Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

Anti-Slip Pad
Anti-Rutsch-Pad
183279
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Manual de utilizare
00
GB
D
F
E
I
NL
PL
H
CZ
SK
P
RO

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hama 00183279

  • Page 1 183279 Anti-Slip Pad Anti-Rutsch-Pad Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Manual de utilizare...
  • Page 2 G Operating instruction Thank you for choosing a Hama product. 4. Montage Take your time and read the following instructions and information completely. Please keep these Warning instructions in a safe place for future reference. If you sell the device, please pass these operating •...
  • Page 3 • Check that the pad cannot slip and adjust the position if necessary. 5. Warranty Disclaimer Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes.
  • Page 4 D Bedienungsanleitung 4. Montage Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Warnung Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend • Beachten Sie, dass keine Komponenten, wie der...
  • Page 5 • Überprüfen Sie das Pad auf Rutschfestigkeit und korrigieren bei Bedarf die Position. 5. Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
  • Page 6 F Mode d‘emploi 4. Montage Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama. Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des Avertissement remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d‘emploi à portée de main afin de pouvoir • Veuillez contrôler que le produit n‘affecte le le consulter en cas de besoin.
  • Page 7 • Vérifiez la résistance au dérapage du coussinet et corrigez sa position si nécessaire. 5. Exclusion de garantie La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un...
  • Page 8 E Instrucciones de uso Le agradecemos que se haya decidido por un 4. Montaje producto de Hama. Tómese tiempo y léase primero las siguientes Aviso instrucciones e indicaciones. Después, guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para • Asegúrese de que ni la vista ni ningún poder consultarlas cuando sea necesario.
  • Page 9 5. Exclusión de responsabilidad Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.
  • Page 10 I Istruzioni per l‘uso 4. Montaggio Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! Prima della messa in esercizio, leggete attentamente le seguenti istruzioni e avvertenze, quindi Attenzione conservatele in un luogo sicuro per una eventuale consultazione. In caso di cessione dell‘apparecchio, •...
  • Page 11 • Controllare che il pad sia ben fisso e correggerne se necessario la posizione. 5. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o...
  • Page 12 N Gebruiksaanwijzing 4. Montage Hartelijk dank dat u voor een product van Hama heeft gekozen. Neem de tijd om de volgende aanwijzingen Waarschuwing en instructies volledig door te lezen. Berg deze gebruiksaanwijzing vervolgens op een goede plek • Let erop dat geen componenten, zoals de op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken.
  • Page 13 • Controleer de antislip-eigenschap van de mat en corrigeer indien nodig de positie. 5. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product...
  • Page 14 P Instrukcja obsługi 4. Montaż Dziękujemy za zakup naszego produktu! Przed pierwszym użyciem należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcję należy przechować, Ostrzeżenie gdyż może być jeszcze potrzebna. • Uważać, aby żadne komponenty, jak poduszki 1. Objaśnienie symboli ostrzegawczych i powietrzne, strefy bezpieczeństwa, elementy wskazówek obsługi, instrumenty itp., nie były zakryte lub nie była ograniczona widoczność.
  • Page 15 • Sprawdzić, czy podkładka się nie przesuwa i w razie potrzeby poprawić pozycję. 5. Wyłączenie odpowiedzialności Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej instalacji, montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub wskazówek bezpieczeństwa.
  • Page 16 H Használati útmutató 4. Szerelés Köszönjük, hogy ezt a Hama terméket választotta! Kérjük, hogy felszerelés előtt szánjon rá időt és olvassa el végig az alábbi útmutatót. A későbbiekben Figyelmeztetés tartsa biztonságos helyen ezt a füzetet, hogy ha szükség van rá, bármikor megtalálja. Ha eladja ezt a •...
  • Page 17 • Ellenőrizze a csúszósságot és ha szükséges, korrigálja az elhelyezést. 5. Szavatosság kizárása A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használatából, vagy a kezelési útmutató és/vagy a biztonsági előírások be nem tartásából eredő...
  • Page 18 C Návod k použití Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. 3. Montáž Přečtěte si, prosím, všechny následující pokyny a informace. Uchovejte tento text pro případné Upozornění budoucí použití. Pokud výrobek prodáte, předejte tento text novému majiteli. • Dbejte na to, aby nedošlo k zakrytí nebo omezení...
  • Page 19 • Zkontrolujte, zda podložka neklouže, a případně upravte její polohu. 5. Vyloučení záruky Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití a/nebo bezpečnostních pokynů.
  • Page 20 Q Návod na použitie Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. 4. Montáž Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. Uchovajte tento návod na použitie pre prípadné Upozornenie budúce použitie. Pokiaľ výrobok predáte, dajte tento návod novému majiteľovi. • Dbajte na to, aby neboli zakryté alebo obmedzené...
  • Page 21 • Podložku skontrolujte, či sa nekĺže, a v prípade potreby upravte polohu. 5. Vylúčenie záruky Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na použitie a/alebo bezpečnostných pokynov.
  • Page 22 O Manual de instruções 4. Montagem Agradecemos que se tenha decidido por este produto Hama! Antes de utilizar o produto, leia completamente estas Aviso indicações e informações. Guarde, depois, estas informações num local seguro para consultas futuras. • Assegure-se de que não sejam tapados Se transmitir o produto para um novo proprietário,...
  • Page 23 • Verifique a base em relação à capacidade antiderrapante e, se necessário, corrija a posição. 5. Exclusão de garantia A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não observação do das instruções de utilização e/ou das informações de...
  • Page 24 M Manual de utilizare Vă mulţumim că aţi optat pentru un produs Hama. 4. Montare Pentru început vă rugăm să vă lăsați puțin timp și să citiți complet următoarele instrucțiuni și indicații. Vă Avertizare rugăm să păstraţi manualul de utilizare la loc sigur pentru o consultare ulterioară...
  • Page 25 • Verificați stabilitatea la alunecare a padului și corectați poziționarea în caz de nevoie. 5. Excludere de garanție Hama GmbH & Co KG nu îşi asumă nici o răspundere sau garanție pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunzătoare a produsului sau nerespectarea instrucțiunilor de...
  • Page 26 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.