Page 1
AVIO600 AVIO1000 Motorisation pour portes de garage FR - Instructions et avertissements pour l’installation et l’utilisation EN - Instructions and warnings for installation and use IT - Istruzioni ed avvertenze per l’installazione e l’uso PL - Instrukcje i ostrze enia do instalacji i u ytko ania...
Page 2
AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES POUR LA SÉCURITÉ (Instructions traduites de l’italien) ––– PHASE 1 ––– cun obstacle n’empêche le bon actionnement de l’automatisme • Si la porte à automatiser est équipé d’une porte piétonne, préparer ATTENTION - Instructions importantes pour la sécurité. Il est im- l’installation avec un système de contrôle qui désactive le fonctionne- portant de suivre toutes les instructions fournies étant donné...
Page 3
Paire de photocellules à monter en applique PH200 Clignotant avec antenne incorporée FL200 Clignotant avec antenne incorporée FL200 * Les vis nécessaires à la fixation de AVIO600 et AVIO1000 ne sont pas fournies car elles dépendent de l’épaisseur et du type de matériau. 2 – Français...
Page 4
2.3.1 – Opérateurs électromécaniques GD102 et GD103 GD102 et GD103 sont des opérateurs électromécaniques composés d’un moteur en courant continu à 24 V. Ils sont munis de débrayage mécanique avec cordon qui permet de manœuvrer manuellement la porte en cas de coupure de courant. L’opérateur est fixé au plafond avec les pattes de fixation fournies.
Page 5
3.1 – CONTRÔLES PRÉLIMINAIRES qu’en ouverture, il n’y a pas de points avec une plus grande friction. AVIO600 et AVIO1000 ne peuvent pas motoriser une porte qui ne • Vérifier la robustesse des butées mécaniques de la porte en fonctionne pas correctement et qui n’est pas sûre et ne peuvent pas contrôlant qu’il n’y a pas de risques de sortie des rails.
Page 6
Si la porte ferme un local dépourvu d’une autre voie d’accès, il est conseillé d’installer le KIT de DÉBRAYAGE EXTÉRIEUR GU2 (figure 11). Autrement, une panne ou, pour la version AVIO600 dépourvue de batterie tampon, une banale coupure de courant peut empêcher l’accès au local.
Page 7
Le chapitre 6 « Caractéristiques techniques » fournit les données essen- faut mesurer la force nécessaire pour manœuvrer la porte dans les pires tielles pour évaluer si les composants de AVIO600 et AVIO1000 sont conditions et la comparer aux données indiquées dans les caractéris- adaptés au cas spécifique.
Page 8
3.3.1 – Assemblage du rail fourni avec AVIO600 6. Enfin, en agissant sur la vis de réglage [C] du renvoi de tension de la Le rail fourni avec AVIO600 doit être assemblé de la façon suivante : courroie, tendre la courroie comme sur la figure 16a.
Page 9
3.3.2 – Assemblage du rail fourni avec AVIO1000 5 Emboîter les trois pièces du rail en les fixant solidement à l’intérieur des deux étriers de jonction [A], en utilisant un marteau, comme sur les figures Le rail est composé de 4 profils de 1 m, ce qui permet de réaliser le rail 22 et 22a.
Page 10
7 Tendre la courroie au moyen de l’écrou M8 [C] (figure 33) jusqu’à ce qu’elle soit suffisamment rigide. 3 Faire passer l’extrémité libre de la courroie à travers la tête, comme indi- qué sur la figure 28, et la fixer au chariot avec les vis et les rondelles déjà présentes, comme indiqué...
Page 11
2 Après avoir percé aux points prévus, en laissant la tête de l’opérateur par terre, soulever le rail par la partie avant et le fixer avec deux vis, che- villes ou rivets suivant la surface. 3 Fixer les pattes [F] à l’aide des vis [G] et les écrous [H] en choisissant le trou qui permet de respecter le plus possible la distance B (voir figure 8).
Page 12
3.3.5 – Photocellules PH200 (en option) 04. - Placer la coque inférieure dans le point où arrive le tube pour le pas- sage des câbles et marquer les points de perçage (phase 04 - fig. 45) Attention : toutes les opérations d’installation doivent être effec- - Percer le mur avec une perceuse à...
Page 13
3.3.6 – Clignotant FL200 (en option) • Le clignotant doit être placé près la porte et doit être facile- ment visible. Il est possible de le fixer sur une surface horizontale ou sur une surface verticale. • Pour la connexion à la borne Flash il n’est pas nécessaire de respecter la polarité ;...
