Sommaire des Matières pour Campingaz SUN FORCE ADVANTAGE
Page 1
hauffage de terrasse à rayonnement avec ou sans lampe Outdoor Patio Heater, with or without lantern Riscaldamento per terrazza a radiazione SUN FORCE con o senza lampada Terras verwarming door straling met of ADVANTAGE zonder lamp Aquecimento de terraço com irradiação com ou sem lâmpada Terrassen - Heizstrahler mit oder ohne Lampe...
Page 2
Spécifications pour: France / Belgique / Luxembourg Spécifications pour: France / Belgique / Luxembourg Brûleur radiant Lampe (selon modèle) - Manchon: M Débit calorifique: 4,9 kW Débit calorifique: 0,58 kW Débit massique: 360 g/h Débit massique: 42 g/h Cat I 3+ (28-30 / 37) Cat I 3+ (28-30 / 37) Gaz et pression : Butane (G30) 28-30 mbar / Propane (G31) 37 mbar Gaz et pression : Butane (G30) 28-30 mbar / Propane (G31) 37 mbar...
Page 3
Especificaciones para España Especificaciones para España Quemador Lámpara (según el modelo) - Camisa: M Potencia calorÍfica: 4,9 kW Potencia calorÍfica: 0,58 kW Consumo: 360 g/h Consumo: 42 g/h Cat I 3+ (28-30 / 37) Cat I 3+ (28-30 / 37) Gas y presión: Butano (G30) 28-30 mbar / Propano (G31) 37 mbar Gas y presión: Butano (G30) 28-30 mbar / Propano (G31) 37 mbar Indicación de inyector: 1.16...
Page 5
1 - Montage Suivre lordre de montage en utilisant conjointement les livrets textes et dessins 2 - Sécurité 1. Pour votre sécurité 3-1.2. Lappareil possède un raccord fileté dentrée gaz G 1/2 et est livré avec: 3-1.3. Utilisation de lappareil avec tuyau souple à emman- cher et colliers: solution 3-1.1.
Page 6
1.2. Après la fixation de la tête de lappareil sur le tube (12): 2. Après fixation de la tête de lappareil sur le tube (12): 2.Utilisation de lappareil avec tuyau souple XP D 36-112, ) AUTRES PAYS écrous G 1/2 et M 20x1,5: solution 3-1.1b et 4-A-1.2) 1.
Page 7
- Service téléphonique information consommateurs : Route de Brignais - BP 55 - 69563 Saint Genis laval - FRANCE Tél: 33 (0)4 78 86 88 94 Fax: 33 (0)4 78 86 88 38 Belgique, Luxembourg COLEMAN BENELUX B.V. Suisse CAMPINGAZ SUISSE SA Web site: www.campingaz.com...
Page 8
1 - Assembly Follow the assembly order by using the text and drawing booklets jointly. 1) IMPORTANT: Remove all the parts from the packing and identify them using the enclosed assembly diagrams. 2) Follow the instructions and assemble in the order shown in the diagrams. 2 - Safety 1.
Page 9
2-1. Lighting the burner using the electronic ignition (fig. 19) - Remove the gas cylinder from the base of the patio heater - If the lantern is not in use (Sun Force Advantage Deluxe), - Install the new gas cylinder.
Page 10
In case of continued difficulty, please contact your local retailer who will give you details of the nearest After Sales Service point, or call the CAMPINGAZ Customer Service at: COLEMAN UK PLC - Gordano Gate Wyndham Way - Portishead - BRISTOL BS20 7GG - ENGLAND...
Page 11
1 - Montaggio Seguire l'ordine di montaggio consultando, contemporaneamente, il testo e i disegni. 1) Togliere tutti i pezzi dall'imballaggio e predisporli secondo gli schemi di montaggio acclusi. 2) Procedere al montaggio secondo l'ordine indicato dalle illustrazioni. 2 - Sicurezza Altri peasi 1.
Page 12
- Togliere la bombola del gas dalla base dell'apparecchio. (fig.19) - Sistemare la nuova bombola del gas. - Se la lampada non è in servizio (Sun Force Advantage - Collegare il regolatore di pressione alla bombola del gas Deluxe) aprire l'alimentazione del gas (rubinetto della bom- (verificare la guarnizione del regolatore di pressione).
Page 14
1 - Montage Volg de montagevolgorde strikt op met gelijktijdig gebruik van de handleidingen en de tekeningen. 1) Alle onderdelen uitpakken en opzoeken met behulp van de hier bijgevoegde montage schema's. 2) De montage uitvoeren in de volgorde zoals aangegeven in de illustraties. 2 - Veiligheid 1.
