Page 1
183283 Universal Smartphone Holder Universal-Smartphone-Halter Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Manual de utilizare...
Page 3
G Operating instruction Thank you for choosing a Hama product. • Dispose of packaging material imme- diately according to locally applicable Take your time and read the following regulations. instructions and information completely. Please keep these instructions in a safe •...
Page 4
Thus 5. Warranty Disclaimer the surface should be thoroughly Hama GmbH & Co KG assumes no liability cleaned before the pad is attached. and provides no warranty for damage • Various environmental factors, such...
Page 5
D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama und setzen Sie es keinen heftigen Produkt entschieden haben! Erschütterungen aus. • Halten Sie Kinder unbedingt von dem Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise Verpackungsmaterial fern, es besteht zunächst ganz durch.
Page 6
Anbringen des Pads sorgfältig. eingeklebt werden. • Diverse Umwelteinflüsse wie z.B. Luftfeuchtigkeit, 5. Haftungsausschluss Sonneneinstrahlung, Kälte etc. Die Hama GmbH & Co KG können die Dauerhaftigkeit des übernimmt keinerlei Haftung oder Klebepads beeinträchtigen. Gewährleistung für Schäden, die aus • Mögliche Rückstände auf der unsachgemäßer Installation, Montage...
Page 7
F Mode d‘emploi Nous vous remercions d’avoir choisi un • Protégez le produit des secousses produit Hama. violentes et évitez tout choc ou toute chute. Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des remarques et consignes • Tenez les emballages d‘appareils suivantes.
Page 8
• Différentes influences 5. Exclusion de garantie environnementales (l’humidité de La société Hama GmbH & Co KG l’air, les rayons du soleil, le froid, décline toute responsabilité en cas etc.) sont susceptibles de limiter la de dommages provoqués par une durabilité...
Page 9
E Instrucciones de uso Le agradecemos que se haya decidido • No deje caer el producto ni lo someta a por un producto de Hama. sacudidas fuertes. • Mantenga el material de embalaje Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e indicaciones.
Page 10
5. Exclusión de responsabilidad • Algunos factores ambientales, como Hama GmbH & Co KG no se la humedad del aire, la radiación responsabiliza ni concede garantía por solar, el frío, etc., pueden afectar los daños que surjan por una instalación,...
Page 11
I Istruzioni per l‘uso Grazie per avere acquistato un prodotto • Tenere l’imballo fuori dalla portata dei Hama! bambini, pericolo di soffocamento! • Smaltire immediatamente il materiale Prima della messa in esercizio, leggete attentamente le seguenti istruzioni d‘imballaggio attenendosi alle pre- e avvertenze, quindi conservatele in scrizioni locali vigenti.
Page 12
Pulire perciò bene la superficie prima di 5. Esclusione di garanzia applicare i pad. Hama GmbH & Co KG non si assume • Diversi influssi ambientali, come alcuna responsabilità per i danni derivati ad es. umidità dell’aria, radiazioni dal montaggio o l‘utilizzo scorretto...
Page 13
N Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor een product van • Laat het product niet vallen en stel het niet Hama heeft gekozen. bloot aan zware schokken of stoten. • Het verpakkingsmateriaal mag absoluut Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies volledig door niet in handen van kinderen komen;...
Page 14
5. Uitsluiting van garantie en aangebracht. aansprakelijkheid • Diverse klimaatinvloeden zoals bijv. Hama GmbH & Co KG aanvaardt luchtvochtigheid, zonnestraling, geen enkele aansprakelijkheid koude enz. kunnen de duurzame of garantieclaims voor schade of hechting van de plakstrook negatief gevolgschade, welke door ondeskundige beïnvloeden.
Page 15
P Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup naszego produktu! • Materiały opakowaniowe należy natychmiast poddać utylizacji Przed pierwszym użyciem należy zgodnie z obowiązującymi przepisami dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcję należy przechować, gdyż może miejscowymi. być jeszcze potrzebna. • Nie modyfikować urządzenia. Prowadzi to do utraty wszelkich roszczeń...
