Manual de instrucciones y Lista de piezas
INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD (CONT.)
ADVERTENCIA
Use los equipos de manera segura. Use
siempre protección para los ojos. Debe usar máscara para polvo, zapatos
antideslizantes y un casco duro para mantener las condiciones adecuadas.
Utiliser un équipement de sécurité. Toujours
porter des lunettes de protection. Un masque anti-poussière, des
chaussures de sécurité antidérapantes et un casque doivent être
utilisés selon les conditions appropriées.
ADVERTENCIA
Si usa la bomba para drenar un recipiente con
agua caliente, permita que el agua se enfríe a temperatura ambiente
antes de bombear el agua. Si no lo hace puede causar daños a la
bomba o daños materiales e invalidará la garantía.
Lors de l'utilisation d'une pompe pour vider
un réservoir contenant de l'eau chaude, laisser l'eau refroidir jusqu'à
température ambiante avant de la pomper. Ne pas le faire peut entraîner
une panne de la pompe ou des dégâts matériels et annulera la garantie.
ADVERTENCIA
Este producto no está aprobado
para aplicaciones en piscinas o como una bomba para
cubiertas de piscinas o jacuzzies.
Ce produit n'est pas approuvé pour une
utilisation permanente en piscine ou comme pompe de vidange de
piscine ou de cuve thermale.
PELIGRO
Si hay agua o humedad en el piso, no camine
en el área mojada hasta que se apague toda la corriente. Si la caja
de corte está en el sótano, llame a un electricista. Si no sigue esta
advertencia podría causar una descarga eléctrica mortal.
Si le sous-sol a de l'eau ou de l'humidité sur
le plancher, ne pas marcher aux endroits mouillés avant que le courant
ne soit coupé. Si le boîtier de coupure de courant se trouve au sous-
sol, appeler un électricien. Le non-respect de cet avertissement peut
entraîner un choc électrique mortel.
PELIGRO
Desconecte la electricidad antes de hacer el
mantenimiento. El uso inadecuado podría resultar en muerte o lesiones
graves.
Débrancher l'alimentation avant de procéder
à l'entretien. Une utilisation incorrecte peut entraîner la mort ou des
blessures graves.
PELIGRO
NO manipule una bomba o motor
de bomba con las manos mojadas o cuando esté parado
en una superficie mojada o en el agua cuando la bomba
esté conectada a una fuente de energía.
NE PAS manipuler une pompe ou un moteur
de pompe avec des mains mouillées ou sur une surface mouillée ou
humide ou dans l'eau lorsque la pompe est connectée à une source
d'alimentation.
14
OPERACIÓN DE LA BOMBA
1. Esta bomba fue diseñada para acoplarse a una manguera
de jardín estándar. Enrosque el extremo hembra de la
manguera de jardín a cualquiera de las descargas de la
bomba. Asegúrese de que la descarga que no se esté
usando esté sellada de manera segura usando la tapa de
enroscar adjunta (si la descarga sin usar no está tapada,
el agua no se bombeará por la manguera de jardín).
2. El nivel de agua debe ser de al menos 3/16 pulg.
(0.476 cm) de profundidad para que la bomba se
autocebe.
3. Para un mejor rendimiento de la bomba, desenrolle la
manguera antes de encender la bomba. Esto ayudará
a eliminar los pliegues o dobleces de la manguera y
permitirá que la unidad bombee con menos restricciones.
4. Coloque la bomba en una superficie dura en el agua.
No coloque la bomba directamente en el lodo o en
superficies con arena. Esto puede causar que se
obstruya el filtro de entrada. Para obtener mejores
resultados limpie el área en la superficie dura para
que la bomba esté bien apoyada mientras está en
funcionamiento. El filtro de esta bomba funciona mejor si
los residuos se filtran desde afuera hacia adentro. Apoyar
la bomba directamente en una superficie blanda/sucia
no permitirá que el filtro funcione de la mejor manera.
NOTA: Se puede colocar un objeto plano como un trozo
de madera dura o plástico rígido (por ejemplo, la tapa
de un balde de 5 galones \[19 litros]) debajo de la
bomba si no puede encontrar una superficie dura y
limpia. Sin embargo, esto aumentará los niveles de
cebado y de bombeo.
AVISO
No coloque la bomba directamente sobre
arcilla, gravilla, hojas o cualquier otra superficie inestable o arenosa.
Estas superficies contienen piedras pequeñas, arena o residuos que
pueden tapar o dañar la bomba. Podría causar fallas en la bomba que
provoquen inundaciones y daños materiales.
5. El nivel del agua debe ser de al menos 3/16 pulg.
(0.5 cm) de profundidad para que la bomba funcione.
Los niveles de agua menores a 3/16 pulg. no
permitirán que el impulsor esté en contacto con el
agua y no se bombeará el agua.
6. Inspeccione la manguera de la bomba, el cable y el
enchufe para ver si están dañados. Si la bomba no
tiene la clavija de la conexión a tierra o si el cable
está dañado, no use la bomba. Si el alojamiento de
la bomba está dañado o tiene filtraciones deseche la
bomba. NO LA USE.
ADVERTENCIA
No corte la clavija de conexión a tierra ni use
un adaptador, esto invalidará la garantía.
Ne jamais débrancher la broche de mise à la
terre ou utiliser un adaptateur, cela annulera la garantie.