Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EN
MOTOROLA
WHISPER

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Motorola WHISPER

  • Page 1 MOTOROLA WHISPER...
  • Page 2: Table Des Matières

    Check it out here’s what you can do Enjoy crystal-clear hands-free audio whenever and wherever you want it, with your MOTOROLA Whisper Bluetooth® headset. The world's first retractable boom headset with four microphones. Go ahead, check it out: At a glance ........2 Charge it .
  • Page 3: At A Glance

    At a glance the important bits, quick and easy Ear Hook Charge (Micro USB) Status Light Microphone Microphone Volume Buttons Retractable Boom Call Button Microphone Turn on & off At a glance...
  • Page 4 Turn on & Off Slide the switch towards the retractable boom to turn your headset on. Slide the switch away from the retractable boom to turn your headset off. At a glance...
  • Page 5 Wear Pull up to engage the ear hook and down to remove it. When engaged, the ear hook can swivel to make fitting easier. Tip: Pivot the ear-hook to wear it in the left ear. Wear Ear Hook Swivels Rotate & turn ear hook for right or left use Right Ear Left Ear...
  • Page 6: Charge It

    Charge it let’s get you up and running Status Light Solid Green - fully charged battery Flashing Green - highly charged battery Flashing Yellow - medium charged battery Flashing Red - low charged battery Note: Fully charge the headset before you use it. Charge it...
  • Page 7 You can charge the headset in two ways: • Plug a charger directly into the headset’s micro USB port. • Connect your headset to a computer with a micro USB cable. Caution: Your battery is designed to last the life of your device.
  • Page 8: Connect & Go

    Connect & go let’s get you connected Turn on Bluetooth on your device. Turn on the headset and follow the voice prompts. Go to the Bluetooth option on your device to pair & connect with the headset. Enter passcode 0000 if prompted. When the device and headset connect, you’ll hear “pairing complete”...
  • Page 9: Basics

    Basics standard features, advanced quality Calls To… make a voice Press the Call button to dial call activate voice recognition. answer a call Press the Call button. change call Press the Volume Up or volume Volume Down button. To quickly change volume, press and hold the Volume Up or Volume Down button.
  • Page 10 To… redial last Please use your phone to call redial the last call. mute or Press and hold the Volume Up unmute a and Volume Down buttons call until you hear “mute on” or “mute off” . answer a Press the Call button. second incoming call...
  • Page 11 • Using a mobile device or accessory while driving may cause distraction and may be illegal. Always obey the laws and drive safely. status light light shows… your headset is… two blue blinks, powered on & pause, repeat searching for a device steady blue fading powering off steady blue...
  • Page 12 light shows… your headset is… steady green connected to charger, battery fully charged music Note: This feature is phone dependent. Bluetooth® music can be streamed from your phone. Start and control music playback from your phone. Music pauses when you make or receive a call. When the call ends, music resumes playing.
  • Page 13 Note: Be very careful when wiping near the speaker. • Check for and remove any debris that may be blocking the speaker or microphones. Basics...
  • Page 14: Advanced

    Advanced more clever stuff Second device Using two phones? Or maybe a phone and a tablet? Connect with two devices. 1 Separately pair each device with the headset as normal (see “Connect & go” on page 7). 2 Once paired, to connect to both devices simply turn them on.
  • Page 15 • Two phones connected, single held call on each phone: Press the Call button to return to the call on the first phone. Double-press it to return to the call on the second phone. Caller ID Note: This feature is phone/network dependent. If the phone supports the Phonebook Access profile, you’ll hear “call from <caller’s name>”...
  • Page 16 To save battery power, turn off the headset when you don't use it for an extended time. Settings Press and hold the Call button while turning on the headset, then follow the voice prompts to turn these features on/off: • Restore Factory Settings: Reset default settings on your headset.
  • Page 17 Note: Both Phone and Network need to support Wide-band. • Voice Answer: Speak to answer incoming calls. Advanced...
  • Page 18: Want More

    Make sure that any devices previously paired with the headset are turned off. If the indicator light is flashing blue, first turn the headset off and on. You’ll hear “Whisper is ready to pair” . • My phone doesn't find my headset when...
  • Page 19 Connect with Motorola • Answers: Guides, online help, and more at www.motorola.com/support. • Support: Visit www.motorola.com/support or contact the Motorola Customer Support Center at: 1-800-331-6456 (United States), 1-888-390-6456 (TTY/TDD United States for hearing impaired), or 1-800-461-4575 (Canada). • Bluetooth®: If you have questions or need assistance, contact us at 1-877-MOTOBLU, or visit www.motorola.com/bluetoothsupport or...
  • Page 20 • Social: The latest news, tips & tricks, videos and so much more—join us on: YouTube™ www.youtube.com/motorola Facebook® www.facebook.com/motorola Twitter www.twitter.com/motomobile Google+™ www.google.com/+ Want more?
  • Page 21: Safety, Regulatory & Legal