Page 16
Dlatego przed zamocowaniem podkładki należy 5. Wyłączenie odpowiedzialności dokładnie oczyścić powierzchnię. Hama GmbH & Co KG nie udziela • Wpływ warunków atmosferycznych, gwarancji ani nie odpowiada za szkody jak np. wilgotność powietrza, wskutek niewłaściwej instalacji, montażu promieniowanie słoneczne,...
Page 17
H Használati útmutató Köszönjük, hogy ezt a Hama terméket • Feltétlenül tartsa távol a gyermekeket a csomagolóanyagtól, mert választotta! fulladásveszély áll fenn. Kérjük, hogy felszerelés előtt szánjon rá időt és olvassa el végig az alábbi • Azonnal ártalmatlanítsa a útmutatót. A későbbiekben tartsa csomagolóanyagot a helyileg érvényes...
Page 18
• Különböző környezeti hatások, 5. Szavatosság kizárása mint például a levegő nedvessége, A Hama GmbH & Co KG semmilyen a napsugárzás, a hideg stb. felelősséget vagy szavatosságot befolyásolhatják a ragasztós alátét nem vállal a termék szakszerűtlen tartósságát.
Page 19
C Návod k použití Děkujeme, že jste si vybrali výrobek 3. Montáž Hama. Přečtěte si, prosím, všechny následující Upozornění pokyny a informace. Uchovejte tento text pro případné budoucí použití. Pokud • Dbejte na to, aby nedošlo k zakrytí výrobek prodáte, předejte tento text nebo omezení...
Page 20
• Různé vlivy okolí, jako např. vlhkost 5. Vyloučení záruky vzduchu, sluneční záření, chlad Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou apod., mohou mít vliv na trvanlivost odpovědnost nebo záruku za škody přilnavosti lepicího polštářku. vzniklé neodbornou instalací, montáží...
Page 21
Q Návod na použitie Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok • Obalový materiál zlikvidujte podľa platných predpisov o likvidácii. Hama. • Výrobok žiadnym spôsobom Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. Uchovajte tento návod na neupravujte, stratíte tým nárok na použitie pre prípadné...
Page 22
• Trvácnosť lepiacej podložky môže 5. Vylúčenie záruky byť obmedzená rôznymi vplyvmi Firma Hama GmbH & Co KG neručí/ okolia, napr. vlhkosť vzduchu, nezodpovedá za škody vyplývajúce slnečné žiarenie, chlad atď. z neodbornej inštalácie, montáže alebo •...
Page 23
O Manual de instruções Agradecemos que se tenha decidido por • Mantenha a embalagem fora do alcance de crianças. Perigo de asfixia. este produto Hama! • Elimine imediatamente o material da Antes de utilizar o produto, leia completamente estas indicações e embalagem em conformidade com as informações.
Page 24
Por isso, limpe cuidadosamente a 5. Exclusão de garantia superfície antes de fixar a base. A Hama GmbH & Co KG não assume • Diversas condições ambientais qualquer responsabilidade ou garantia como, por exemplo, humidade do por danos provocados pela instalação,...
Page 25
M Manual de utilizare Vă mulţumim că aţi optat pentru un • Nu lăsați copiii să se joace cu materialul pachetului, prezintă pericol produs Hama. de sufocare. Pentru început vă rugăm să vă lăsați puțin timp și să citiți complet următoarele •...
Page 26
• Diferite influențe ale mediului 5. Excludere de garanție înconjurător precum umiditatea Hama GmbH & Co KG nu îşi asumă nici o aerului, radiația solară, frigul etc. răspundere sau garanție pentru pagube pot îngrădii stabilitatea padului cauzate de montarea, instalarea sau adeziv.
Page 27
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.