Page 14
3.3.7 – Branchements électriques à la logique de commande 1 Ouvrir le couvercle en dévissant la vis [A] et en appuyant sur le bouton [B]. 2 Faire passer les câbles à travers la fente [C]. 3 Se référer à la figure 65 pour effectuer la connexion électrique à très basse tension des différents dispositifs aux bornes de la logique de commande.
Page 15
3.4 – BRANCHEMENT AU SECTEUR Le raccordement de AVIO au secteur doit être effectué par un électricien qualifié. Pour les essais, brancher la fiche de AVIO dans une prise de courant en utilisant éventuellement une rallonge. 2 Attendre quelques secondes que la logique de commande termine la reconnaissance des dispositifs.
Page 16
moment, même après l’installation (par exemple en cas déplacement des Pour passer d’un cycle de fonctionnement à l’autre, presser pendant un butées mécaniques) ; il suffit de recommencer à partir du point 1. instant la touche P3 [A] ; la LED P3 [B] correspondante s’allumera ou s’éteindra.
Page 17
7 S’assurer que l’ensemble du mécanisme est adéquatement réglé et 6 Fixer de manière permanente une étiquette ou une plaquette indiquant que l’automatisme inverse la manœuvre quand la porte heurte un objet de les opérations à effectuer pour le débrayage et la manœuvre manuelle 50 mm de haut posé...
Page 18
APPROFONDISSEMENTS ––– PHASE 5 ––– Dans les chapitres qui suivent, nous traiterons plusieurs possibilités de personnalisation de AVIO afin de l’adapter aux différentes exigences spé- cifiques d’utilisation. 5.1 – RÉGLAGES AVANCÉS 5.1.1 – Réglage des paramètres avec émetteur radio Avec l’émetteur radio, il est possible de régler certains paramètres de fonc- tionnement de la logique de commande.
Page 19
Pour plus de détails sur les nouveaux accessoires, consulter le catalogue de la gamme Nice Home ou visiter le site www.niceforyou.com. 5.3 – AJOUT OU ÉLIMINATION DE DISPOSITIFS Sur une automatisation avec AVIO, il est possible d’ajouter ou d’élimi- ner à...
Page 20
ATTENTION : sur AVIO600, la sortie BUS a une charge maximale d’1 unité (uniquement avec une adresse de type A) ; sur AVIO1000, la charge maximale est de 6 unités ; un couple de photocellules absorbe une puissance égale à 1 unité...
Page 21
égal à la commande sélectionnée. 1 Presser et maintenir enfoncée la touche P1 [A] (figure 85) sur la logique de commande. 3 Dans les 10 s, appuyer pendant au moins 2 s sur la touche voulue de l’émetteur radio à mémoriser. Si la mémorisation a été...
Page 22
[A] Led FLASH STOP 5.6 – DIAGNOSTIC ET SIGNALISATIONS Certains dispositifs offrent directement des signalisations particulières à l’aide desquelles il est possible de reconnaître l’état de fonctionnement ou l’éventuel problème. Led SAFE 5.6.1 – Photocellules Dans les photocellules se trouve une LED « SAFE » (Figure 87) qui permet de vérifier à...
Page 23
5.6.3 – Logique de commande La logique de commande dispose d’une série de LED, chacune pouvant fournir des signalisations particulières, tant sur le fonctionnement normal qu’en cas d’anomalie. TABLEAU 16 LED OK [A] État Action Éteinte Anomalie Vérifier si la tension arrive ; vérifier si les fusibles sont intervenus ; le cas échéant, vérifier la cause de la panne puis les remplacer par d’autres ayant le même ampérage.
Page 24
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DES DIFFÉRENTS COMPOSANTS DU PRODUIT AVIO600 /AVIO1000 est produit par Nice S.p.a. (TV) I. Dans le but d’améliorer les produits, Nice S.p.a. se réserve le droit d’en modifier à tout moment et sans préavis les caractéristiques techniques, en garantissant dans tous les cas le bon fonctionnement et le type d’utilisation prévus. Note : toutes les caractéristiques techniques indiquées se réfèrent à...
Page 25
NOTICE D’UTILISATION (à remettre à l’utilisateur final) ––– PHASE 6 ––– 6.4 – Interventions d’entretien autorisées à l’utilisateur Nous indiquons ci-après les interventions que l’utilisateur doit effectuer Il est conseillé de conserver cette notice et de le remettre à périodiquement : tous les utilisateurs de l’automatisme.