    • Do avoid dropping the product.* Dropping your product, especially on a hard surface, can potentially cause damage.* • Do contact your retailer or Motorola if your product has been damaged by dropping, liquids or high temperatures. Warning: Never dispose of battery powered products in a fire because they may explode.
  • Page 22 Use of third party accessories, including but not limited to batteries, chargers, headsets, covers, cases, screen protectors and memory cards, may impact your product’s performance. In some circumstances, third party accessories can be dangerous and may void your product warranty. For a list of Motorola accessories, visit www.motorola.com/products Driving Precautions Responsible and safe driving is your primary responsibility when behind the wheel of a vehicle.
  • Page 23 • End your call or other task if you cannot concentrate on driving. Remember to follow the “Smart Practices While Driving” at www.motorola.com/callsmart (in English only). Caution About High Volume Usage Warning: Exposure to loud noise from any source for extended periods of time may affect your hearing.
  • Page 24 Children Keep your product and its accessories away from small children. These products are not toys and may be hazardous to small children. For example: • A choking hazard may exist for small, detachable parts. • Improper use could result in loud sounds, possibly causing hearing injury. •...
  • Page 25 Do not use tools. For indoor use only. European Union Directives Conformance Statement The following CE compliance information is applicable to Motorola products that EU Conformance carry one of the following CE marks: Hereby, Motorola declares that this product is in compliance with: •...
  • Page 26 Number You can view your product’s Declaration of Conformity (DoC) to Directive 1999/5/EC (to R&TTE Directive) at www.motorola.com/rtte (in English only). To find your DoC, enter the Product Approval Number from your product’s label in the “Search” bar on the website.
  • Page 27 (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. See 47 CFR Sec. 15.19(a)(3). Motorola has not approved any changes or modifications to this device by the user. Any changes or modifications could void the user’s authority to operate the equipment.
  • Page 28 See RSS-GEN 7.1.3. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Use & Care To care for your Motorola product, please keep it away from: Use & Care liquids Don’t expose your product to water, rain, extreme humidity, sweat, or other liquids.
  • Page 29 Alternatively, you may return unwanted products and electrical accessories to any Motorola Approved Service Center in your region. Details of Motorola approved national recycling schemes, and further information on Motorola recycling activities can be found at: www.motorola.com/recycling...
  • Page 30 Motorola products may not be modified, reverse-engineered, distributed, or reproduced in any manner to the extent allowed by law. Furthermore, the purchase of Motorola products shall not be deemed to grant either directly or by implication, estoppel, or otherwise, any...
  • Page 31 Registration is not required for warranty coverage. Please retain your original dated sales receipt for your records. For warranty service of your Motorola product, you will need to provide a copy of your dated sales receipt to confirm warranty status.
  • Page 32 Products and Accessories Products Covered Length of Coverage Products and Accessories One (1) year from the date of purchase as defined above, unless by the first consumer purchaser of the otherwise provided for below. product unless otherwise provided for below. Decorative Accessories Limited lifetime warranty for the and Cases.
  • Page 33 (c) use of the Products or Accessories for commercial purposes or subjecting the Product or Accessory to abnormal usage or conditions; or (d) other acts which are not the fault of Motorola, are excluded from coverage.
  • Page 34 This warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not transferable. What Will Motorola Do? Motorola, at its option, will at no charge repair, replace or refund the purchase price of any Products, Accessories or Software that does not conform to this warranty. We may use functionally equivalent reconditioned/refurbished/pre-owned or new Products, Accessories or parts.
  • Page 35 1-888-390-6456 You will receive instructions on how to ship the Products, Accessories or Software, at your expense, to a Motorola Authorized Repair Center. To obtain service, you must include: (a) a copy of your receipt, bill of sale or other comparable proof of purchase;...
  • Page 36 CONSUMER, AND IS PROVIDED IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. IN NO EVENT SHALL MOTOROLA BE LIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE) FOR DAMAGES IN EXCESS OF THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT, ACCESSORY OR SOFTWARE, OR FOR...
  • Page 37 All features, functionality, and other product specifications, as well as the information contained in this guide, are based upon the latest available information and believed to be accurate at the time of printing. Motorola reserves the right to change or modify any information or specifications without notice or obligation.
  • Page 38 Caution: Motorola does not take responsibility for changes/modification to the transceiver. Product ID: MOTOROLA WHISPER (Model HZ850) Manual Number: 68017165001-B Safety, Regulatory & Legal...
  • Page 39 MOTOROLA WHISPER...
  • Page 40 Disfrute de un audio manos libre nítido cuando quiera y en el lugar que desee, con los audífonos Whisper Bluetooth® de MOTOROLA. El primer audífono con brazo plegable retráctil del mundo que integra cuatro micrófonos.
  • Page 41: Un Vistazo

