Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

Universal Multi-Holder
Universal-Multihalter
"
2in1
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Manual de utilizare
00
178291
"
GB
D
F
E
RUS
I
NL
PL
H
CZ
SK
P
RO

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hama 00178291

  • Page 1 178291 “ ” Universal Multi-Holder 2in1 Universal-Multihalter Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Manual de utilizare...
  • Page 2 40 – 110 mm...
  • Page 3 G Operating instruction Thank you for choosing a Hama product. 4. Installation Take your time and read the following instructions and information completely. Please keep these Note instructions in a safe place for future reference. If you sell the device, please pass these operating •...
  • Page 4 Only clean this product with a slightly damp, lint-free cloth and do not use aggressive cleaning agents. 6. Warranty Disclaimer Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes.
  • Page 5 D Bedienungsanleitung 4. Montage Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Hinweis Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend • Prüfen Sie vor der Montage der Halterung an einem sicheren Ort auf, um bei Bedarf darin die Einbaumöglichkeiten in Ihrem Fahrzeug.
  • Page 6 Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine aggressiven Reiniger. 6. Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
  • Page 7: Installation Du Système De Fixation Universel

    F Mode d‘emploi • N’apportez aucune modification à l’appareil. Des Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama. modifications vous feraient perdre vos droits de garantie. Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver 4.
  • Page 8 ; évitez tout détergent agressif. 6. Exclusion de garantie La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou...
  • Page 9 E Instrucciones de uso 4. Montaje Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama. Tómese tiempo y léase primero las siguientes Nota instrucciones e indicaciones. Después, guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para • Antes del montaje del soporte, compruebe las poder consultarlas cuando sea necesario.
  • Page 10 6. Exclusión de responsabilidad Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.
  • Page 11 R Руководство по эксплуатации Благодарим за покупку изделия фирмы Hama. 4. Монтаж Для этого внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией. Храните инструкцию в надежном Примечание месте для справок в будущем. В случае передачи изделия другому лицу • Перед началом определите условия...
  • Page 12 6. Отказ от гарантийных обязательств Компания Hama GmbH & Co KG не несет ответственность за ущерб, возникший вследствие неправильного монтажа, подключения и использования изделия не по назначению, а также вследствие несоблюдения инструкции по эксплуатации и техники безопасности. 7. Отдел техобслуживания...
  • Page 13 I Istruzioni per l‘uso Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! • Non apportare modifiche all’apparecchio per Prima della messa in esercizio, leggete attentamente evitare di perdere i diritti di garanzia. le seguenti istruzioni e avvertenze, quindi 4. Montaggio conservatele in un luogo sicuro per una eventuale consultazione.
  • Page 14 6. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.
  • Page 15 N Gebruiksaanwijzing • Het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig Hartelijk dank dat u voor een product van Hama heeft gekozen! Neemt u zich de tijd en lees de de lokaal geldende afvoervoorschriften afvoeren. onderstaande aanwijzingen en instructies allereerst • Verander niets aan het toestel. Daardoor vervalt geheel door.
  • Page 16 6. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product...
  • Page 17: P Instrukcja Obsługi

    P Instrukcja obsługi 4. Montaż Dziękujemy za zakup naszego produktu! Przed pierwszym użyciem należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcję należy przechować, gdyż Wskazówki może być jeszcze potrzebna. • Przed montażem uchwytu sprawdzić możliwości 1. Objaśnienie symboli ostrzegawczych i montażu w pojeździe. W razie wątpliwości wskazówek skorzystać...
  • Page 18 Czyścić produkt tylko przy użyciu niestrzępiącej się, lekko zwilżonej szmatki i nie stosować agresywnych detergentów. 6. Wyłączenie odpowiedzialności Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej instalacji, montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub wskazówek bezpieczeństwa.
  • Page 19 H Használati útmutató 4. Szerelés Köszönjük, hogy ezt a Hama terméket választotta! Kérjük, hogy felszerelés előtt szánjon rá időt és olvassa el végig az alábbi útmutatót. A későbbiekben tartsa Hivatkozás biztonságos helyen ezt a füzetet, hogy ha szükség van rá, bármikor megtalálja. Ha eladja ezt a terméket, •...
  • Page 20 Ezt a terméket csak szöszmentes, kissé benedvesített kendővel tisztítsa, és ne használjon agresszív tisztítószert. 6. Szavatosság kizárása A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használatából, vagy a kezelési útmutató és/vagy a biztonsági előírások be nem tartásából eredő...
  • Page 21 C Návod k použití 4. Montáž Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. Přečtěte si, prosím, všechny následující pokyny a informace. Uchovejte tento text pro případné budoucí Poznámka použití. Pokud výrobek prodáte nebo darujete, předejte tento návod novému majiteli. • Před montáží držáku zkontrolujte možnosti vestavění...
  • Page 22 Zařízení čistěte jemně vlhkou utěrkou, která nepouští žmolky ani vlákna. Nepoužívejte agresivní čisticí prostředky. 6. Vyloučení záruky Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití...
  • Page 23 Q Návod na použitie Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. 4. Montáž Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. Uchovajte tento návod na použitie pre prípadné Poznámka budúce použitie. Pokiaľ výrobok predáte, dajte tento návod novému majiteľovi. • Pred montážou držiaka skontrolujte možnosti montáže vo svojom vozidle.
  • Page 24 Na čistenie tohto výrobku používajte len vlhkú handričku, ktorá nepúšťa vlákna a nepoužívajte žiadne agresívne čistiace prostriedky. 6. Vylúčenie záruky Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na použitie a/alebo bezpečnostných pokynov.
  • Page 25 O Manual de instruções 4. Montagem Agradecemos que se tenha decidido por este produto Hama! Antes de utilizar o produto, leia completamente estas Nota indicações e informações. Guarde, depois, estas informações num local seguro para consultas futuras. • Antes da montagem do suporte, verifique as Se transmitir o produto para um novo proprietário,...
  • Page 26 6. Exclusão de garantia A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não observação do das instruções de utilização e/ou das informações de...
  • Page 27: M Manual De Utilizare

    M Manual de utilizare 4. Montare Vă mulţumim că aţi optat pentru un produs Hama. Pentru început vă rugăm să vă lăsați puțin timp și să citiți complet următoarele instrucțiuni și indicații. Vă Instrucțiune rugăm să păstraţi manualul de utilizare la loc sigur pentru o consultare ulterioară...
  • Page 28 și nu folosiți detergenți agresivi. Aveți grijă să nu intre apă în produs. 6. Excludere de garanție Hama GmbH & Co KG nu îşi asumă nici o răspundere sau garanție pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunzătoare a produsului sau nerespectarea instrucțiunilor de...
  • Page 29 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.