Page 26
ANNEXE 1 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Selon la Directive 2006/42/CE, ANNEXE I, partie A (déclaration CE de conformité pour les machines) –––––––––––––––––––– Le soussigné / la société (nom ou raison sociale de la personne/société qui a mis en service la porte motorisé) : ..
Page 27
Note - Le contenu de cette déclaration de conformité correspond à ce qui est déclaré dans le document officiel, déposé au siège de Nice S.p.a., et en particulier à sa dernière révision disponible avant l’impression de ce guide. Ce texte a été réadapté...
Page 28
GENERAL SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS (Instructions translated from Italian) ––– STEP 1 ––– m from the ground and must not be accessible • If the opening movement is controlled by a fire-prevention system, make sure that any windows larger than 200 mm are closed by the CAUTION - Important safety instructions.
Page 29
PH200 pair of wall-mounted photocells FL200 ashing light ith incorporated aerial FL200 ashing light ith incorporated aerial * The screws required for mounting AVIO600 and AVIO1000 are not supplied as they depend on the type of material and its thickness 2 – English...
Page 30
2.3.1 – GD102 and GD103 Electromechanical Gearmotor GD102 and GD103 are electromechanical gearmotors made up of a 24Vdc motor. They feature a mechanical release mechanism with cord that allows you to move the door manually in the event of a power failure. The gearmotor is fixed to the ceiling ith the relative mounting brackets.
Page 31
3.1 – PRELIMINARY CHECKS • Make sure that the door is well balanced: it must not move by AVIO600 and AVIO1000 must not be used to power a door that itself when it is placed in any position. is not efficient and safe and cannot solve defects resulting from •...
Page 32
If the door closes a room that has no other means of access, we recommend installation of the GU2 EXTERNAL RELEASE KIT (Fig- ure 11). Otherwise a fault or, for the AVIO600 version with buffer batteries, a simple power failure could prevent access to the room.
Page 33
AVIO600 and AVIO1000 compo- sure the torque needed to move the door under the worst conditions, and nents are suitable for the intended application. In general AVIO600 and to compare it to the data provided in the technical characteristics chart.
Page 34
Depending on the model, the installation of AVIO is comprised of the fol- lowing parts: Important – the guides must slide into the brackets until they click into - Assembly of the guide supplied with AVIO600 (see paragraph 3.3.1). position. - Assembly of the guide supplied with AVIO1000 (see paragraph 3.3.2).
Page 35
3.3.2 – Assembly of the guide supplied with AVIO1000 5 With the aid of a hammer, assemble the three pieces of the guide engaging them into the connection brackets [A] ith force, as in figures The guide is made up of four 1 m long profiles, hich permit 2 versions 22 and 22a.
Page 36
7 Tension the belt by means of the M8 nut [C] (figure 33) until it is suf- ficiently taut. 3 Pass the free end of the belt through the head section, as shown in figure 28, and secure it to the carriage by means of the scre s and ash- ers present, as sho n in figure 29.
Page 37
2 After drilling the holes, leave the head of the gearmotor on the ground, lift the guide from the front and secure it with two screws, anchors or riv- ets depending on the type of surface. 3 Secure the mounting brackets [F] using the screws [G], and nuts [H] and choosing the hole that is closest to the established position B (see Figure 8).
Page 38
04. - Position the lower casing in the point where the tube for the passa- 3.3.5 – PH200 photocells (optional) ge of the cables arrives and mark the perforation points (Phase 04 Caution: disconnect the power supply to the system before performing - Fig.
Page 39
3.3.6 – FL200 flashing light (optional) • The flashing light must be positioned near the door in a clearly visible position. It can be fasted to a horizontal or vertical surface. • For connection to the Flash terminal, no polarity needs to be observed; instead for connection of the shielded aerial cable, it is necessary to con- nect the cable and sheath as shown in Fig.
Page 40
3.3.7 – Electrical connections to the control unit 1 Unscrew screw [A] and push button [B], to open the lid. 2 Thread the cables through the slit [C]. 3 Refer to figure 65 for the electrical extra lo voltage connection of the various devices to the control unit terminals.
Page 41
3.4 – POWER SUPPLY CONNECTION The connection of AVIO to the mains must be made by a qua- lified electrician. To carry out tests, insert the plug for AVIO in a power outlet; if necessary, use an extension cord. 2 Wait a fe seconds for the control unit to finish recognising the devices. 3 When the recognition procedure is completed, the STOP LED [A] must remain on, while the P2 LED [B] must go off.
Page 42
WARNING: if the belt is not tightened properly, during the search for the positions it may slip between the belt and the pinion. If this happens, stop the learning procedure by pressing key P3 and stretch the belt by tightening the nut [D]. Then repeat the recognition procedure starting from step 1.
