• Possibilité d'activer la serrure électrique pour piétons en mode automatique suite à un appel ;
• Possibilité de sauvegarder les vidéos, y compris sur carte microSD ;
• Possibilité de coupure du microphone ;
• Possibilité d'affi cher la date et l'heure, avec fonction agenda supplémentaire ;
• Détection d'une alarme :
– Signalisation par diodes et émission d'une tonalité sur le moniteur ;
– Répétition du signal sonore par une sirène ;
– Activation d'une caméra pour fi lmer les images, avec enregistrement automatique d'une vidéo ;
• Activation de modules radio Yokis depuis n'importe quel moniteur ;
• Programmation des activations des modules radio Yokis une ou plusieurs fois par semaine ;
• Transfert de l'appel et/ou de l'alarme vers un smartphone, avec un dispositif dédié ;
• Possibilité d'actualiser le fi rmware du système via la carte microSD.
2
COMPOSITION DU KIT
Plaque modèle MIKRA2 avec 1 touche d'appel (uniquement
dans le kit réf. 1723/95)
Plaque modèle MIKRA2 avec 2 touches d'appel (uniquement
dans le kit réf. 1723/96)
Vis de fi xation murale (ø 3,5 x 32 mm)
Chevilles de fi xation murale (ø 5 mm)
Embout 6 pans pour tournevis (ø 2 mm)
Etiquette porte-nom grise
(1 dans le kit réf. 1723/95,
2 dans le kit réf. 1723/96)
Etiquette de nom transparente
(1 dans le kit réf. 1723/95,
2 dans le kit réf. 1723/96)
Plaque
Vis à six pans de rechange pour la fermeture de la plaque (M3
(A)
x 12mm)
Clé Maître MIFARE de programmation
Badges de proximité MIFARE
(5 dans le kit réf. 1723/95,
10 dans le kit réf. 1723/96)
Puces discrètes
(2 dans le kit réf. 1723/95,
4 dans le kit réf. 1723/96)
Ferrites pour puces discrètes
(2 dans le kit réf. 1723/95,
4 dans le kit réf. 1723/96)
Notice d'instructions pour ferrites
(1 dans le kit réf. 1723/95,
2 dans le kit réf. 1723/96)
DS1723-050B
Description
Q
ID
1
1
4
4
1
1/2
1/2
1
1
5/10
2/4
2/4
Mod.
1722
DS 1722-036
LBT 8706
1/2
ITALIANO
Se si desidera attaccare il tag adesivo su un telefono, incollare prima la ferrite e poi il tag, per fare in modo
che la ferrite protegga il tag dai disturbi elettromagnetici generati dal telefono e ne consenta una migliore
rilevazione.
ENGLISH
If it is needed to stick the adhesive tag on a phone, firstly stick the ferrite and then the tag, in order to protect
the tag from magnetic noises generated by the phone and improve tag detection.
FRANÇAIS
Si vous souhaitez coller le tag adhèsif sur un tèlèphone, coller d'abord la ferrite puis le tag, afin de protèger le
tag des perturbations magnètiques produites par la batterie et le tèlèphone, et amèliorer ainsi la dètection.
URMET S.p.A.
Area tecnica
10154 TORINO (ITALY)
servizio clienti +39 011.23.39.810
VIA BOLOGNA 188/C
http://www.urmet.com
Telef.
+39 011.24.00.000 (RIC. AUT.)
e-mail: info@urmet.com
Fax
+39 011.24.00.300 - 323
A1
A2
A3
A4
A5
A6
A7
A8
A9
A10
A11
A12
A13
45