Page 15
(M). (fig.12). systeem (fig.19) - Het reduceerventiel van de gasfles ontkoppelen. - Als de lamp (Sun Force Advantage Deluxe) niet in werking is, - De gasfles uit het apparaat halen. de gastoevoer openen (fleskraan (fig. 13-A) of de hendel van - De nieuwe gasfles op zijn plaats zetten.
Page 16
(Sun stemming met de bestelling is of wanneer deze gebreken ver- Advantage Deluxe / Sun Force Advantage Comfort) toont, vanaf het moment dat de klacht gepaard gaat met een bewijsstuk van de datum van aankoop (bijv.: rekening, kassa- Omwille van veiligheidsredenen mag u het apparaat nooit bon).
Page 17
1 - Montagem Respeitar a ordem de montagem utilizando conjuntamente os folhetos com os textos e desenhos. 1) Retirar todas as peças da embalagem e marcá-las com os esquemas de montagem anexos. 2) Proceder à montagem de acordo com a ordem indicada pelas ilustrações. 2 - Segurança 1.
Page 18
- Colocar no lugar a nova garrafa de gás. co (fig.19) - Acoplar a válvula com a garrafa de gás (verificar a junta da - Se a lâmpada (Sun Force Advantage Deluxe) não estiver em válvula). serviço, abrir a entrada do gás (torneira da garrafa (fig. 13-A) - Colocar novamente a cinta de segurança e recolocar a...
Page 19
Se não conseguir resolver o problema, contacte o seu vendedor que lhe indicará o Serviço Após Venda mais próximo do seu domicílio, ou se necessário ligue para o Serviço Após Venda CAMPINGAZ. SERVIÇO CONSUMIDORES PRODUCTOS COLEMAN SA - Cañada Real de las Merinas Nº 13, planta 5ª...
Page 20
1 - Zusammenbau Bei der Montage die vorgegebene Reihenfolge beachten und dabei auf Texthefte und Zeichnungen Bezug nehmen. 1) Alle Bauteile aus der Verpackung nehmen und anhand der beigefügten Bauzeichnungen kennzeichnen. 2) Gerät in der auf den Zeichnungen angegebenen Reihenfolge. 2 - Sicherheit 4 einem 1.
Page 21
- Den Druckminderer an der Gasflasche anschrauben. Anzünder (Fig. 19) - Bringen Sie den Sicherheitsriemen wieder an und drücken - Bei ausgeschalteter Lampe (Sun Force Advantage Deluxe) Sie die Abdeckung ganz nach unten. Gaszufuhr öffnen (Gashahn an der Flasche (Fig. 13-A) oder - Die Lüftungsöffnungen an der Flaschenhalterung nicht ver-...
Page 22
Produkts, die der Verbraucher zu tragen hat. Die Garantie wird wirksam, wenn das gelieferte Produkt nicht der Bestellung 9. Bewegen des Gerätes (Sun Force Advantage entspricht oder wenn es defekt ist, sofern der Reklamation ein Deluxe / Sun Force Advantage Comfort) Beleg für das Kaufdatum (z.
Page 23
1 - Montasje Følg monteringsrekkefølgen og bruk tekst og illustrasjoner samtidig. 1) Pakk alle delene ut av emballasjen og identifiser dem ved hjelp av vedlagte montasjeskjemaer. 2) Monter utstyret. Respekter rekkefølgen som er angitt i illustrasjonene. 2 - Sikkerhet 1. Med tanke på din sikkerhet 4.
Page 24
. (fig. 19) - Kontrollere at den tynne slangen er i god stand. - Hvis lampen (Sun Force Advantage Deluxe) ikke fungerer, åpner du gassinntaket (kranen på flasken (fig. 13A) eller 5. Installering av glødenett (fig. 15) (modell med lampe, håndtaket på...
Page 25
Se avsnittet "Installering av glødenett". dens ansvar. Garantien er gyldig hvis det leverte produktet ikke 9. Flytting av apparatet (Sun Force Advantage Deluxe er i samsvar med bestillingen eller hvis det er defekt, på betin- / Sun Force Advantage Comfort) gelse av at reklamasjonen følges av en form for bevis for kjøps-...
Page 26
1 - Montering Följ monteringsordningen med hjälp av instruktionsböckerna och ritningarna. 1) Ta ut samtliga delar ur förpackningen och kontrollera dem med hjälp av de monteringscheman som kommer i bilaga. 2) Fullfölj monteringen enligt den ordning som uppges av illustrationerna. 2 - Säkerhet 1.
