Page 8
Innenräumen und bei Trockenheit • Das Modell darf nur mit originalen für das Fahrzeug: 3C Die BatteriefachAbdeckung elektrische Geräte können durch im Freien geeignet. Revell ControlErsatzteilen Stromversorgung: schließen. WICHTIGE MERKMALE aufladbare Batterien (Akkumulatoren) repariert oder verändert werden. • Hände, Gesicht und lose Kleidung Batterie: umweltfreundlich ersetzt werden.
Page 9
Beschädigung möglichkeiten und Austausch-Tipps für Ersatzteile sowie weitere nützliche 3. Das Fahrzeug stets beobachten, damit es nicht der Elektronik zu vermeiden. Informationen zu allen Modellen von Revell Control. gegen den Fahrer, andere Menschen oder Tiere fährt www.revell-control.de und sie verletzt.
Page 10
23013 instructions for use in this operating • In general, it must be ensured that remote control. Singleuse batteries Battery requirement for Model the model cannot injure anyone in manual. for this remote control and other the vehicle: 3D Unscrew and remove the cover. consideration of potential •...
Page 11
3. Always watch the vehicle so that it does not drive information on all Revell Control models. to the electronics. into the operator, other people or animals and inju...
Page 12
23013 figurant dans ce mode d’emploi. • Ce modèle de doit pas être utilisé • Seules les piles recommandées ou Indications relatives à la 3 INSÉRER LES PILES sur les voies de circulation de même type peuvent être utilisées. batterie, aux piles de la •...
Page 13
3. Toujours garder les yeux fixés sur le véhicule, de Revell Control sur www.revell-control.de. endommager l’électronique. afin qu’il ne percute pas le conducteur, d’autres www.revell-control.de...
Page 14
• Het model mag alleen met de polen, zoals aangegeven in open lucht. originele Revell Controlreserve • Verwijder lege batterijen uit de zender. het batterijvak. onderdelen worden gerepareerd • Houd de handen, het gezicht en losse •...
Page 15
3. Houd het voertuig steeds in het oog, zodat het niet modellen van Revell Control. elektronica beschadigd raakt. tegen de bestuurder of andere mensen of tegen www.revell-control.de...
Page 16
(+ y ). 1 VEHÍCULO el exterior con tiempo seco. Revell Control. En caso contrario, el el compartimento de baterías. • Las baterías descargadas deben sacarse modelo podría resultar dañado o • Durante el funcionamiento se deben 3F Coloque la tapa del de la emisora.
Page 17
útil sobre delante y atrás siempre que se produzca una colisión 3. Tenga el vehículo siempre a la vista para que no co todos los modelos de Revell Control. www.revell-control.de para evitar que la electrónica sufra daños.
Page 18
Pericolo di soffocamento! o modificato solo con i ricambi • Le batterie scariche devono essere verificandone la corretta polarità, originali Revell Control. In caso rimosse dal radiocomando. • Questo modellino es apropiado para secondo le indicazioni nelle contrario il modellino potrebbe usarse en espacios interiores y en •...
Page 19
Dopo un urto lasciare subito la leva di marcia in avanti nonché altre informazioni utili su tutti i modelli Revell Control consultate 3. Tenere sempre in vista il veicolo in modo che non e indietro per evitare danni al sistema elettronico.
Page 21
Hiermit erklärt die Elektro schrott gesetz: Zur Entsorgung bitte alle Batterien bzw. Akkus Revell GmbH, dass entnehmen. Zuleitungen immer nur einzeln durchtrennen. Bei der sich dieses Produkt in Entsorgung muss die Batteriekapazität erschöpft bzw. müssen Akkus Übereinstimmung entladen sein. Freiliegende Pole mit einem Klebestreifen abdecken, mit den einschlä...