Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Sump, Effl uent and Sewage pumps
INSTALLATION MANUAL
Read and save these instructions. This manual contains very important Safety Warnings and Operating Instructions. You will need to refer to
it before attempting any installation or maintenance. Always keep this manual with the unit so that it will be easily accessible. Failure to read
and follow these warnings and instructions could result in property damage, serious injury or death.
DESCRIPTIONS
SUMP PUMPS
Sump pumps are automatic pumps used to remove ground
water from sump pits. The most common application is for
basement drainage to prevent fl ooding in residential buildings.
These sumps are designed to pump clear water only.
EFFLUENT PUMPS
Effl uent pumps are pumps used to remove grey water from
septic tanks, sump pits or laundry tray systems. Grey water
is waste water from bathtubs, sinks, washing machines, and
other kitchen appliances. The pumps are designed to pass
solids 1/2 to 3/4 inches in diameter.
SEWAGE PUMPS
Sewage pumps are pumps used to remove waste water
that contains solids up to 2 inches in diameter. The most
common application is for draining bathroom waste water to
a sewer or septic line.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
WARNING INDICATES A POTENTIALLY HAZARDOUS
SITUATION WHICH, IF NOT AVOIDED, COULD RESULT
IN DEATH OR SERIOUS INJURY.
RISK OF ELECTRIC SHOCK. TO REDUCE THIS
RISK, OBSERVE THE FOLLOWING WARNINGS:
MAKE SURE THERE IS A PROPERLY GROUNDED
RECEPTACLE AVAILABLE.
grounding conductor and grounding-type attachment plug. To
reduce the risk of electric shock, be certain that it is connected
only to a properly grounded, grounding-type receptacle.
NEVER REMOVE THE GROUND PRONG from the plug or
bypass the grounding wires.
FOR ADDED SAFETY the receptacle should be protected with a
ground fault circuit interrupter (GFCI). All wiring must be performed
by a qualifi ed licensed electrician and comply with the National
Electric Code and all applicable local codes and ordinances.
DO NOT REMOVE POWER SUPPLY CORD and strain relief or
connect conduit directly to the pump.
MAKE SURE THE POWER SUPPLY HAS A FUSE OR
CIRCUIT BREAKER rated to handle the current (amps) noted
on the pump nameplate or cordtag.
© 2011
This pump is supplied with a
Printed on 100% Recycled Paper
UNPACKING
Inspect your pump. Occasionally, products are damaged during
shipment. If the unit is damaged, contact our Customer Service
department at the number listed on the parts and warranty sheet.
READ & FOLLOW ALL INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS — DO NOT DISCARD
SAFETY GUIDELINES
This manual contains information that is very important
to know and understand. This information is provided
for SAFETY and to PREVENT EQUIPMENT PROBLEMS.
To help recognize this information, observe all safety
information labeled danger, warning, caution, and notice.
DO NOT USE AN EXTENSION CORD. Extension cords could
present a safety hazard if not sized properly, become damaged
or the connection falls into the sump. If receptacle is not within
reach of the pump's power cord, contact a qualifi ed licensed
electrician to install a new receptacle.
ALWAYS DISCONNECT THE PUMP from power supply before
installing, servicing or making any adjustments.
DO NOT SUBMERGE PEDESTAL MOTOR or allow motor to
be exposed to water.
DO NOT WALK on the fl oor when water is present until all
power is turned off. If the electric panel is in the basement, call
an electrician.
NEVER HANDLE A PUMP or motor with wet hands or when
standing on a wet or damp fl oor while the pump is plugged into
the power supply.
WASH HANDS AFTER HANDLING. According to the state of
California (Prop 65), this product may contain chemicals known to
the state of California to cause cancer and birth defects or other
reproductive harm.
RISK OF ELECTRIC SHOCK.
investigated for use in swimming pool and marine areas.
DO NOT USE TO PUMP FLAMMABLE OR EXPLOSIVE FLUIDS
such as gasoline, fuel oil, kerosene, etc. Do not use in a fl ammable
and/or explosive atmosphere. Pump should only be used to pump
clear water. Personal injury and/or property damage could result.
PUMPS ARE NOT DESIGNED TO TRANSFER WATER
INTENDED FOR DRINKING. Do not use the pump for moving
water that will be used for potable/drinking water. Pump
should only be used in applications for which it is designed.
This pump has not been
200001-015 6/11

