Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Thank you for purchasing the Korg CA-2 CHROMATIC TUNER.
Merci d'avoir choisi l'acquisition du ACCORDEUR CHROMATIQUE
CA-2 de Korg.
Vielen Dank, dass Sie sich für einen CA-2 CHROMATIC TUNER
von Korg.
Gracias por comprar el afinador cromático CA-2 de Korg.
このたびは、 コルグ・クロマチック・チューナー CA-2をお買い上
げいただきまして、 まことにありがとうございます。
アフターサービス
修理および商品のお取り扱いについてのご質問、 ご相談は、 お客
様相談窓口へお問い合わせください。
お客様相談窓口
PHS等一部の電話ではご利用できません。固定電話または携
帯電話からおかけください。
受付時間 月曜~金曜 10:00 ~ 17:00
(祝祭日、 窓口休業日を除く)
● サービス・センター :
〒168-0073 東京都杉並区下高井戸1-18-16 2F
■お願い
1. 保証書に販売年月日等の記入がない場合は無効となります。
記入できないときは、 お買い上げ年月日を証明できる領収書
等と一緒に保管してください。
2. 保証書は再発行致しませんので、 紛失しないように大切に保
管してください。
コルグ CA-2
本保証書は、 保証規定により無償修理をお約束するもので
す。
お買い上げ日
販売店名
(¬p.4)
(¬p.5)
(¬S.6)
(¬pag.7)
(¬p.8)
保証書
Location
Using the unit in the following locations can result in a malfunction.
• In direct sunlight
• Locations of extreme temperature or humidity.
• Excessively dusty or dirty locations.
• Locations of excessive vibration.
• Close to magnetic fields.
Power supply
Be sure to turn off the power when the unit is not in use. Remove the
battery in order to prevent it from leaking when the unit is not in use for
extended periods.
Interference with other electrical devices
Radios and televisions placed nearby may experience reception interfer-
ence. Operate this unit at a suitable distance from radios and televisions.
Handling
To avoid breakage, do not apply excessive force to the switches or controls.
Care
If the exterior becomes dirty, wipe it with a clean, dry cloth. Do not use
liquid cleaners such as benzene or thinner, or cleaning compounds or
flammable polishes.
Keep this manual
After reading this manual, please keep it for later reference.
Keeping foreign matter out of your equipment
Never set any container with liquid in it near this equipment. If liquid gets
into the equipment, it could cause a breakdown, fire, or electrical shock.
Be careful not to let metal objects get into the equipment.
THE FCC REGULATION WARNING (for USA)
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equip-
ment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
If items such as cables are included with this equipment, you must use
those included items.
Unauthorized changes or modification to this system can void the user's
authority to operate this equipment.
Notice regarding disposal (EU only)
If this symbol is shown on the product, manual, battery, or pack-
age, you must dispose of it in the correct manner to avoid harm
to human health or damage to the environment. Contact your
local administrative body for details on the correct disposal
method. If the battery contains heavy metals in excess of the
regulated amount, a chemical symbol is displayed below the
symbol on the battery or battery package.
IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERS
This product has been manufactured according to strict specifications
and voltage requirements that are applicable in the country in which it
is intended that this product should be used. If you have purchased this
product via the internet, through mail order, and/or via a telephone sale,
you must verify that this product is intended to be used in the country
in which you reside.
WARNING: Use of this product in any country other than that for which it
is intended could be dangerous and could invalidate the manufacturer's
or distributor's warranty.
Please also retain your receipt as proof of purchase otherwise your prod-
uct may be disqualified from the manufacturer's or distributor's warranty.
* All product names and company names are the trademarks or registered
trademarks of their respective owners.
- 1 -
Precautions

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Korg CA-2

  • Page 1 CA-2 de Korg. Keep this manual After reading this manual, please keep it for later reference. Vielen Dank, dass Sie sich für einen CA-2 CHROMATIC TUNER Keeping foreign matter out of your equipment von Korg. Never set any container with liquid in it near this equipment. If liquid gets Gracias por comprar el afinador cromático CA-2 de Korg.
  • Page 2 Précautions 安全上のご注意 Emplacement 火災・感電・人身傷害の危険を防止するには以下の指示を守ってください L'utilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut en entraîner この注意事項を無視した取り扱いをすると、 警告 le mauvais fonctionnement. 死亡や重傷を負う可能性が予想されます • En plein soleil. • Endroits très chauds ou très humides. ・ 次のような場合には、 直ちに電池をぬく。 • Endroits sales ou fort poussiéreux. ○異物が内部に入ったとき...
  • Page 3 Vorsichtsmaßnahmen Precauciones Aufstellungsort Ubicación Vermeiden Sie das Aufstellen des Geräts an Orten, an denen El uso de la unidad en las siguientes ubicaciones puede dar como resultado • es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist; un mal funcionamiento: • hohe Feuchtigkeit oder Extremtemperaturen auftreten können; • Expuesto a la luz directa del sol.
  • Page 4 (Sound Out) button to select the note name you want Installing the battery to tune. Slide off the back cover of the CA-2 to open the battery compartment. Hold down the (Sound Out) button for about one second to Making sure to observe the correct polarity, insert the batteries, and switch selection of the reference tone between the following two then slide the back cover to close the battery compartment.
  • Page 5 2. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour activer le CA-2. Dimensions: 100 mm (L) X 60 mm (P) X 16 mm (H) À la mise sous tension, le CA-2 indique la dernière hauteur de Poids: 67 g (piles comprises) référence définie. Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant 20 Accessoires fournis: Manuel d’utilisation, deux piles AAA...
  • Page 6 Abklingen aufweist. Batterie einbauen ■ Ton-Ausgabe-Modus Schieben Sie die Rückseite des CA-2 wie in der Abbildung gezeigt In diesem Modus können Sie Ihr Instrument nach einem Referenz- nach oben, um das Batteriefach zu öffnen. Achten Sie beim Ein- ton stimmen.
  • Page 7 En caso de mal funcionamiento de la unidad que no se pueda C(5)→Modo de Aguja corregir mediante el encendido y apagado, quite las pilas y, a 4. Escuche el tono que emite el CA-2, y afine su instrumento en base continuación, vuelva a instalarlas. a él.
  • Page 8 → E → F → F → G ♯ ♭ → G → A → B → B →C(5) → メーター・モード 誤動作が発生し、 電源を何度かオン、 オフをしても改善しな 4. CA-2が出力する発振音に合わせて、 楽器のピッチをチューニ い場合は、 電池をいったんはずして、 入れ直してください。 ングしてください。 付属の電池は動作確認用のため、 通常より寿命が短い場合が 仕 様 あります。 電池の容量が少なくなると、 ディスプレイの表示がゆっくりと 音律: 12平均律...