Emerson Copeland EazyCool OM-15-PFJ Manuel D'application
Emerson Copeland EazyCool OM-15-PFJ Manuel D'application

Emerson Copeland EazyCool OM-15-PFJ Manuel D'application

Groupes de condensation plein air
Table des Matières

Publicité

Groupes de condensation "Plein Air"

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Emerson Copeland EazyCool OM-15-PFJ

  • Page 1 Groupes de condensation “Plein Air”...
  • Page 2: Table Des Matières

    Instructions de sécurité ..................1 1.1 Explication des icônes ....................... 1 1.2 Consignes de sécurité ....................... 1 1.3 Instructions générales ......................2 Description des produits .................. 3 2.1 A propos des groupes de condensation Copeland EazyCool™........3 2.2 A propos du guide d’application ..................3 2.3 Gamme de produits ......................
  • Page 3 3.5.2 Procédure de brasage ..................17 3.6 Emplacement et montage ....................19 3.7 Régulateur électronique EC2-551 ................... 19 3.8 Paramètres ........................20 3.8.1 Sélectionner le mode configuration des paramètres ..........20 3.8.2 Modification des paramètres ................20 3.8.3 Paramètres importants de l'EC2-551 à configurer en fonction du modèle Copeland EazyCool™...
  • Page 4: Instructions De Sécurité

    Instructions de sécurité Les groupes de condensation Copeland EazyCool™ sont fabriquées en conformité avec les dernières normes industrielles en vigueur aux Etats-Unis et en Europe. Un accent particulier a été mis sur la sécurité de l’utilisateur. Ces groupes de condensation sont conçus pour être installés sur des machines et systèmes en conformité...
  • Page 5: Instructions Générales

    Instructions générales AVERTISSEMENT Panne de système! Risque de blessures! N’installez jamais un système sur le terrain en le laissant sans surveillance quand il n’est pas chargé, ne contient aucune charge d’attente ou quand les vannes de service sont fermées sans avoir mis le système hors tension. Panne de système! Risque de blessures! Seuls les fluides frigorigènes et huiles frigorifiques approuvés doivent être utilisés.
  • Page 6: Description Des Produits

    Description des produits A propos des groupes de condensation Copeland EazyCool™ Emerson Climate Technologies a mis au point les groupes de condensation Copeland EazyCool™ spécialement destinés à des utilisations "Plein Air" à basses et moyennes températures. Cette gamme est constituée de groupes de condensation de 3 à 31 kW (moyenne température) et de 2 à...
  • Page 7: Gamme D'application

    Gamme d’application 2.6.1 Huiles et fluides frigorigènes approuvés IMPORTANT Il est essentiel que le glissement de température du fluide (principalement pour le R407C) soit pris en compte lors du réglage du contrôle de la pression et de la surchauffe. Les quantités de recharge d’huile sont données dans les brochures Copeland EazyCool™ et le logiciel de sélection Copeland®...
  • Page 8: Description Des Principaux Composants

    2.7.2 Housse isophonique Les groupes OM(T)Q et OL(T)Q incluent un ou deux compresseurs équipés d’une housse isophonique. La housse isophonique mise au point par Emerson Climate Technologies n’a aucun impact sur les performances du compresseur. La housse isophonique est constituée d'un couvercle et d'une housse latérale, ajustables au moyen d'un système Velcro.
  • Page 9: Ventilateurs Du Condenseur

    2.7.3 Ventilateurs du condenseur Les condenseurs des groupes Copeland EazyCool™ sont équipés de ventilateurs monophasés. Les versions "Q" sont équipés de moteurs monophasés basse vitesse (910 rpm) à 6 pôles. Puissance Intensité Résistance Groupes de condensation Nb de Diamètre Tension Condensateur absorbée absorbée...
  • Page 10: Panneau Électrique: Composants

    2.7.5 Panneau électrique: composants Tous les composants électriques sont pré-câblés et connectés sur le panneau. Ce panneau contient:  contacteur(s) compresseur(s)  fusible(s)  borniers de raccordement  borniers montés sur rails DIN  relais d’alarme lorsqu’un régulateur électronique est monté ...
  • Page 11: Variateur De Vitesse De Ventilateur (En Option)

    Le PS1-W3A présente les caractéristiques suivantes:  Pressostat BP à différentiel réglable Plage de réglage: -0,5 à 7 bar Plage de réglage de la pression différentielle: 0,5 à 5 bar Réglage d'usine: 3,5 / 4,5 bar 4) PS3- W4S: Pressostat HP Alco Controls avec réarmement automatique ...
  • Page 12: Composants De La Ligne Liquide

    Variateur de vitesse:  FSX-41S = Intensité de courant nominale entre 0,5A et 4A pour fluide R134a (avec température ambiante de 40°C)  FSX-42S = Intensité de courant nominale entre 0,5A et 4A pour fluides R404A, R507, R407C, R22 (avec température ambiante de 40°C) 2) Variateur de vitesse de ventilateur Alco Controls FSP150 Groupes Tandem: la vitesse des ventilateurs est contrôlée par le régulateur électronique de groupe de condensation EC2-551 et...
  • Page 13: Séparateur D'huile: Alco Controls Osh

    groupe de condensation contrôle la vanne solénoïde utilisée pour la modulation du compresseur en fonction de la pression d’aspiration. (Vanne solénoïde: numéro de pièce Copeland 8400784.) 2.7.11 Séparateur d’huile: Alco Controls OSH Le séparateur d’huile Alco Controls OSH équipe tous les groupes Copeland EazyCool™ Tandem.
  • Page 14: Installation