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wayne SPF33

  • Page 1 Sump, Effl uent and Sewage pumps INSTALLATION MANUAL Read and save these instructions. This manual contains very important Safety Warnings and Operating Instructions. You will need to refer to it before attempting any installation or maintenance. Always keep this manual with the unit so that it will be easily accessible. Failure to read and follow these warnings and instructions could result in property damage, serious injury or death.
  • Page 2 INSTALLATION MANUAL IT IS RECOMMENDED TO USE A CHECK VALVE with this pump to prevent the back-fl ow of fl uid after each pump cycle. CAUTION INDICATES A POTENTIALLY HAZARDOUS SITUATION WHICH, IF NOT AVOIDED, MAY RESULT DO NOT INSTALL OR OPERATE THE PUMP IF IT HAS IN MINOR OR MODERATE INJURY.
  • Page 3 INSTALLATION MANUAL TYPICAL SUMP INSTALLATION 1. This installation must be in accordance with the National 9. Install a union to allow for easy removal of the pump for Electric Code and all applicable local codes and cleaning or service. ordinances. 10.
  • Page 4 INSTALLATION MANUAL 16. Secure a basin/tank cover and gasket to the basin to prevent TYPICAL EFFLUENT INSTALLATION debris from falling into the basin, prevent personal injury, and to contain gases and/or odors. 1. This installation must be in accordance with the National Electric Code and all applicable local codes and ordinances.
  • Page 5 INSTALLATION MANUAL TYPICAL SEWAGE INSTALLATION 17. Fill the basin with water. The pump will start when the water level has reached the switch-on level. Verify the 1. This installation must be in accordance with the National pump is operating normally. Electric Code and all applicable local codes and 18.
  • Page 6 INSTALLATION MANUAL MAINTENANCE DO NOT SUBMERGE PEDESTAL MOTOR or allow motor to be exposed to water. ALWAYS DISCONNECT THE PUMP FROM POWER SUPPLY before installing, servicing or making any adjustments. 3. Submersible pump may contain dielectric oil for cooling. Dielectric oil can be harmful to the environment. Follow state environmental laws when disposing of oil.
  • Page 7 INSTALLATION MANUAL TROUBLESHOOTING (CONTINUED) Symptoms Possible Cause(s) Suggested Remedies Pump shuts off 1. Excessive water temperature 1. Pump should not be used for water above 120º F and turns on 2. Switch 2. Replace switch independently 3. Switch obstruction 3. Remove obstruction to ensure free motion of switch of switch (trips thermal overload 4.
  • Page 8 INSTALLATION MANUAL NOTES Printed on 100% Recycled Paper...
  • Page 9 Les pompes de puisard, d’effl uent et d’égout MANUEL D’INSTALLATION Lire et conserver ces instructions. Ce manuel contient des avertissements de sécurité et des instructions de fonctionnement très importants. Il faudra s’y reporter avant toute installation ou tout entretien. Toujours conserver ce manuel avec l’appareil pour qu’il soit facilement accessible. Ne pas lire et suivre ces avertissements et ces instructions pourrait mener à...
  • Page 10: Diagrammes D'installation De Pompes De Puisard Typiques

    MANUEL D’INSTALLATION ON RECOMMANDE D’UTILISER UN CLAPET DE NON-RETOUR avec cette pompe pour prévenir le retour d’eau de liquide après chaque cycle de pompe. ATTENTION INDIQUE UNE SITUATION POTENTIELLEMENT NE PAS INSTALLER NI FAIRE FONCTIONNER LA POMPE SI ELLE DANGEREUSE QUI, SI ELLE N’EST PAS ÉVITÉE, POURRAIT A ÉTÉ...
  • Page 11: Installation Typique De Puisard

    MANUEL D’INSTALLATION INSTALLATION TYPIQUE DE PUISARD 1. Cette installation doit être conforme au Code national 8. Si nécessaire, percer un orifi ce de drainage de 3,2 mm d’électricité des É.-U. et tous codes et ordonnances locaux. (1/8 po) dans le tuyau de décharge à 2,5 cm (1 po) au- dessus de la décharge de la pompe.
  • Page 12: Installation Typique De Pompe Pour Effluents

    MANUEL D’INSTALLATION INSTALLATION TYPIQUE DE POMPE 16. Fixer le couvercle de cuve et le joint d’étanchéité à la cuve pour éviter que des débris ne tombent dedans, prévenir les POUR EFFLUENTS blessures personnelles et contenir les gaz et les odeurs 1.
  • Page 13: Installation Typique De Pompe Pour Eau Usée