    Un vistazo las partes importantes, rápido y fácil Gancho para Carga la oreja (micro USB) Luz de estado Micrófono Micrófono Botones de volumen Brazo plegable retráctil Botón Llamar Micrófono Encender y apagar Un vistazo...
  • Page 42 Encender y apagar Deslice el interruptor hacia el brazo plegable retráctil para activar el audífono. Deslice el interruptor hacia el lado contrario del brazo plegable retráctil para apagar el audífono. Un vistazo...
  • Page 43 Usar Tírelo hacia arriba para acoplar el gancho para la oreja y hacia abajo para extraerlo. Cuando esté acoplado, el gancho para la oreja puede girar para facilitar la colocación. Consejo: gire el gancho para la oreja para utilizarlo en la oreja izquierda. Rótulas de gancho para la oreja Gire y voltee el gancho para oreja para usarlo a la...
  • Page 44: Cargar

    Cargar prepárese para usar el dispositivo Luz de estado Fijo en verde - batería completamente cargada Verde destellante - la batería está con bastante carga Amarillo destellante - la batería tiene media carga Rojo destellante - batería con poca carga Cargar...
  • Page 45 Nota: cargue el audífono completamente antes de usarlo. Puede cargar el audífono de dos formas: • Conecte un cargador directamente en el puerto micro USB del audífono. • Conecte el audífono a una computadora con un cable micro USB. Precaución: la batería está diseñada para durar lo que dura el dispositivo.
  • Page 46: Conexión Rápida

    Conexión rápida conéctese Active el Bluetooth en su dispositivo. Active el audífono y siga las instrucciones de voz. Vaya a la opción Bluetooth en su dispositivo para asociarlo y conectarlo con el audífono. Ingrese el código de acceso 0000 si se le solicita.
  • Page 47: Conceptos Básicos

    Conceptos básicos funciones estándar, calidad avanzada Llamadas Para… realizar una Oprima el botón Llamar para llamada de activar el reconocimiento de marcado por voz. contestar Oprima el botón Llamar. una llamada cambiar el Oprima el botón Subir volumen de volumen o Bajar volumen. Para la llamada cambiar rápidamente el volumen, mantenga...
  • Page 48 Para… rechazar una Mantenga presionado el botón llamada Subir volumen o Bajar volumen hasta que escuche un tono. finalizar una Oprima el botón Llamar. llamada remarcar la Utilice el teléfono para última remarcar la última llamada llamada hecha. silenciar o Mantenga presionado ambos desilenciar botones de volumen hasta que...
  • Page 49 Para… rechazar una Mantenga presionado el botón segunda Subir volumen o Bajar volumen llamada hasta que escuche un tono. Notas • Algunas funciones dependen del teléfono o de la red. • El uso de dispositivos o accesorios móviles mientras conduce puede ocasionar distracción e infringir la ley.
  • Page 50 si la luz muestra… el audífono está… azul fijo que se apagándose desvanece se mantiene conectado a un encendida en azul dispositivo rojo destellante cargando, batería con poca energía amarillo destellante cargando, batería con energía media verde destellante cargando, batería con bastante energía verde fijo conectado al cargador...
  • Page 51 música Nota: esta función depende del teléfono. Es posible transmitir música Bluetooth® desde el teléfono. Inicie y controle la reproducción de música desde el teléfono. La música se coloca en pausa cuando realiza o recibe una llamada. Cuando la llamada finaliza, la reproducción de música se reanuda.
  • Page 52 • Busque y extraiga toda suciedad o residuos que puedan bloquear el altavoz o los micrófonos. Conceptos básicos...
  • Page 53: Configuración Avanzada

    Configuración avanzada cosas más ingeniosas Segundo dispositivo ¿Usa dos teléfonos? ¿O tal vez un teléfono y un tablet? Conectar con dos dispositivos. 1 Asocie por separado cada dispositivo con el audífono de manera normal (consulte “Conexión rápida” en la página 7). 2 Una vez asociado, para conectarlo a ambos dispositivos, solo enciéndalos.
  • Page 54 reconocimiento de voz en el segundo teléfono. • Dos teléfonos conectados con una llamada en espera en cada teléfono: oprima el botón Llamar para volver a la llamada en el primer teléfono. Oprímalo dos veces para volver a la llamada en el segundo teléfono. ID de llamada Nota: esta función depende del teléfono y de la red.
  • Page 55 Lectura de la batería Al encender el audífono, escuchará una instrucción de voz en el audífono que le indicará cuánto tiempo de conversación le queda. Cuando no esté atendiendo una llamada, oprima los botones Subir Volumen y Bajar Volumen para escuchar cuanto tiempo de conversación queda en el audífono.
  • Page 56 Configuración Mantenga presionado el botón Llamar mientras enciende el audífono, luego siga las instrucciones de voz para activar o desactivar estas funciones: • Restaurar configuración de fábrica: restablezca la configuración predeterminada de fábrica del audífono. Precaución: esta función borra toda la información de asociación almacenada en el audífono.
  • Page 57 • Banda ancha: utilice HD Audio Plus para aumentar la claridad y obtener un sonido más enriquecido. Nota: tanto el teléfono como la red deben soportar banda ancha. • Contestar por voz: hablar para contestar las llamadas entrantes. Configuración avanzada...
  • Page 58: Desea Más

