Sommaire des Matières pour gala gar SMART CUT 1000
Page 1
SMART CUT 1000 FR MANUEL TECHNIQUE D'INSTRUCTIONS Réf. 223001000C SMART CUT 1000 CET ÉQUIPEMENT DOIT ÊTRE UTILISÉ PAR DES PROFESSIONNELS. FR POUR OBTENIR UN RÉSULTAT OPTIMUM, LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL. Jaime Ferrán, 19 50014 ZARAGOZA (Spain) Tel. : 34/976473410 Fax : 34/976472450 ...
2 SMART CUT 1000 FR TABLE DES MATIÈRES Page 1. SÉCURITÉ .................................. 3 2. PARAMÈTRES TECHNOLOGIQUES .......................... 5 2.1 PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT DU CIRCUIT PRINCIPAL 2.2 PARAMÈTRES 2.3 CARACTÉRISTIQUES 3. MISE EN APPLICATION .............................. 6 3.1 DÉBALLAGE 3.2 CONNEXIONS DE LA PUISSANCE D'ENTRÉE 3. 3 BRANCHEMENTS POUR GAZ 4 FONCTIONNEMENT .............................. 7 4.1 SCHÉMA DES PANNEAUX AVANT ET ARRIÈRE ...
3 SMART CUT 1000 1. SÉCURITÉ Précautions de sécurité plus importante LA MANIPULATION ET L’ENTRETIEN DES APPAREILS DE COUPE PAR ARC PLASMA PEUVENT ȆTRE NOCIFS POUR LA SANTÉ. La coupe par arc plasma génère d’importantes émissions électriques et magnétiques qui peuvent affecter le bon fonctionnement des pacemakers, appareils auditifs ou autres appareils électroniques destinés à la santé. Les personnes qui travaillent à proximité d’installations de coupe par arc plasma doivent consulter leur médecin spécialisé en médecine du travail et le fabricant du dispositif médical pour la santé afin de déterminer l’existence de risques. Afin éviter d’éventuelles lésions, veuillez lire, comprendre et suivre tous les avertissements, précautions de sécurité et instructions avant d’utiliser l’appareil. GAZ ET FUMÉES Les gaz et fumées générés pendant le procédé de coupe par plasma peuvent être dangereux et nocifs pour votre santé. Maintenez tous les gaz et les fumées éloignés de la zone de respiration. Maintenez votre tête hors de la colonne de fumée de coupe. Utilisez un masque anti‐gaz avec alimentation d’air dans le cas où la ventilation des fumées et du gaz ne soit pas adéquate. Les types de fumées et de gaz générés par le procédé de coupe par arc plasma dépendent du type de matériau à utiliser, des revêtements du métal et des différents procédés. Vous devez être très prudent lors de la coupe de tout métal contenant au moins un des éléments suivants : Antimoine Chrome Mercure Béryllium Arsenic ...
Page 4
4 SMART CUT 1000 En coupant sous l’eau ou en utilisant une table de découpe par jet d’eau, de l’hydrogène peut se produire et pourrait rester coincé sous des pièces de travail en aluminium. NE PAS couper des alliages en aluminium sous l’eau ou sur une table de découpe par jet d’eau à moins que l’hydrogène puisse être éliminé ou dispersé. En ...
5 SMART CUT 1000 2. PARAMÈTRES TECHNOLOGIQUES 2.1. PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT DU CIRCUIT PRINCIPAL Le principe de fonctionnement de l’appareil de coupe par plasma avec air CUT100 est décrit dans le schéma suivant. La fréquence de travail triphasé CA 380V est rectifiée à CC (530V environ), elle est ensuite inversée à une fréquence intermédiaire CA (20 KHz environ) par le dispositif onduleur (IGBT discret), puis la tension est réduite par transformateur intermédiaire (le transformateur principal) et rectifiée per le rectificateur de fréquence intermédiaire (diode de récupération rapide), et est finalement produite via un filtre d’inductance. Le circuit adopte la technologie de contrôle par rétro‐alimentation de courant pour garantir une sortie de courant stable. Pendant ce temps, le paramètre de courant de coupe peut se réajuster de façon continue et progressive pour satisfaire les besoins du secteur de coupe. CD AC AC CD CD Transformer à une Transformer à une CA, Triphasé Transformer Onduleur Dispositif Hall demi – fréquence demi – fréquence 380V, 50Hz ...
