Télécharger Imprimer la page

KRATOS SAFETY FA 60 014 00 Mode D'emploi page 9

Dé d'ancrage pour surface verticale

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3
Este manual debe ser traducido por el distribuidor al idioma del país en el que se utilice el equipo, salvo si la traducción la suministra el fabricante.
Por su seguridad, respete estrictamente las recomendaciones de uso, de comprobación, de mantenimiento, y de almacenamiento.
La empresa KRATOS SAFETY no se hará responsable de cualquier accidente directo o indirecto que sobrevenga a consecuencia de una utilización
diferente de la prevista en este folleto, ¡no utilice este equipo más allá de sus límites!
INSTRUCCIONES DE USO Y PRECAUCIONES: El punto de anclaje KRATOS SAFETY está conforme a las exigencias de la norma europea EN
795:2012 (dispositivo de anclaje - Tipo A) y está destinado a ser fijado a una estructura de soporte vertical (preferentemente metálica) para conectar
los EPI contra la caída de una persona que efectúe trabajos en altura por medio de un conector (EN362).
La resistencia mínima a la tracción axial debe ser de 11 kN.
El punto de anclaje está equipado con una varilla roscada integrada de 12 mm de diámetro para permitir la fijación en la estructura receptora. Se entrega
con sus medios de fijación (tuerca de seguridad, arandela); es esencial, por motivos de seguridad, utilizar correctamente esos elementos o reemplazarlos
por elementos con características idénticas (punto por punto).
El punto de anclaje FA 60 014 01 no incluye la tornillería.
El punto de anclaje no tiene un sentido superior / inferior.
Fig. 1
Posición
La ubicación del punto de anclaje debe elegirse de forma que permita conectarse / desconectarse en situación de seguridad.
La ubicación deberá tener en cuenta:
- la altura necesaria para el sistema anticaída conectado a la anilla de anclaje,
- el riesgo vinculado al efecto pendular en caso de caída,
- el factor de caída.
Asegúrese de que en caso de caída se aplique el esfuerzo en la dirección mostrada en la figura 2. No
debe haber ninguna fuerza de tracción/tensión torsional en el eje central.
Instalación
FA 60 014 00: Agujerear un orificio de 13 mm de diámetro en la estructura receptora, fijar el punto
de anclaje a su estructura receptora mediante los tornillos suministrados (una arandela, una tuerca de
seguridad-tuerca auto frenada).
FA 60 014 01: haga un orificio de 13 mm de diámetro en la estructura receptora y fije el punto de anclaje a la estructura receptora con las fijaciones
recomendadas según el material de dicha estructura:
- estructura de acero: fijación mediante pernos de acero M12, clase 8.8 con arandela y tuerca autoblocante (no incluidos) en un orificio de paso con un
diámetro de 13 mm,
- estructura de hormigón (pared, techo, cubierta): fijación mediante un anclaje químico M12 (no incluido). Respete estrictamente las instrucciones del
fabricante del anclaje químico (Fischer/Würth/Hilti) para instalar el punto de anclaje.
Toda la superficie plana del punto de anclaje deber estar en contacto con la estructura receptora (véase fig.3).
En todos los casos, se recomienda someter cada anclaje estructural (fijación), una vez instalado este en el material considerado, a una fuerza de tracción
axial de 5 kN, a fin de asegurarse de la solidez de la fijación. El anclaje estructural debe soportar la fuerza durante al menos 15 segundos.
Las conexiones entre el tornillo de anclaje y el sistema anticaída deberán realizarse con un conector (EN362). Durante el uso, compruebe con regularidad
el cierre correcto del conector.
Coloque el anclaje de tal forma que el sistema de parada de las caídas se sitúe por encima de la posición del usuario. Compruebe que el trabajo se realiza
de forma que se limite el efecto pendular, el riesgo y la altura de caída. Por razones de seguridad y antes de cada utilización, asegúrese de que en caso de
caída, ningún obstáculo se oponga al desenrollamiento normal del sistema anticaída fijado al punto de anclaje.
La seguridad del usuario depende de la eficacia constante del equipo y de la buena comprensión de las recomendaciones de este folleto de uso.
Cuidado con los riesgos que pueden reducir las prestaciones del equipo y, por lo tanto, la seguridad del usuario, si este se expone a temperaturas extremas
(<-30 °C o >50 °C), exposiciones climáticas prolongadas (UV, humedad), agentes químicos, tensiones eléctricas, torsiones inducidas en el sistema
anticaída durante el uso, aristas vivas, frotamientos o cortes...
La legibilidad de la marcación del producto debe ser controlada periódicamente.
Antes y durante la utilización, le recomendamos que tome las disposiciones necesarias para un posible salvamento en toda seguridad.
Este equipo debe ser utilizado exclusivamente por personas formadas, competentes y en buen estado de salud, o bajo la supervisión de una persona
formada y competente. ¡Cuidado! Algunas condiciones médicas pueden afectar a la seguridad del usuario, en caso de duda consulte con su médico.
Antes de cada uso, compruebe: el estado de las fijaciones y del punto de anclaje, deben estar en buen estado aparente, exentos de marcas, golpes,
deformación, oxidación... En caso de duda, el punto de anclaje no se debe reutilizar.
Se prohíbe alterar el sistema (punto de anclaje, varilla roscada, arandela, tuerca de seguridad).
Productos químicos: ponga el aparato fuera de servicio en caso de contacto con productos químicos, disolventes o combustibles que pudieran afectar a
su funcionamiento.
Puede ser usado por 4 personas a la vez.
Fig. 2
9
ES
Fig. 3

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Fa 60 014 01