Page 43
3.7.2 – Commissioning 7 Before commissioning the automation system, inform the owner regard- ing dangers and hazards that are still existing. The commissioning operations can be performed only after all the tests have been successfully carried out. Partial commissioning 8 Post a permanent label or sign with this image on the door (minimum or implementation of “temporary”...
Page 44
ADDITIONAL INFORMATION ––– STEP 5 ––– The following chapters describe different ways of customising AVIO to make it suitable for specific application requirements. 5.1 – ADVANCED ADJUSTMENTS 5.1.1 – Adjusting the parameters with the radio transmitter The radio transmitter can be used to adjust certain control unit operation parameters: there are four parameters and each of them can have four different values: 1) Pause time: time during which the door remains open (in the automatic...
Page 45
GU2: MANUAL RELEASE KIT accessory that enables the manual open- ing of the door even in the event of power failures. For information on the new accessories, refer to the Nice Home catalogue or visit the website www.niceforyou.com. 5.3 – ADDING OR REMOVING DEVICES Devices can be added to or removed from the AVIO automation sys- tem at any time.
Page 46
WARNING: in the AVIO600 version the BUS output has a maximum load of 1 unit (with A type addresses only). in the AVIO1000 version it has a maximum load of 6 units; a pair of photocells absorbs power equal to 1 ECSBUS unit.
Page 47
2 Make sure that the P1 LED [B] makes as many quick ashes as the 1 Press the P1 button [A] (Figure 85) on the control unit and hold it down. number corresponding to the selected command. 3 Within 10 s, press the desired button on the radio transmitter to be memorised, and hold it down for at least 2 s.
Page 48
[A] Led FLASH STOP 5.6 – DIAGNOSTICS AND SIGNALS A few devices issue special signals that allow you to recognise the operat- ing status or possible malfunctions. Led SAFE 5.6.1 – Photocells The photocells are equipped with a “SAFE” LED (Figure 87) that allows you to check the operating status at any time.
Page 49
5.6.3 – Control Unit On the control unit there is a set of LEDs, each of which can give special indications both during normal operation and in case of malfunctions. TABLE 16 LED OK [A] Status Action Fault Make sure there is power supply; check to see if there are blown fuses;...
Page 50
TECHNICAL CHARACTERISTICS OF THE VARIOUS COMPONENTS OF THE PRODUCT The product AVIO600 / AVIO1000 is produced by Nice S.p.a. (TV) I. In order to improve its products, Nice S.p.a. reserves the right to modify their tech- nical characteristics at any time ithout prior notice. In any case, the manufacturer guarantees their functionality and fitness for the intended purposes.
Page 51
USER MANUAL (to be delivered to the end user) ––– STEP 6 ––– 6.4 – User-admissible maintenance operations The operations that the user must carry out periodically are listed below: This user guide should be stored and handed to all users of the •...
Page 52
ANNEX 1 EC DECLARATION OF CONFORMITY In conformity to Directive 2006/42/EC, ANNEX I, Part A (EC declaration of conformity for machinery) –––––––––––––––––––– The undersigned / company (name or company name of the subject who/that commissioned the motor-driven door) ..................Address: .
Page 53
Declaration in accordance with Directives: 1999/5/EC (R&TTE), 2014/30/EC (EMC); 2006/42/EC (MD) annex II, part B Note - The content of this declaration corresponds to the declaration made in the official document filed in the offices of Nice S.p.a., and particularly the latest version thereof available prior to the printing of this manual. The text herein has been re-edited for editorial purposes.
Page 54
AVVERTENZE GENERALI: SICUREZZA - INSTALLAZIONE - USO (istruzioni originali) ––– PASSO 1 ––– • Assicurarsi che gli elementi di comando siano tenuti lontani dagli orga- ni in movimento consentendone comunque una visione diretta. ATTENZIONE - Istruzioni importanti per la sicurezza. Seguire tut- •...
Page 55
Figura 1 riportiamo un esempio tipico di utilizzo di AVIO600 o AVIO1000: 2.3 – DESCRIZIONE DEI DISPOSITIVI Nota: per adeguare AVIO600 e AVIO1000 alle normative locali il contenu- to della confezione può variare; l’esatto contenuto è riportato all’esterno dell’imballo. In ogni caso, consultate sempre il venditore.