Page 27
- Sätt tillbaka säkerhetsspärren och sänk behållarens anord- met (fig.19) ning så långt ner som möjligt. - Om lampan (Sun Force Advantage Deluxe) inte är i funktion, - Blockera inte ventilationsöppningarna till tubens förvaringsut- öppna gasinsläppet (kran på gastuben (fig. 13-A) eller hand- rymme.
Page 28
Se paragraf " Placering av strumpan". göra dem utan överlämna apparaten till din återförsäljare. 9. Att flytta apparaten (Sun Force Advantage Deluxe 12. Villkor för tillämpning av garantin / Sun Force Advantage Comfort) Varan täcks av en full garanti på...
Page 35
1 - Montaje Seguir el orden de montaje utilizando conjuntamente los folletos, textos y dibujos. 1) Sacar todas las piezas del embalaje e identificarlas con ayuda de los esquemas de montaje adjuntos. 2) Proceder al montaje siguiendo el orden indicado por medio de las ilustraciones. 2 - Seguridad 1.
Page 36
- Acoplar el regulador a la botella de gas (verificar la junta del (fig.19) regulador). - Si la lámpara (Sun Force Advantage Deluxe) no está activa- - Volver a poner la correa de seguridad y bajar el protector de da abrir la llegada del gas (grifo de la botella (fig. 13-A) o la bombona hasta abajo del todo.
Page 37
Ver párrafo " Colocación de la camisa ". El producto tiene una garantía total de piezas y mano de obra 9. Desplazamiento del aparato (Sun Force Advantage de 2 años a contar de su fecha de compra, excluyendo los gas- Deluxe / Sun Force Advantage Comfort) tos de retorno del producto que corren a cargo del comprador.
Page 38
1 - Montering Følg monteringsvejledningen og brug både tekst og illustrationer. 1) Tag alle dele ud af emballagen, og identificer dem ved hjælp af vedlagte montageskemaer. 2) Monter apparatet i den rækkefølge, der er vist på illustrationerne fra 2 - Sikkerhed 1.
Page 39
2-1. Tænding af brænderen med det elektroniske system - Kontroller at den fleksible slange er i god behold. (fig.19) - Hvis lampen (Sun Force Advantage Deluxe) ikke er tændt, 5. Montering af glødenettet (fig.15) (model med åbnes gastilførslen (hanen på flasken (fig. 13-A) eller hånd- lampe, glødenet: M)
Page 40
Hvis De ikke kan løse problemet, bedes de kontakte Deres forhandler, der vil henvise Dem til den servi- ceafdeling, der er nærmest, hvor De bor, eller ring til CAMPINGAZ® Kundeservice. HARBOE Trading - Håndvaerkervej 20 - 9700 BRØNDERSLEV - DENMARK Tlf: 45 98 80 11 87 / Fax : 45 98 80 12 87 Websted: www.campingaz.com...
Page 41
1 - Asennus Seuraa kokoamisjärjestystä käyttäen apunasi teksti- ja piirrosohjeita 1) Ota kaikki osat pakkauksesta ja paikanna ne oheisten asennuskaavioiden avulla. 2) Suorita asennus kuvien osoittaman järjestyksen mukaisesti 2 - Turvallisuus 1. Turvallisuuden takaamiseksi 4. Tiiviyskokeet - Lue tarkkaan nämä ohjeet ennen laitteen kokoamista ja Toimi ulkotiloissa kaukana kaikesta tulenarasta materiaalista käyttöä.
Page 42
- Laita turvahihna takaisin ja laske pullon suojus alas asti. - Älä tuki pullon sisuksen tuuletusaukkoa. 2-1. Polttimen sähkösytytys(kuva 19) - Tarkista letkun kunto. - Jos lamppu (Sun Force Advantage Deluxe) ei ole käytössä, 5. Sukan asentaminen. (kuva 15) (lampullinen malli, avaa kaasuntulo paineenalennusventtiilin säätövivusta Holkki : M) (kuva 13-B).
Page 43
Jos et onnistu korjaamaan vikaa, ota yhteys maahantuojaan, joka ilmoittaa kotipaikkaasi lähimpänä olevan huoltopisteen osoitteen. KAASUVALO OY - Porttikaari 18 - 01200 Vantaa - Finland Tel: +358 9 876 1935 - Fax: +358 9 876 1865 Web site: www.campingaz.com...