    Installation AVERTISSEMENT Haute pression! Risque de lésions de la peau et des yeux! Soyez prudent lorsque vous ouvrez les raccords et vannes du groupe sous pression. Les groupes de condensation Copeland EazyCool™ sont livrés avec une charge de sécurité de gaz neutre.
  • Page 15: Poids

    Groupes bi-ventilateurs: Nous recommandons de transporter ces groupes, lorsqu’ils sont emballés dans leur emballage d'origine, avec un chariot élévateur, en les manipulant aux points de levage indiqués sur l’emballage. Compartiment compresseur(s) et réservoir de liquide Chargement de côté Chargement de face par le Emplacement approximatif côté...
  • Page 16: Accès Aux Raccordements

    Accès aux raccordements Porte d’accès aux composants électriques et frigorifiques: pour ouvrir ou fermer cette porte, utiliser la clé fournie avec l’unité de condensation. Vue de côté (gauche) Vue de face Accès au boîtier électrique OM(Q)-15 à OM(Q)-45(D) OMQ-56 à OMQ-110, OMTQ-60(D) à OMTQ90(D) OL(Q)-09 à...
  • Page 17: Raccordements Électriques

    Raccordements électriques 3.4.1 Branchements d'alimentation en courant électrique Le raccordement entre le groupe de condensation et l’alimentation électrique doit être effectué par des techniciens qualifiés. Les schémas électriques représentés sur le panneau électrique doivent être respectés. OM(Q)-15 à OM(Q)-45(D) & OL(Q)-09 à OL(Q)-18(DV) Orifices d’aération - Contacteur 4 trous peuvent être utilisés...
  • Page 18: Composants Électriques Pré-Câblés

    3.4.2 Composants électriques pré-câblés Les branchements électriques doivent être effectués avec soin pour éviter une rotation inverse. Moyenne température Basse température Composants OM(Q)-15 OMQ-56 OMTQ-60 OMQ-30D OMTQ-60D OL(Q)-09 OLQ-24V OLTQ-26V électriques à à OMTQ-76 & & à à OLQ-18DV & pré-câblés OM(Q)-45 OMQ-110...
  • Page 19: Données Électriques Des Groupes De Condensation

    3.4.5 Données électriques des groupes de condensation Groupes de condensation mono-compresseur Groupes de Intensité maximale Courant rotor bloqué Modèle Intensité max. Intensité maximale condensation (Compresseur) (Compresseur) (Groupe) ventilateur (Ventilateur) "Plein Air" Copeland 230V / 1 Ph / EazyCool™ TFD/TWD* TFD/TWD* TFD/TWD 50 Hz Moyenne température...
  • Page 20: Raccordements Frigorifiques

    Raccordements frigorifiques IMPORTANT Blocage! Panne de compresseur! Pendant le brasage, maintenir dans le circuit un débit d'azote dépourvu d'oxygène à basse pression. L'azote déplace l'air et empêche la formation d'oxydes de cuivre dans le système. Si des oxydes de cuivre se forment dans l'installation, ils peuvent obstruer les filtres de protection des tubes capillaires, des détendeurs et des orifices de retour d'huile de l'accumulateur.
  • Page 21 4. Ajouter de la matière de brasage à l’endroit du raccord tout en déplaçant le chalumeau autour du raccord pour faire couler de la matière autour de sa circonférence. 5. Chauffer alors la zone 3. Ceci fera couler la brasure à l’intérieur du raccord. Le temps passé...
  • Page 22: Emplacement Et Montage

    Emplacement et montage Montage mural Montage au sol 200mm minimum 300 mm minimum Le groupe doit être installé de façon à permettre une bonne circulation d’air. Les supports pour montage mural ne sont pas inclus. Régulateur électronique EC2-551 Le régulateur électronique EC2-551 a été mis au point spécifiquement pour les groupes de condensation “Plein Air”...
  • Page 23: Paramètres

    La tâche assignée au régulateur du compresseur en matière de commande et de contrôle (1) est de maintenir la pression d’aspiration à une valeur définie en faisant varier la puissance du compresseur. La tâche assignée au régulateur de pression de condensation (2) est de maintenir la pression de condensation à...
  • Page 24: Paramètres Importants De L'ec2-551 À Configurer En Fonction Du Modèle Copeland Eazycool

    Pour sortir sans modifier aucun paramètre:  N’appuyer sur aucun bouton pendant au moins 60 secondes (TIME OUT). 3.8.3 Paramètres importants de l'EC2-551 à configurer en fonction du modèle Copeland EazyCool™ Paramètres importants pour le fonctionnement des groupes de condensation Copeland EazyCool™...
  • Page 25: Démarrage Et Fonctionnement

    (par le biais du voyant d’huile) et de faire l'appoint si nécessaire. NOTE: Le niveau normal de charge se trouve approximativement au milieu du voyant. Emerson Climate Technologies recommande d'utiliser les huiles suivantes:  Emkarate RL 32 3MAF ...
  • Page 26: Nombre Maximum De Démarrages Du Compresseur

    négatif sur sa durabilité mais peut causer une perte d’huile. Après plusieurs minutes d’utilisation en rotation inverse, le système de protection du compresseur s’enclenchera en raison de la température élevée du moteur. Le compresseur sera néanmoins définitivement endommagé s’il démarre et fonctionne de façon répétée en rotation inverse sans que la situation soit corrigée. Tous les compresseurs Scroll triphasés ont un raccordement interne identique.
  • Page 27 Emerson Electric Co. Copeland is a registered trademark and Copeland Scroll is a tr ademark of Emerson Climate Technologies Inc.. All other trademark s are property of their respective owners. Information contained in this brochure is subject to change without noti cation.

Table des Matières