Page 56
2.3.1 – Motoriduttori elettromeccanici GD102 e GD103 GD102 e GD103 sono motoriduttori elettromeccanici composti da un motore in corrente continua a 24V. Sono dotati di sblocco meccanico con cordino che permette di muovere manualmente il portone in caso di mancanza di alimentazione elettrica. Il motoriduttore viene fissato al soffitto con le apposite staffe di fissaggio.
Page 57
• Verificare la robustezza della struttura meccanica del portone controllando che non ci siano rischi di uscita dalle guide. AVIO600 e AVIO1000 non possono motorizzare un portone che non • Verificare che il portone sia ben bilanciato, cioè non deve muo- sia già...
Page 58
Se il portone chiude un locale privo di altre via d’accesso è consi- gliata l’installazione del KIT SBLOCCO ESTERNO GU2 (Figura 11). Altrimenti un guasto o, per la versione AVIO600 spovvista di batte- ria tampone, una banale mancanza di energia elettrica potrebbero impedire l’accesso al locale.
Page 59
Nel capitolo 6 ”Caratteristiche tecniche” sono riportati i dati essenziali per to forte) possono ridurre questi valori massimi. In tale caso è necessa- valutare l’idoneità d’uso di tutti i componenti di AVIO600 e AVIO1000 al rio misurare la forza necessaria a muovere il portone nella peggiore delle caso specifico.
Page 60
6. Agendo, infine, sulla vite di regolazione [C] del rinvio tendicinghia, 3.3.1 – Assemblaggio guida AVIO600 mettere in tensione la cinghia come in figura 16a. La guida in dotazione a AVIO600 deve essere assemblata in questo modo: Attenzione - Se la cinghia è MOLTO tesa, si rischia di rompere il mo toriduttore;...
Page 61
3.3.2 – Assemblaggio della guida in dotazione a AVIO1000 5 Assemblare i tre pezzi della guida innestando con forza i pezzi all’interno delle due staffe di giunzione [A], usando il martello, come in figura 22 e 22a. La guida è composta da 4 profili da 1m, questo consente la realizzazione Importante –...
Page 62
7 Tendere la cinghia tramite il dado M8 [C] (figura 33) fino a sentirla suffi- cientemente rigida. 3 Fare passare l’estremità libera della cinghia attraverso la testata, come in figura 28, e fissarla al carrello tramite le viti e rondelle già presenti come in figura 29.
Page 63
2 Dopo aver forato nei punti previsti, lasciando la testa del motoriduttore a terra, sollevare la guida dalla parte anteriore e fissarla con due viti, tasselli o rivetti a seconda della superficie. 3 Fissare le staffe [F] tramite le viti [G], ed i dadi [H] scegliendo il foro che consenta di rispettare il più...
Page 64
3.3.5 – Fotocellule PH200 (opzionali) cavi (fase 03 - fig. 45) Attenzione: tutte le operazioni d’installazione vanno eseguite in assenza 04. - Posizionare il guscio inferiore nel punto dove arriva il tubo per il di tensione all’impianto. passaggio dei cavi e segnare i punti di foratura (fase 04 - fig. 45) •...
Page 65
3.3.6 – Segnalatore lampeggiante FL200 (opzionale) • Il lampeggiante deve essere posizionato in prossimità del portone e deve essere facilmente visibile. possibile fissarlo su una superficie orizzontale o su una superficie verticale. • Per il col- legamento al morsetto Flash non è necessario rispettare alcuna polarità; invece per il collegamento del cavo schermato dell’antenna è...
Page 66
3.3.7 – Collegamenti elettrici alla centrale 1 Aprire il coperchio svitando la vite [A] e premendo il bottone [B]. 2 Far passare i cavi attraverso l’apposita feritoia [C]. 3 Utilizzare come riferimento la Figura 65 per effettuare il collegamento elettrico in bassissima tensione dei vari dispositivi ai morsetti della centrale. •...
Page 67
3.4 – ALLACCIAMENTO DELL’ ALIMENTAZIONE L’allacciamento di AVIO all’alimentazione di rete deve essere effettuato da un elettricista qualificato. Per le prove, inserire la spina di AVIO in una presa di corrente eventual- mente utilizzando una prolunga. 2 Attendere alcuni secondi che la centrale finisca l’apprendimento dei dispositivi.
Page 68
ATTENZIONE: durante la ricerca delle posizioni, se la cinghia non è adeguatamente tesa, pu verificarsi uno slittamento tra la cinghia ed il pignone. Se ci si verifica interrompere l’apprendi- mento premendo il tasto P3 e tendere la cinghia avvitando il dado [D].
