Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

Universal Smartphone Holder
Universal-Smartphone-Halter
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Manual de utilizare
00
183283
GB
D
F
E
I
NL
PL
H
CZ
SK
P
RO

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hama 00183283

  • Page 1 183283 Universal Smartphone Holder Universal-Smartphone-Halter Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Manual de utilizare...
  • Page 3 G Operating instruction Thank you for choosing a Hama product. • Dispose of packaging material imme- diately according to locally applicable Take your time and read the following regulations. instructions and information completely. Please keep these instructions in a safe •...
  • Page 4 Thus 5. Warranty Disclaimer the surface should be thoroughly Hama GmbH & Co KG assumes no liability cleaned before the pad is attached. and provides no warranty for damage • Various environmental factors, such...
  • Page 5 D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama und setzen Sie es keinen heftigen Produkt entschieden haben! Erschütterungen aus. • Halten Sie Kinder unbedingt von dem Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise Verpackungsmaterial fern, es besteht zunächst ganz durch.
  • Page 6 Anbringen des Pads sorgfältig. eingeklebt werden. • Diverse Umwelteinflüsse wie z.B. Luftfeuchtigkeit, 5. Haftungsausschluss Sonneneinstrahlung, Kälte etc. Die Hama GmbH & Co KG können die Dauerhaftigkeit des übernimmt keinerlei Haftung oder Klebepads beeinträchtigen. Gewährleistung für Schäden, die aus • Mögliche Rückstände auf der unsachgemäßer Installation, Montage...
  • Page 7 F Mode d‘emploi Nous vous remercions d’avoir choisi un • Protégez le produit des secousses produit Hama. violentes et évitez tout choc ou toute chute. Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des remarques et consignes • Tenez les emballages d‘appareils suivantes.
  • Page 8 • Différentes influences 5. Exclusion de garantie environnementales (l’humidité de La société Hama GmbH & Co KG l’air, les rayons du soleil, le froid, décline toute responsabilité en cas etc.) sont susceptibles de limiter la de dommages provoqués par une durabilité...
  • Page 9 E Instrucciones de uso Le agradecemos que se haya decidido • No deje caer el producto ni lo someta a por un producto de Hama. sacudidas fuertes. • Mantenga el material de embalaje Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e indicaciones.
  • Page 10 5. Exclusión de responsabilidad • Algunos factores ambientales, como Hama GmbH & Co KG no se la humedad del aire, la radiación responsabiliza ni concede garantía por solar, el frío, etc., pueden afectar los daños que surjan por una instalación,...
  • Page 11 I Istruzioni per l‘uso Grazie per avere acquistato un prodotto • Tenere l’imballo fuori dalla portata dei Hama! bambini, pericolo di soffocamento! • Smaltire immediatamente il materiale Prima della messa in esercizio, leggete attentamente le seguenti istruzioni d‘imballaggio attenendosi alle pre- e avvertenze, quindi conservatele in scrizioni locali vigenti.
  • Page 12 Pulire perciò bene la superficie prima di 5. Esclusione di garanzia applicare i pad. Hama GmbH & Co KG non si assume • Diversi influssi ambientali, come alcuna responsabilità per i danni derivati ad es. umidità dell’aria, radiazioni dal montaggio o l‘utilizzo scorretto...
  • Page 13 N Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor een product van • Laat het product niet vallen en stel het niet Hama heeft gekozen. bloot aan zware schokken of stoten. • Het verpakkingsmateriaal mag absoluut Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies volledig door niet in handen van kinderen komen;...
  • Page 14 5. Uitsluiting van garantie en aangebracht. aansprakelijkheid • Diverse klimaatinvloeden zoals bijv. Hama GmbH & Co KG aanvaardt luchtvochtigheid, zonnestraling, geen enkele aansprakelijkheid koude enz. kunnen de duurzame of garantieclaims voor schade of hechting van de plakstrook negatief gevolgschade, welke door ondeskundige beïnvloeden.