    MANUEL D’INSTALLATION INSTALLATION TYPIQUE DE POMPE POUR EAU USÉE 16. Raccorder le cordon d’alimentation de la pompe à une prise de courant mise à la terre correctement. 1. Cette installation doit être conforme au Code national 17. Remplir la cuvette de l’eau. La pompe commence lorsque d’électricité...
  • Page 14: Entretien

    MANUEL D’INSTALLATION ENTRETIEN NE PAS SUBMERGER LE MOTEUR À SOCLE ni exposer le moteur à l’eau. TOUJOURS DÉBRANCHER LA POMPE DE LA SOURCE D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE avant d’installer, de faire 3. La pompe submersible peut contenir de l’huile l’entretien ou des ajustements. diélectrique pour le refroidissement.
  • Page 15 MANUEL D’INSTALLATION DÉPANNAGE (SUITE) Symptômes Cause(s) possible(s) Remèdes Suggérés La pompe 1. Température d’eau excessive 1. La pompe ne doit pas être utilisée pour de l’eau dépassant s’éteint et se 48,89 °C (120 °F) remet en marche 2. Un interrupteur 2.
  • Page 16 MANUEL D’INSTALLATION NOTES Printed on 100% Recycled Paper...
  • Page 17 Bombas para sumidero, aguas residuales y aguas negras MANUAL DE INSTALACIÓN Sírvase leer y guardar estas instrucciones. Este manual contiene advertencias de seguridad e instrucciones de funcionamiento muy importantes. Usted tiene que referirse a estas advertencias antes de intentar cualquier instalación o mantenimiento. Guarde siempre este manual junto con la unidad para que sea fácilmente accesible.
  • Page 18 MANUAL DE INSTALACIÓN SE RECOMIENDA EL USO DE UNA VÁLVULA DE RETENCIÓN con esta bomba para prevenir el refl ujo de líquido después de cada ciclo de la bomba. PRECAUCIÓN INDICA UNA SITUACIÓN POTENCIALMENTE NO INSTALE NI HAGA FUNCIONAR LA BOMBA SI HA SIDO PELIGROSA, QUE SI NO SE EVITA, PUEDE DAR COMO DAÑADA DE CUALQUIER MANERA.
  • Page 19 MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALACIÓN TÍPICA DE SUMIDERO 1. Esta instalación debe realizarse de acuerdo con los 9. Instale una unión para facilitar el retiro de la bomba para Códigos eléctricos nacionales y todos los códigos y limpieza o servicio. ordenanzas locales aplicables. 10.
  • Page 20 MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALACIÓN TÍPICA DE BOMBA DE 16. Asegure la tapa de la pileta y la junta a la pileta para impedir la caída de residuos en la pileta, evitar lesiones AGUAS RESIDUALES personales y para contener gases y olores. 1.
  • Page 21 MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALACIÓN TÍPICA DE BOMBA DE 16. Conecte el cable eléctrico de la bomba a un tomacorriente adecuadamente conectado a tierra AGUAS CLOACALES 17. Llene la pileta con agua. La bomba se enciende 1. Esta instalación debe realizarse de acuerdo con los Códigos cuando el nivel del agua alcanza el nivel de encendido.
  • Page 22: Diagnóstico Yresolución De Problemas

    MANUAL DE INSTALACIÓN 3. Los modelos de bomba para sumidero de pedestal MANTENIMIENTO tienen motores abiertos y expuestos. Asegúrese que el motor no se moje. SIEMPRE DESCONECTE LA BOMBA DE LA FUENTE DE ENERGÍA antes de la instalación, revisión o de hacer cualquier ajuste. NO SUMERJA EL MOTOR DE PEDESTAL ni permita que el motor quede expuesto al agua.
  • Page 23 MANUAL DE INSTALACIÓN DIAGNÓSTICO Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS (CONTINÚA) Síntomas Causa(s) posible(s) Remedios sugeridos 1. Temperatura del agua demasiado 1. No se debe usar la bomba con agua por encima de los 48,89°C La bomba alta (120°F) se apaga y se enciende 2.
  • Page 24 MANUAL DE INSTALACIÓN NOTAS Printed on 100% Recycled Paper...

Table des Matières