Page 69
3.7.2 – Messa in servizio 7 Prima di mettere in servizio l’automatismo informare adeguatamente il proprietario sui pericoli ed i rischi ancora presenti. La messa in servizio può avvenire solo dopo aver eseguito con esito positivo tutte le fasi di collaudo. Non è consentita la messa in 8 Fissare in maniera permanente sul portone una etichetta o targa con servizio parziale o in situazioni “provvisorie”.
Page 70
APPROFONDIMENTI ––– PASSO 5 ––– Nei seguenti capitoli tratteremo alcune possibilità di personalizzazione di AVIO al fine di adattarlo a specifiche esigenze di utilizzo. 5.1 – REGOLAZIONI AVANZATE 5.1.1 – Regolazione dei parametri con trasmettitore radio Attraverso il trasmettitore radio è possibile regolare alcuni parametri di funzionamento della centrale: vi sono quattro parametri e per ognuno di essi ci possono essere quattro valori diversi: 1) Tempo pausa: tempo in cui il portone resta aperto (nel caso di chiusura...
Page 71
GU2: KIT SBLOCCO MANUALE accessorio che permette l’apertura manuale del portone anche in mancanza di corrente elettrica. Per informazioni su nuovi accessori, consultare il catalogo della linea Nice Home o visitare il sito www.niceforyou.com. 5.3 – AGGIUNTA O RIMOZIONE DISPOSITIVI Ad una automazione con AVIO è...
Page 72
ATTENZIONE: su AVIO600 l’uscita BUS ha un carico massimo di 1 unità (solo con indirizzo di tipo A). su AVIO1000 il carico massimo è di 6 unità; una coppia di fotocellule assorbe potenza pari ad 1 unità ECSBus.
Page 73
3 Entro 10 s premere per almeno 2 s il tasto desiderato del trasmettitore 1 Premere e tenere premuto il tasto P1 [A] (Figura 85) sulla centrale. radio da memorizzare. Se la memorizzazione è andata a buon fine il LED P1 farà 3 lampeggi lenti. 4 Se ci sono altri trasmettitori da memorizzare per lo stesso tipo di coman- do, ripetere il passo 3 entro altri 10 s, altrimenti la fase di memorizzazione termina automaticamente.
Page 74
[A] Led FLASH STOP 5.6 – DIAGNOSTICA E SEGNALAZIONI Alcuni dispositivi offrono direttamente delle segnalazioni particolari attra- verso le quali è possibile riconoscere lo stato di funzionamento o dell’e- ventuale malfunzionamento. Led SAFE 5.6.1 – Fotocellule Nelle fotocellule è presente un LED “SAFE” (Figura 87) che permette di verificare in qualsiasi momento lo stato di funzionamento.
Page 75
5.6.3 – Centrale Sulla centrale ci sono una serie di LED ognuno dei quali può dare del- le segnalazioni particolari sia nel funzionamento normale che in caso di anomalia. TABELLA 16 LED OK [A] Stato Azione Spento Anomalia Verificare se c’è alimentazione; verificare che i fusibili non siano intervenuti;...
Page 76
CARATTERISTICHE TECNICHE DEI VARI COMPONENTI DEL PRODOTTO AVIO600 / AVIO1000 è prodotto da Nice S.p.a. (TV) I. Allo scopo di migliorare i prodotti, Nice S.p.a. si riserva il diritto di modificare le caratteristiche tecniche in qualsiasi momento e senza preavviso, garantendo comunque funzionalità e destinazione d’uso previste. Nota: tutte le caratteristiche tec- niche sono riferite alla temperatura di 20°C.
Page 77
UIDA ALL’USO (da consegnare all’utilizzatore finale) ––– PASSO 6 ––– 6.4 – Interventi di manutenzione concessi all’utilizzatore Di seguito sono elencati gli interventi che l’utilizzatore deve eseguire perio- Si consiglia di conservare questa guida all'uso e consegnarla a dicamente: tutti gli utilizzatori dell’automatismo. •...
Page 78
ALLEGATO 1 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Secondo la direttiva 2006/42/CE ALLEGATO I parte A (dichiarazione CE di conformità per le macchine) –––––––––––––––––––– Il sottoscritto / ditta (nome o ragione sociale di chi ha messo in servizio il portone motorizzato): ....
Page 79
, e in particolare, alla sua ultima revisione disponibile prima della stampa di questo manuale l testo qui presente stato riadattato per motivi editoriali opia della dic iara ione ori inale pu essere ric iesta a Nice Numero: 582/AVIO...