  • Page 15 P Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup naszego produktu! • Materiały opakowaniowe należy natychmiast poddać utylizacji Przed pierwszym użyciem należy zgodnie z obowiązującymi przepisami dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcję należy przechować, gdyż może miejscowymi. być jeszcze potrzebna. • Nie modyfikować urządzenia. Prowadzi to do utraty wszelkich roszczeń...
  • Page 16 Dlatego przed zamocowaniem podkładki należy 5. Wyłączenie odpowiedzialności dokładnie oczyścić powierzchnię. Hama GmbH & Co KG nie udziela • Wpływ warunków atmosferycznych, gwarancji ani nie odpowiada za szkody jak np. wilgotność powietrza, wskutek niewłaściwej instalacji, montażu promieniowanie słoneczne,...
  • Page 17 H Használati útmutató Köszönjük, hogy ezt a Hama terméket • Feltétlenül tartsa távol a gyermekeket a csomagolóanyagtól, mert választotta! fulladásveszély áll fenn. Kérjük, hogy felszerelés előtt szánjon rá időt és olvassa el végig az alábbi • Azonnal ártalmatlanítsa a útmutatót. A későbbiekben tartsa csomagolóanyagot a helyileg érvényes...
  • Page 18 • Különböző környezeti hatások, 5. Szavatosság kizárása mint például a levegő nedvessége, A Hama GmbH & Co KG semmilyen a napsugárzás, a hideg stb. felelősséget vagy szavatosságot befolyásolhatják a ragasztós alátét nem vállal a termék szakszerűtlen tartósságát.
  • Page 19 C Návod k použití Děkujeme, že jste si vybrali výrobek 3. Montáž Hama. Přečtěte si, prosím, všechny následující Upozornění pokyny a informace. Uchovejte tento text pro případné budoucí použití. Pokud • Dbejte na to, aby nedošlo k zakrytí výrobek prodáte, předejte tento text nebo omezení...
  • Page 20 • Různé vlivy okolí, jako např. vlhkost 5. Vyloučení záruky vzduchu, sluneční záření, chlad Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou apod., mohou mít vliv na trvanlivost odpovědnost nebo záruku za škody přilnavosti lepicího polštářku. vzniklé neodbornou instalací, montáží...
  • Page 21 Q Návod na použitie Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok • Obalový materiál zlikvidujte podľa platných predpisov o likvidácii. Hama. • Výrobok žiadnym spôsobom Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. Uchovajte tento návod na neupravujte, stratíte tým nárok na použitie pre prípadné...
  • Page 22 • Trvácnosť lepiacej podložky môže 5. Vylúčenie záruky byť obmedzená rôznymi vplyvmi Firma Hama GmbH & Co KG neručí/ okolia, napr. vlhkosť vzduchu, nezodpovedá za škody vyplývajúce slnečné žiarenie, chlad atď. z neodbornej inštalácie, montáže alebo •...
  • Page 23 O Manual de instruções Agradecemos que se tenha decidido por • Mantenha a embalagem fora do alcance de crianças. Perigo de asfixia. este produto Hama! • Elimine imediatamente o material da Antes de utilizar o produto, leia completamente estas indicações e embalagem em conformidade com as informações.
  • Page 24 Por isso, limpe cuidadosamente a 5. Exclusão de garantia superfície antes de fixar a base. A Hama GmbH & Co KG não assume • Diversas condições ambientais qualquer responsabilidade ou garantia como, por exemplo, humidade do por danos provocados pela instalação,...
  • Page 25 M Manual de utilizare Vă mulţumim că aţi optat pentru un • Nu lăsați copiii să se joace cu materialul pachetului, prezintă pericol produs Hama. de sufocare. Pentru început vă rugăm să vă lăsați puțin timp și să citiți complet următoarele •...
  • Page 26 • Diferite influențe ale mediului 5. Excludere de garanție înconjurător precum umiditatea Hama GmbH & Co KG nu îşi asumă nici o aerului, radiația solară, frigul etc. răspundere sau garanție pentru pagube pot îngrădii stabilitatea padului cauzate de montarea, instalarea sau adeziv.
  • Page 27 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.