Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

FR
MODE D'EMPLOI
DE
GEBRAUCHSANLEITUNG
IT
ISTRUZIONI PER L'USO
ES
INSTRUCCIONES DE EMPLEO
CAMP I NG GAZ I TA L I A VI a Ca ' No V a 1 1 , 25 01 0 CeNte Na ro DI LoNato (BreSC Ia) ITALIA
PT
MODO DE EMPREGO
BF 5000
Ref. 4010051141 (ECN20057279-03)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Campingaz BF 5000

  • Page 1 ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCCIONES DE EMPLEO BF 5000 CAMP I NG GAZ I TA L I A VI a Ca ’ No V a 1 1 , 25 01 0 CeNte Na ro DI LoNato (BreSC Ia) ITALIA Ref. 4010051141 (ECN20057279-03)
  • Page 2 fig. 1 (x6) (x6) (x2) (x2) (x6) fig. 1 fig. 3 fig. 2...
  • Page 3 fig. 4 fig. 5 fig. 6...
  • Page 4 BF 5000 Spécifications pour la Suisse Débit calorifique : 4,1 kW Débit massique : G30 = 298 g/h / G31 = 293 g/h Cat I G30/G31 28-30 / 37 mbar Gaz et pression : Butane 28-30 mbar (G30) / Propane 37 mbar (G31) Technische Daten für die Schweiz...
  • Page 5: A - Consignes Générales De Sécurité

    / installation ” utilisés dans le présent mode d'emploi font respectées. tous référence au produit “BF 5000”. C - 2 - Réservoir de gaz et détendeur: Nous vous remercions d'avoir choisi ce chauffage à flamme bleue Campingaz Cet appareil est conçu pour fonctionner avec des bouteilles...
  • Page 6: F - Démontage Ou Changement Du Réservoir De Gaz

    D - 2 - Etanchéité Lors de la première mise en service, faire fonctionner l’appareil à la puissance maximum pendant au moins 15 minutes afin En cas de fuite, l’alimentation en gaz de l’appareil doit être d’éliminer l’odeur typique du nouvel appareil due à la présence coupée par le robinet du réservoir de gaz et/ou la manette de substances de protection appliquées sur les composants.
  • Page 7: Période De Garantie

    Anomalies / remèdes Anomalies Causes probables / remèdes - Mauvaise arrivée du gaz Le brûleur ne s’allume pas - Détendeur ne fonctionne pas - Vérifier s’il y a du gaz dans le réservoir - Vérifier s’il y a du gaz dans le réservoir Le brûleur a des ratés ou s’éteint - Vérifier le branchement du tuyau - Voir le S.a.V.
  • Page 8 Bedienungsanleitung angeführten Oberbegriffe „Gerät / Einheit / Produkt / Equipment / Das Gerät ist zum Betrieb mit Butan- und Propangasflaschen Vorrichtung“ auf das Produkt „BF 5000“. mit 11kg und 15 kg Gewicht ausgelegt, die mit einem geeigneten Druckminderer angeschlossen werden müssen Danke, dass Sie sich für diesen Campingaz...
  • Page 9 D - 2 - DIChTIGKEITSPRüFuNG: Bei laufendem Betrieb des Geräts muss die Zündflamme durchgehend brennen, um die einwandfreie Funktion der Bei Feststellung von austretendem Gas sofort das Kohlendioxidsonde zu gewährleisten. Absperrventil an der Gasflasche bzw., falls vorhanden, Bei der ersten Inbetriebnahme das Gerät mindestens 15 den Absperrhahn am Druckminderer schließen.
  • Page 10 Störungen / Störungsbehebung Wahrscheinliche ursache / Störungen Störungsbehebung - Schlechte Gaszufuhr Der Brenner kann nicht gezündet werden - Der Druckminderer funktioniert nicht - Prüfen, ob die Gasflasche leer ist - Prüfen, ob die Gasflasche leer ist Der Brenner erlischt kurzzeitig oder ganz - anschluss des Gasschlauchs prüfen - Kundendienst aufsuchen - Neue Gasflasche.
  • Page 11 / dispositivo" che compaiono in questo manuale di normali di ventilazione non sono rispettate. istruzioni si riferiscono tutti al prodotto “BF 5000”. C - 2 - Bombola del gas e regolatore di pressione: Grazie per aver scelto il riscaldatore fiamma blu Questa stufa è...
  • Page 12: Precauzioni Per L'uso

