
• Envirostone™ surface must be covered at all times when not in use. Cover your product with an outdoor furniture cover when not in use to protect it from the elements. Store your product indoors during winter months. Avoiding extreme cold temperatures will prevent cracking of the tabletop. Bond Manufacturing Company | Page 10...
Page 11
Electrode wire is loose or disconnected Reconnect wire to the igniter box located inside the firebowl behind the igniter box Electrode wire is shorting between valve Contact Bond Manufacturing for a re- and igniter pin placement part No gas flow Check that the gas tank isn’t empty...
Page 12
• Use and installation other than what is listed in this manual. Please contact the manufacturer for replacement parts. CONTACT If you have any questions or concerns, please contact Bond Manufacturing Company at the below resources: Toll Free Phone 1-866-771-BOND (2663) | Monday - Friday, 8am - 4:30pm PST Email customer.service@bondmfg.com...
Page 13
Colonne de feu Summit - Carré DANGER No de produit 50120 Si vous détectez une odeur de gaz : No de modèle HYFP40205-1 1. Coupez l’alimentation en gaz de l’appareil. 3. Si l’odeur persiste, tenez-vous à distance de l’appareil et appelez immédiatement le fournisseur de gaz...
Page 14
• L’unité peut être chaude pendant l’utilisation; n’essayez pas de la déplacer quand elle fonctionne. • Ne laissez jamais cette unité de chauffage sans surveillance pendant l’usage. • Cette unité n’est pas conçue pour la cuisson des aliments. Bond Manufacturing Company | Page 14...
Page 15
• Gardez tout article inflammable à l’écart et n’utilisez aucune autre housse de foyer pour cette unité. • Tenez-vous à une distance sécuritaire pour éviter la brûlure de la peau ou des vêtements. • N’asseyez-vous ni reposez les mains ou les pieds sur cet appareil de chauffage. •...
Page 16
Pour obtenir de l’aide avec la réparation ou le remplacement du brûleur ou de toute autre pièce, appelez Bond Manufacturing au 1.866.771.2663. REMARQUE : Il vous faut suivre toutes les étapes pour assembler correctement cet appareil de chauffage.
Page 17
CONTENU Article Description Qté. Foyer Corps Porte Brûleur Dispositif de protection Lava Glass 1 boîte Housse protectrice Pile Bouton de commande (préassemblé) Allumeur électronique (préassemblé) Pattes (préassemblées) 1-866-771-2663 | Page 17...
Page 18
ÉCROU DE SERRAGE NOIR ROBINET dans le sens horaire. Assurez-vous qu’il tourner dans le sens horaire pour PURGEUR raccorder tourner dans le sens horaire pour la main seulement. RÉGULATEUR refermer Bond Manufacturing Company | Page 18...
Page 19
4. Quand la bouteille est attachée au régulateur, assurez-vous que la bouteille de gaz propane reste solidement sur le support en métal à l’intérieur du corps (B). Tournez la vis à oreilles à l’extérieur du support en métal dans le sens 5.
Page 20
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 7. Versez le Lava Glass (F) dans le foyer (A). AVERTISSEMENT Pour assurer le bon fonctionnement, la grille (E) de ce brûleur (D) doit être libre de Lava Glass en tout temps. Bond Manufacturing Company | Page 20...
Page 21
FONCTIONNEMENT Avant de faire un essai d’étanchéité, assurez-vous qu’aucune étincelle ne peut se produire et que vous êtes dans un grand espace extérieur. Raccordez la bouteille de gaz propane au régulateur et tournez le robinet de l’unité à la position ‘off’. Brossez une solution d’eau savonneuse sur tous les raccords.
Page 22
Entreposez votre produit à l’intérieur pendant les mois d’hiver. Éviter les températures extrêmement froides empêchera la fêlure du plateau de table. Bond Manufacturing Company | Page 22...