Page 80
LNE ALECENIA I OSTR E ENIA DOT C CE BE PIEC E ST A (Instrukc a przet umaczona z zyka oskiego) ––– KROK 1 ––– • Je eli brama przeznaczona do zautomatyzo ania posiada r drz i dla pieszych, nale y przygoto a instalacj z systemem kontro- lnym, kt ry uniemo li i dzia anie silnika, gdy drz i dla pieszych b d U A A - a ne instrukc e bezpiecze st a.
Page 81
C) Blokady mechaniczne tyki do bram segmento ych lub uchylnych, na Rysunku 1 zosta przedsta- D) Si o nik GD102 lub GD103 iony przyk ad typo ego ykorzystania si o nika AVIO600 lub AVIO1000: 2.3 – OPIS UR do e s nienaruszonym stanie.
Page 82
2.3.1 – Motoreduktory elektromechaniczne GD102 i GD103 GD102 i GD103 to si o niki elektromechaniczne sk adaj ce si z silnika zasilanego pr dem sta ym 24V. S r yposa one mechanicz- ny system ysprz glania z link , umo li iaj cy r czne ot arcie bramy przypadku a arii zasilania elektrycznego.
Page 83
- Si o niki AVIO600 i AVIO1000 nie mog by ykorzysty ane do pu e z i kszony op r. nap dzania bram, kt re nie s pe ni funkc onalne i bezpieczne •...
Page 84
E N TR U2 (Rysunek 11). przeci nym razie usterka lub ( ers i AVIO600 bez akumulatora a ary nego) banalny brak energii elektryczne mog uniemo li i dost p do pomieszczenia. U aga: instrukc e monta u ramienia ahad o ego i zesta u ysprz glania z ze n trz s dostarczane raz z urz dzeniami.
Page 85
AVIO600 i AVIO1000 nadaj si do okre lonego zastoso ania. Og lnie, najgorszych arunkach i por nanie jej z arto ciami podanymi para- si o niki AVIO600 i AVIO1000 mog nap dza bramy segmento e lub metrach technicznych. uchylne do u ytku pry atnego mieszcz ce si podanych zakresach...
Page 86
6. Na koniec, dzia aj c na rub regulacyjn C przek adni naci gu paska, najduj c si zesta ie si o nika AVIO600 pro adnic nale y zamon- dokona napi cia paska spos b przedsta iony na Rysunku 16a.
Page 87
3.3.2 – onta prowadnicy b d cej na w estawie AVIO1000 5 Po czy trzy cz ci pro adnicy, dociskaj c z si , przy u yciu m otka, cz - ci do n trza d ch cznik A , jak skazano na Rysunku 22 i 22a. Pro adnica sk ada si z 4 profili o d ugo ci 1 m, co umo li ia ykonanie a ne –...
Page 88
7 Naci gn pasek przy u yciu nakr tki M8 C (Rysunek 33), a do uzy- skania odpo iedniej szty no ci. 3 Prze o y olny koniec paska przez przedni cz spos b przed- sta iony na Rysunku 28 i zamoco a do zka za pomoc znajduj - cych si tam rub i podk adek, spos b przedsta iony na Rysunku 29.
Page 89
2 Po y ierceniu ot or , opieraj c przedni cz si o nika o pod o e, podnie pro adnic pocz szy od jej przedniej cz ci i przymoco a j ( zale no ci od rodzaju po ierzchni) za pomoc d ch rub, ko k lub nit 3 amoco a...
Page 90
3.3.5 – Fotokomórki PH200 (opcja) przepro adzenia kabli elektrycznych i zaznaczy punkty na iercania (faza 04 - rys. 45) U aga: szystkie czynno ci monta o e nale y ykony a przy od - - Na ierci ot ory cianie przy pomocy iertarki udaro ej i iert a czonym zasilaniu.
Page 91
3.3.6 – Lampa ostrzegawcza FL200 (opcja) • Lampa musi by przymoco ana pobli u bramy i musi idoczna. Istnie e mo li o e zamonto ania lampy na po ierzchni piono e lub poziome . • W celu pod czenia do zacisku Flash nie nale y przestrzega adnej bieguno o ci;...
Page 92
3.3. – Pod c enia elektryc ne do centrali 1 Ot orzy pokry , odkr caj c rub A i naciskaj c przycisk B . 2 Prze o y prze ody przez odpo iedni ot r C . 3 W celu ykonania pod czenia elektrycznego niskonapi cio ego r - nych urz dze do zacisk centrali, patrz Rysunek 65.