6 SMART CUT 1000 2.3. CARACTÉRISTIQUES 1. Technologie IGBT de courant équilibré en parallèle et technologie de contrôle numérique. 2. La plus grande flexibilité de la tension de sortie confère une puissance de rendement maximale dans des conditions variables (±15%) pour des coupes stables et continues. 3. Le filtre EMI empêche la transmission des interférences électromagnétiques (EMI) de la puissance. 4. Ainsi, les démarrages sans haute fréquence n’interfèrent pas avec les éléments de contrôles ou les ordinateurs. 5. Le contrôleur de l’arc pilote augmente la vitesse et la capacité de coupe, tout en améliorant la durée de vie de la buse. Par conséquent, il peut être utilisé pour couper des pièces de travail réticulaires. 6. Les différentes fonctions de l’alarme et la protection pour la pression, buse de coupe, sur température et surintensité permettront une localisation rapide des pannes, supprimant ainsi les temps d’inactivité inutiles. 7. Le système d’ignition « Back Striking » garantit aux buses et aux électrodes la vitesse d’amorçage et la qualité de l’arc, et prolonge leur durée de vie. 3. INSTALLATION 3.1. DÉBALLAGE Utilisez les listes de l’emballage pour identifier et retracer chaque élément. 1. Vérifiez tous les éléments en raison des éventuels dommages subis pendant le transport. Si vous constatez des ...
7 SMART CUT 1000 3.3. BRANCHEMENTS POUR GAZ 1. Connexion de la distribution de gaz à l’appareil. Connectez la conduite de distribution de gaz au terminal d’entrée du filtre de gaz qui se trouve sur le panneau arrière. 2. Vérifiez la qualité de l’air. Pour tester la qualité de l’air, mettez le commutateur RUN/SET sur la position SER (vers le bas), vérifiez l’existence d’huile ou d’humidité dans l’air. 4. FONCTIONNEMENT 4.1. SCHÉMA DES PANNEAUX AVANT ET ARRIÈRE ...
8 SMART CUT 1000 10. Connexion pour contrôle à distance. 11. Connecteur du pistolet de coupe connecté à l’appareil de coupe. 12. Câble d’alimentation connecté à la distribution de courant approprié. 13. Fenêtre de refroidissement du ventilateur. 14. Connecteur de sortie de l’air comprimé. 4.2. PRÉPARATION DE LA COUPE 1) Branchez fermement le câble d’alimentation à la prise de courant femelle (concernant la tension d’entrée, consultez le paragraphe 2 Paramètres technologiques). 2) Connectez la conduite d’air au compresseur d’air, et le câble de masse à la pièce de travail. 3) Mettez l’interrupteur général sur la position ON, le voyant lumineux de la source d’alimentation s’allume. 4) Mettez l’interrupteur RUN/SET sur la position SET, pour que l’air circule, puis réglez ensuite la pression de l’air a 3,5 ‐ 6,0 bar. 5) Mettez l’interrupteur RUN/SET sur la position RUN, régulez le courant après que l’air ait cessé de circuler. 6) La préparation est alors terminée. 4.3. Procédure de coupe ...
Page 9
9 SMART CUT 1000 2. Coupe de grilles Pre‐gaz Vérifier Après l’initialisation et Allumez la Vérification pendant 1s automatiquem l’arrêt du ventilateur, source automatique du ent pendant 5 appuyer sur la gâchette de d’alimentation gaz pendant 10s. secondes la torche. Allumez l’arc ...