Page 23
La pile de l’allumeur est incorrectement Vérifiez l’orientation dans laquelle la pile insérée est insérée La tige d’allumage est cassée Appelez Bond Manufacturing pour L’appareil de obtenir une pièce de rechange chauffage ne s’allume Un fil d’électrode est desserré ou Connectez le fil de nouveau au...
Page 24
POUR NOUS REJOINDRE Pour toute question ou préoccupation, veuillez communiquer avec Bond Manufacturing aux ressources ci-dessous : Téléphone sans frais 1 866 771-BOND(2663) du lundi au vendredi, de 8 h à 16 h 30 HNP Courriel customer.service@bondmfg.com En ligne www.bondmfg.com...
Page 25
Columna De Fuego Summit - Cuadrado No. de artículo 50120 PELIGRO No. de modelo HYFP40205-1 Si percibe olor a gas: 1. Cierre el suministro de gas hacia el electrodoméstico. 2. Apague cualquier llama expuesta. 3. Si el olor persiste, manténgase alejado del electrodoméstico y llame...
Page 26
• El aparato puede estar caliente al usarlo; no intente moverlo mientras esté en uso. • Nunca deje este aparato de calefacción sin vigilancia durante el uso. • Este aparato no está diseñado para cocinar. • Bond Manufacturing Company | Page 26...
Page 27
• Manténgase a una distancia segura para evitar la quema de la piel o de la ropa. • No se siente ni descanse las manos o los pies en este aparato de calefacción. • Nunca ponga las manos o los dedos en la parte superior de este aparato durante el uso. •...
Page 28
Utilice únicamente el regulador y el ensamblaje de manguera provistos con este aparato. Las piezas de repuesto deben ser proporcionadas directamente por Bond Manufacturing Co. Revise el quemador antes del uso de este aparato. Si el quemador presenta daños de cualquier tipo, no utilice el aparato.
Page 30
TUERCA DE CONEXIÓN NEGRA VÁLVULA horario. Asegúrese de que esté bien gire en sentido horario para conectar DE PURGA gire en sentido solamente. REGULADOR horario para volver a cerrarla Bond Manufacturing Company | Page 30...
Page 31
el soporte de metal dentro del cuerpo (B). Gire el tornillo de mariposa al exterior del soporte de de gas propano. 5. Vuelva a colocar la puerta (C) en el cuerpo (B). 6. Retire el capuchón de goma del encendedor eléctrico (J) destornillándolo y deslice la pila (H) en el compartimiento de la pila.
Page 32
INSTRUCCIONES DE MONTAJE 7. Vierta el Lava Glass (F) en la chimenea (A). ADVERTENCIA Para asegurar un funcionamiento adecuado, la pantalla (E) de este quemador (D) debe estar libre de Lava Glass en todo momento. Bond Manufacturing Company | Page 32...
Page 33
FUNCIONAMIENTO Antes de realizar un ensayo de fugas, asegúrese de que ninguna chispa pueda producirse y que usted esté en un espacio exterior amplio. Conecte el tanque de gas propano al regulador y gire la válvula del aparato a la posición ‘off’. Aplique con cepillo una mezcla de agua jabonosa en todas las conexiones.
Page 34
Almacene su producto en interiores durante los meses de invierno. El evitar las temperaturas extremadamente frías evitará la formación de grietas en el tablero de mesa. Bond Manufacturing Company | Page 34...
Page 35
La pila de encendido está insertada Verifique la orientación de la inserción de incorrectamente la pila El perno de encendido está roto Llame a Bond Manufacturing para El aparato de obtener una pieza de repuesto calefacción no se Un cable de electrodo está suelto o Vuelva a conectar el cable a la caja de enciende.
Page 36
• Uso y instalación con fines ajenos a los indicados en las instrucciones de este manual. Póngase en contacto con el fabricante para obtener piezas de repuesto. PONERSE EN CONTACTO Si tiene alguna pregunta o preocupación, póngase en contacto con Bond Manufacturing a los recursos abajo: Teléfono sin cargos 1 866 771-BOND(2663) de lunes a viernes, de 8.00 a 16.30 PST...