Page 2
English Ringer indicator Volume control Hanging Hook for Handset Flash button/programming Redial function Speed dial memories Français Témoin de sonnerie Touche R et de programmation Languette de support du combiné Touches des mémoires directes Touche Bis Curseur de réglage du volume d’écoute combiné...
Page 3
Italiano Indicatore suoneria Regolazione del volume Supporto di aggancio 5 Tasto flash/programmazione per il microtelefono Composizione rapida Richiamata Nederlands Beltoonindicator Volumeregeling Ophangnok voor hoorn 5 Flash-toets/programmeren Terugbellen Snelkeuze Ελληνικά 1 Ένδειξη κουδουνισμού 4 Ρυθμιστικό έντασης ήχου 2 Άγκιστρο ακουστικού 5 Πλήκτρο Flash/ προγραμματισμού 3 Λειτουργία επανάκλησης 6 Μνήμες ταχείας κλήσης Português Indicador de toque Controlo do volume...
Page 4
English Operation This device is intended for the analogue telephone network lines in AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LV, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SI, SK, SE. Making a call Regular dialling 1.
Page 5
English Settings Connection 1. Connect the telephone cord to a network wall socket and to the socket on the back of the telephone. 2. Connect the curly cord to the handset and to the socket marked on the side of the telephone. 3.
Page 6
As a matter of precaution, we recommend disconnecting the telephone during a thunderstorm. Declaration of conformity Doro hereby declares that the product Doro PhoneEasy 331ph conforms to the essential requirements and other regulations contained in the directives 1999/5/EC (R&TTE), 2002/95/EC (ROHS).
Page 7
Français Utilisation Cet équipement est conçu pour être utilisé sur le réseau téléphonique analogique AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LV, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SI, SK, SE. Appeler 1.
Page 8
Français Réglages Raccordement 1. Reliez le câble téléphonique fourni à la prise téléphonique et à la prise située au dos du téléphone marquée 2. Reliez le cordon spiralé au combiné et au connecteur du téléphone marqué 3. Un clic indique que la prise est branchée correctement. 4.
Page 9
1641 et suivants du Code Civil. (Il est recommandé de débrancher le téléphone en cas d’orage.) Déclaration de conformité Doro certifie que cet appareil Doro PhoneEasy 331ph est compatible avec l’essentiel des spécifications requises et autres points des directives 1999/5/EC (R&TTE) et 2002/95/EC (ROHS).
Page 10
Español Funcionamiento Este equipo está diseñado para uso únicamente en las redes telefónicas analógicas de AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LV, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SI, SK, SE. Realización de una llamada Marcación normal 1.
Page 11
Español Ajustes Conexión 1. Conecte el cable del teléfono a la toma de pared de la red telefónica y al conector de la parte posterior teléfono. 2. Conecte el cable en espiral al conector del auricular y al conector 3. Oirá un clic cuando la clavija modular se introduzca correctamente. 4.
Page 12
A modo de precaución, se recomienda desconectar el teléfono durante las tormentas eléctricas. Declaración de conformidad Doro declara que el producto Doro PhoneEasy 331ph es conforme a los requisitos esenciales y a otras normativas relevantes contenidas en las Directivas 1999/5/CE (Radio & Telecommunications Terminal Equipment (Equipos terminales de radio y telecomunicaciones), R&TTE) y 2002/95/CE (Restriction of certain Hazardous Substances...
Page 13
Italiano Funzionamento Questa apparecchiatura è studiata per l’uso sulla rete telefonica analogica AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LV, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SI, SK, SE. Esecuzione di una chiamata Composizione normale 1.
Page 14
Italiano Impostazioni Collegamento 1. Collegare il cavo telefonico alla presa di rete a muro e alla presa sul retro del telefono. 2. Collegare il cavo spiralato al microtelefono e alla presa contrassegnata sul lato del telefono. 3. Quando la spina modulare è posizionata correttamente, si sente uno scatto. 4.
Page 15
Dichiarazione di conformità Con la presente, Doro dichiara che il prodotto Doro PhoneEasy 331ph è conforme ai requisiti essenziali e alle altre norme applicabili contenute nelle Direttive R&TTE 1999/5/EC (Apparecchiature radio e apparecchiature terminali di comunicazione) e ROHS 2002/95/EC (Restrizioni d’uso delle sostanze pericolose).
Page 16
Nederlands Bediening Dit product is geschikt voor analoge telefoon aansluitingen in AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LV, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SI, SK, SE. Een oproep plaatsen Gewoon bellen 1.
Page 17
Nederlands Instellingen Aansluiten 1. Sluit de telefoonkabel aan op een wandcontact en op de aansluiting gemerkt aan de achterkant van de telefoon. 2. Sluit de spiraalkabel aan op de telefoonhoorn en op de aansluiting 3. U hoort een klik als de modulaire stekker goed is aangesloten. 4.
Page 18
Als voorzorgsmaatregel adviseren wij u om tijdens onweer de telefoon los te koppelen. Verklaring van Conformiteit Doro verklaart hierbij dat het product Doro PhoneEasy 331ph voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante regelgeving vervat in de Richtlijnen 1999/5/EC (R&TTE) en 2002/95/EC (ROHS).