    Al momento della prima messa in servizio, far funzionare D - 2 - Tenuta: la stufa alla massima potenza per almeno 15 minuti per eliminare l’odore caratteristico dell’apparecchio nuovo In caso di fughe di gas, l’alimentazione della stufa deve dovuto alla presenza di sostanze di protezione applicate essere interrotta con il rubinetto delle bombola del gas sui componenti.
  • Page 13: Periodo Di Garanzia

    Anomalie / come porvi rimedio Anomalie Probabili cause / come porvi rimedio - alimentazione del gas difettosa Il bruciatore non si accende - Il regolatore di pressione non funziona - Verificare se nella bombola c’è ancora del gas - Verificare se nella bombola c’è ancora del gas L’accensione del bruciatore è...
  • Page 14 / equipo / dispositivo" que aparecen en este manual de instrucciones se refieren todos al producto C - 2 - Depósito de gas y regulador de presión: “BF 5000”. este aparato se ha desarrollado para funcionar con botellas Gracias por escoger este calentador de llama azul...
  • Page 15: Precauciones De Empleo

    - Comprobar que el tubo se encuentre normalmente, sin Durante el funcionamiento del aparato, el piloto de torsión ni tracción. seguridad siempre tiene que permanecer encendido para - Volver a colocar la placa trasera del aparato. (fig.4 marca a) garantizar el funcionamiento correcto del analizador de atmósfera.
  • Page 16: Período De Garantía

    Anomalías / remedios Anomalías Causas probables / remedios - Mala llegada del gas el quemador no se enciende - regulador de presión no funciona - Comprobar si hay gas en el depósito - Comprobar si hay gas en el depósito el quemador tiene fallos o se apaga - Comprobar la conexión del tubo - Ver el S.P.V.
  • Page 17 5000”. deve ser inferior a 103 cm² e deve estar repartida de forma obrigado por ter comprado este aquecedor de equilibrada entre o nível superior e o nível inferior da sala.
  • Page 18 Verifique que o tubo: 4- Verificar se o aparelho se acendeu correctamente. Se - passa efectivamenteatravés do suporte guia do tubo não for o caso, repetir a operação a partir do 2. - não toca nos painéis de metal do aparelho - Verifique se o tubo se desenvolve normalmente, sem Nota: O circuito de gás pode conter ar, o que impede o torção nem tracção.
  • Page 19 Anomalias / resolução Anomalias Causas prováveis / resolução - entrada de gás defeituosa o queimador não se acende - o regulador de pressão não funciona - Verifique se a garrafa contém gás - Verifique se a garrafa contém gás o queimador tem falhas ou apaga-se - Verifique a ligação do tubo - Contacte o serviço pós-venda - Depósito novo.
  • Page 20: Important

    11 Kg to equipment” appeared in this instruction manual all 15 Kg Butane or Propane gas bottles fitted with an refer to the product “BF 5000”. adequate pressure reducing valve (See Gas and operating pressures page 3).
  • Page 21: Operating Precautions

    D - 2 - Tightness: up. During appliance operation, the safety pilot burner must remain permanently lit in order to ensure correct In case of leak, appliance gas supply must be shut operation of the atmosphere analyser. down using gas bottle cock and/or pressure reducing During the first setting to service, operate the appliance at valve handle.
  • Page 22: Warranty Period

    Defects / Remedies Defects Probable causes / remedies - Poor gas feed the burner does not light up - Pressure reducing valve inoperative - Check for gas level in bottle - Check for gas level in bottle the burner misfires or turns off - Check hose connection - Call technical support - New bottle.

Table des Matières