10 SMART CUT 1000 Explications sur l’indicateur d’alarme 1) Lorsque l’appareil détecte un état de surchauffe ou de surintensité, l’indicateur jaune (voyant lumineux 2) du panneau avant s’allumera de façon ininterrompue. a) Surchauffe : L’indicateur d’alarme s’éteindra après une période de refroidissement du ventilateur. Vous pouvez ensuite réinitialiser la machine. b) Surintensité : L’alarme ne se désactive pas. Dans ce cas, vous devrez faire appel à un technicien qualifié pour réaliser la révision de la machine. 2) Si, lors du montage de la torche, vous oubliez certaines des pièces comme par exemple l’électrode, la buse, le diffuseur de gaz, ou le capuchon de protection de la buse, l’indicateur rouge (voyant lumineux 3) clignotera de façon ininterrompue. 3) Si la pression de l’air est trop basse, l’indicateur (voyant lumineux 3) s’allumera de façon ininterrompue. 4) S’il s’agit uniquement du diffuseur de gaz qui n’est pas monté, l’alarme ne s’activera pas lors de la mise en marche de l’appareil mais, en appuyant sur la gâchette de la torche, l’arc ne démarrera pas et il n’y aura pas de charge. Ouvrez la torche et vérifiez‐le. SUR LE DIVISEUR DE TENSION POUR LA SÉRIE CUT 4.4. Les sources d’alimentation de la série CUT sont équipées d’un diviseur de tension en option ou de série, à quatre positions, conçu pour être connecté avec sécurité sans utiliser d’outils. Le diviseur de tension intégré confère une tension d’arc réduite progressivement de 20 : 1, 30 : 1, 40 : 1 et 50 : 1 (puissance max. de sortie de 18V). Un connecteur femelle en option sur la partie arrière de la source d’alimentation permettra l’accès à la tension d’arc réduite progressivement, aux signaux pendant le transfert d’arc et au démarrage du plasma. ...
Page 11
11 SMART CUT 1000 Consultez le tableau suivant lors de la connexion du système CUT à un contrôleur de hauteur pour torche à plasma CNC via un câble d’interface de machine. Signal Type Instruction Prise du connecteur Terminaux de câble Normalement ouverte 18 VDC de tension en circuit ouvert sur les Start (Début 8 (jaune), Entrée 8, 9 terminaux START. Plasma) 9 (vert) Nécessite un encapsulage de contact à sec pour l’activer. Normalement ouverte L’encapsulation de contact à sec au moment du Transfert (début transfert de l’arc. 13 (bleu), mouvement Sortie 13, 14 120 VAC/1 A maximum sur le relais de 14 (blanche) machine) l’interface de la machine ou sur le ...
12 SMART CUT 1000 5. ENTRETIEN 5.1. GUIDE DE BASE POUR LA LOCALISATION DE PANNES À l’intérieur de cet appareil, les niveaux de puissance et de tension sont extrêmement dangereux. N’essayez pas du diagnostiquer ou du réparer à moins d’avoir reçu la formation nécessaire sur les techniques de localisation de pannes et de mesure électronique de puissance. 5.1.1 Problèmes de base A. Lors de la mise en marche de la machine, l’indicateur de courant s’allume, mais ni le ventilateur ni la vanne de contrôle d’air ne s’activent. 1. Absence de phase. Veuillez vérifier les lignes d’entrée et les connecter correctement. 2. La plaque principale de la machine est cassée. Veuillez demander à un technicien qualifié de la remplacer par une nouvelle. B. Lors de la mise en marche de la machine, l’indicateur de la BUSE/PISTOLET/GAZ s’allume. 1. La pression du gaz est trop basse. Ajustez la pression du gaz à 65 psi/ 4,5 bar. Le baromètre indique jusqu’à 0,45~0,5 MPa. C. Lors de la mise en marche de la machine, l’indicateur de la BUSE/PISTOLET/GAZ clignote. 1. L’installation du capuchon de protection n’est pas sûre. Éteignez la source d’alimentation, procédez à son montage et serrez correctement, puis mettez ensuite en marche la source d’alimentation. 2. L’installation de la buse ou de l’électrode n’est pas sûre. Éteignez la source d’alimentation, procédez au montage et serrage correct du capuchon de protection de la buse, puis mettez ensuite en marche la source d’alimentation. ...
Page 13
13 SMART CUT 1000 3. Certains composants de la machine sont défectueux. Restituez‐la pour sa réparation ou qu’un technicien qualifié la répare en suivant les consignes du Manuel de service. 4. Torche défectueuse. Restituez‐la pour sa réparation ou faites‐en sorte qu’un technicien qualifié la répare. D. L’arc s’arrête pendant le procédé, et ne redémarre pas avec la gâchette de la torche appuyée. 1. Surchauffe de la source d’alimentation (OC/OT voyant lumineux allumé). Laissez refroidir l’appareil pendant une durée d’au moins 5 minutes. Vérifiez que l’appareil n’a pas fonctionné au‐delà du facteur de marche maximum. ...
Page 14
14 SMART CUT 1000 Appendice 1 : Schéma du système électrique ...