Page 19
Ελληνικα Λειτουργία Ο παρών εξοπλισμός έχει σχεδιαστεί για χρήση μόνο στο αναλογικό τηλεφωνικό δίκτυο της AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LV, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SI, SK, SE.
Page 20
Ελληνικά Ρυθμίσεις Σύνδεση 1. Συνδέστε το τηλεφωνικό καλώδιο στην επιτοίχια υποδοχή τηλεφωνικού δικτύου και στην υποδοχή με την ένδειξη που υπάρχει στο πίσω μέρος του τηλεφώνου. 2. Συνδέστε το σπιράλ καλώδιο στην υποδοχή του ακουστικού και στην υποδοχή με την ένδειξη που...
Page 21
Αν συνεχίζετε να αντιμετωπίζετε δυσκολίες, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον προμηθευτή σας. Δήλωση Συμμόρφωσης Με την παρούσα, η Doro δηλώνει ότι το προϊόν Doro PhoneEasy 331ph συμμορφώνεται πλήρως στις απαραίτητες απαιτήσεις και άλλους συναφείς κανονισμούς που αναφέρονται στις Οδηγίες 1999/5/ΕΚ περί Τερματικού...
Page 22
Português Funcionamento Este equipamento foi concebido para a rede telefónica analógica AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LV, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SI, SK, SE. Efectuar uma chamada Marcação normal 1.
Page 23
Português Configuração Ligação 1. Ligue o cabo da linha telefónica a uma tomada de rede telefónica na parede e à tomada que se encontra na parte posterior do telefone. 2. Ligue o cabo enrolado ao auscultador e à tomada indicada com na parte lateral do telefone.
Page 24
Se ainda estiver com dificuldades, contacte o estabelecimento onde adquiriu o produto. Declaração de conformidade A Doro declara que o Doro PhoneEasy 331ph está em conformidade com os requisitos essenciais e outros regulamentos relevantes contidos nas directivas 1999/5/EC(R&TTE) e 2002/95/EC(RoHS).Uma cópia da declaração de conformidade está...
Page 25
Magyar Használat Ez a berendezés a AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LV, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SI, SK, SE analóg telefonhálózaton való használatra készült. Hívás kezdeményezése Normál tárcsázás 1.
Page 26
Magyar Beállítások Csatlakoztatás 1. Csatlakoztassa a telefonzsinórt a fali telefonhálózati aljzatba és a telefon hátulján lévő aljzatba. 2. Csatlakoztassa a csavart kábelt a kézibeszélő aljzatába és a jelzésű aljzatba a telefon oldalán. 3. A moduláris csatlakozó helyes csatlakoztatása esetén kattanás hallható. 4.
Page 27
Tájékoztassa a telefonszolgáltatót. Ha továbbra is problémát tapasztal, forduljon a készüléket eladó szaküzlethez. Megfelelőségi nyilatkozat A Doro kijelenti, hogy a Doro PhoneEasy 331ph készülék megfelel az 1999/5/EK (R&TTE) és a 2002/95/EK (RoHS) irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek.A megfelelőségi nyilatkozat megtalálható...
Page 28
Česky Používání telefonu Toto zařízení je určeno k použití v analogové telefonní síti AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LV, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SI, SK, SE. Volání...
Page 29
Česky Nastavení Zapojení 1. Zapojte telefonní kabel do zásuvky na zdi a do zdířky na zadní straně telefonu. 2. Připojte kroucenou telefonní šňůru do sluchátka a do zdířky označené na boku telefonu. 3. Po správném zapojení modulárního konektoru se ozve cvaknutí. 4.
Page 30
Oznamte to svému operátorovi telefonní sítě. Pokud potíže přetrvávají, obraťte se na vašeho prodejce. Prohlášení o shodě Společnost Doro tímto prohlašuje, že výrobek Doro PhoneEasy 331ph vyhovuje základním požadavkům a dalším příslušným předpisům obsaženým ve Směrnicích 1999/5/ES (R&TTE) a 2002/95/ES (RoHS).
Page 31
Polski Obsługa To urządzenie jest przeznaczone do użytku w analogowej sieci telefonicznej w AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LV, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SI, SK, SE. Nawiązywanie połączenia Normalne wybieranie 1.
Page 32
Polski Ustawienia Podłączanie 1. Podłącz przewód telefoniczny do sieciowego gniazdka ściennego oraz do gniazdka w tylnej części telefonu. 2. Podłącz przewód spiralny do słuchawki i gniazdka oznaczonego symbolem z boku telefonu. 3. Po poprawnym włożeniu wtyczki modularnej do gniazdka powinno być...
Page 33
Zgłoś to operatorowi sieci. W razie dalszych problemów, skontaktuj się ze sprzedawcą. Deklaracja zgodności Firma Doro niniejszym deklaruje, że urządzenie Doro PhoneEasy 331ph jest zgodne z wymaganiami oraz innymi odpowiednimi regulacjami zawartym w dyrektywach 1999/5/EC(R&TTE), 2002/95/EC (RoHS). Kopia deklaracji zgodności jest dostępna pod adresem www.doro.com/dofc...
Page 36
English French Spanish Italian Dutch Greek Portuguese Hungarian Czech Polish Version 2.2...