Page 93
3.4 – POD C ENIE DO ASILANIA Pod czenie AVIO do zasilania siecio ego musi by ykonane przez yk alifiko anego elektryka. W celu ykonania pr b, nale y tyczk AVIO do gniazdka elek- trycznego, u y aj c razie konieczno ci przed u acza. 2 Odczeka kilka sekund, a centrala zako czy czyty anie urz dze .
Page 94
zderzak mechanicznych); ystarczy j po t rzy od punktu 1. Aby przej z jednego cyklu funkcjono ania na drugi, nale y nacisn ch il przycisk P3 A ; odpo iadaj ca mu dioda LED P3 B za ieci si U A A: e eli czasie procedury rozpozna ania pozyc i, lub zga nie.
Page 95
pomoc dla systemu celu ograniczenia si y uderzenia, spr bo a doko- 5 Wykona i dostarczy a cicielo i automatyki harmonogram konser- na regulacji daj cej najlepsze yniki. acji (za ieraj cy ytyczne do konser acji szystkich urz dze cho- dz cych sk ad automatyki).
Page 96
INFORMAC E DODAT O E ––– RO 5 ––– W nast pnych rozdzia ach zostan om ione r ne mo li o ci sperso- nalizo ania urz dzenia AVIO, maj cego na celu dostoso anie go do spe- cyficznych ymog zastoso ania.
Page 97
Nie doda a innych urz dze przed spra dzeniem ich zgod- no ci z systemem AVIO. celu uzyskania dodatko ych informa- c i, nale y si z r ci do ser isu technicznego Nice. 5.3.1 – ECSBus 2 Odczeka kilka sekund, a centrala zako czy czyty anie urz dze .
Page 98
100cm dzia aj ca przy ot ieraniu i zamykaniu U A A: y cie BUS na AVIO600 posiada maksymalny adunek 1 ednostki (tylko z adresem A). Na AVIO1000 obci enie maksymalne ynosi 6 ednostek; edna para fotokom rek pobiera moc r n 1 ednostce ECSBus.
Page 99
Je eli czyty anie przebieg o pomy lnie, dioda P1 ykona 3 olne migni cia. 4 Je eli konieczne jest czytanie kolejnych nadajnik , nale y ci gu kolejnych 10 s po t rzy krok 3, przeci nym razie procedura czyty- ania zako czy si automatycznie.
Page 100
[A] Led FLASH STOP 5.6 – DIA NOST A I S NALI AC E Niekt re urz dzenia maj mo li o emito ania specjalnych sygna za pomoc kt rych mo na at o okre li stan dzia ania lub e entualne usterki urz dze .
Page 101
5.6.3 – Centrala Na centrali znajduje si zesta diod LED, z kt rych ka da mo e emito- a specyficzne sygna y, zar no podczas normalnej pracy jak i przy- padku yst pienia usterki. TABELA 16 Dioda LED O Stan Dzia anie gaszona Anomalia...
Page 102
PATAMETR TECHNIC NE R N CH C CI PRODU TU AVIO600 / AVIO1000 jest produktem firmy NICE S.p.a. (TV). Firma Nice S.p.A. zastrzega sobie pra o pro adzania zmian parametr technicznych asnych produkt kt rejkol iek ch ili i bez uprzedzenia, ale g arantuj c ich funkcjonalno i prze idziane zastoso anie.
Page 103
INSTRU C A OBS U I (do dostarczenia ko co emu u ytko niko i) ––– KROK 6 ––– 6.4 – onser ac a do ykonania przez u ytko nika Poni ej ymienione zosta y czynno ci, kt re u ytko nik bramy po inien aleca si przecho y anie instrukc i i udost pnienie e okreso o ykony a :...
Page 104
C NI 1 DE LARAC A ODNO CI CE godnie z dyrekty 2006/42/WE, A C NIK I, cz A (deklaracja zgodno ci CE dla maszyn) –––––––––––––––––––– Ni e podpisany/firma (naz isko lub naz a firmy, kt ra odda a do u ytku bram z nap dem): ....
Page 105
Naz a producenta: Nice s.p.a. Adres: Via Pezza Alta 13, 31046 Rustignè, Oderzo (TV) Italie Osoba upo a niona do sporz dzenia dokumentac i techniczne : Nice s.p.a. Typ produktu: Motoreduktor 24V monto ane, z budo an central i odbiornikiem...
Page 106
Service Après Vente par téléphone ou par email : 0 820 859 203 Service 0,15 €/min + prix appel niceservice@niceforyou.com Merci de ne pas retourner le produit en magasin Worldwide Customer Service customerservice@niceforyou.com Nice S.p.A. Via Pezza Alta, 13 31046 Oderzo TV Italy www.niceforyou.com info niceforyou.com...