    Si la luz indicadora destella en azul, primero apague y encienda el audífono. Escuchará “Whisper está listo para asociar” . • Mi teléfono no encuentra el audífono cuando busca Mantenga presionado el botón Llamar y encienda el audífono.
  • Page 59 “Bienvenido a Motorola Whisper, listo para asociar” . Conéctese con Motorola • Respuestas: encontrará guías en línea y más en www.motorola.com/support. • Soporte: vaya a www.motorola.com/support o comuníquese con el Centro de atención a clientes de Motorola al: 1-800-331-6456 (Estados Unidos), 1-888-390-6456 (TTY/TDD de Estados Unidos para personas con problemas de audición) o al 1-800-461-4575...
  • Page 60 • Social: las últimas noticias, consejos y trucos, videos y muchísimo más. Únase a nosotros YouTube™ www.youtube.com/motorola Facebook® www.facebook.com/motorola Twitter www.twitter.com/motomobile Google+™ www.google.com/+ ¿Desea más?
  • Page 61: Información De Seguridad, Reglamentos Y Aspectos Legales

    • Evite dejar caer el producto.* Dejar caer su producto, especialmente en una superficie dura, puede provocar un daño potencial.* • Comuníquese con su distribuidor o con Motorola si el producto se daña por caídas, líquidos o altas temperaturas. Advertencia: jamás arroje productos a batería al fuego, ya que pueden explotar.
  • Page 62 • Las baterías nuevas no están cargadas totalmente. • El proceso puede demorar más en las baterías nuevas o almacenadas durante un período prolongado. • Las baterías y los sistemas de carga Motorola tienen circuitos que protegen la batería contra daños por sobrecarga. Accesorios de terceros El uso de accesorios de terceros, entre los que se incluyen, baterías, cargadores,...
  • Page 63 • Finalice la llamada u otra tarea si no puede concentrarse al conducir. Recuerde seguir las “Prácticas inteligentes al conducir” en www.motorola.com/callsmart (solo en inglés). Precaución sobre el uso con volumen alto Advertencia: la exposición a ruidos fuertes de cualquier tipo durante períodos prolongados puede afectar su capacidad auditiva.
  • Page 64 Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva, visite nuestro sitio Web en http://direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (sólo en inglés). Niños Mantenga el producto y sus accesorios alejados de los niños pequeños.
  • Page 65 Tecla símbolo La batería, el cargador o el producto accesorio pueden incluir los símbolos que se definen a continuación: Símbolo Definición Importante información de seguridad a 032374o continuación. No deseche el producto ni la batería en el fuego. 032376o Es posible que el producto o la batería deban reciclarse de acuerdo con las leyes locales.
  • Page 66 La siguiente información sobre el cumplimiento de CE se aplica a los productos Conformidad con la UE de Motorola que poseen una de las siguientes marcas CE: Mediante la presente, Motorola declara que este producto cumple con: • Los requisitos esenciales y demás provisiones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC •...
  • Page 67 Puede ver la Declaración de Conformidad (DoC) de su producto con la Directriz 1999/5/EC (Directriz R&TTE) en www.motorola.com/rtte (solo en inglés). Para encontrar la DoC, ingrese el Número de aprobación que aparece en la etiqueta del producto en la barra “Buscar” del sitio Web.
  • Page 68 Consulte CFR 47 Sec. 15.19(a)(3). Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21.
  • Page 69 Consulte RSS-GEN 7.1.3. Este aparato digital Clase B cumple con ICES-003 de Canadá. Uso y cuidado Para proteger el producto Motorola, manténgalo alejado de: Uso y cuidado líquidos No exponga el producto al agua, la lluvia, a la humedad extrema, al sudor ni a otros líquidos.
  • Page 70 polvo y suciedad No exponga el producto a polvo, suciedad, arena, alimentos u otros materiales inadecuados. limpieza Para limpiar el producto, sólo use un paño suave y seco. No use alcohol ni otras soluciones de limpieza. golpes y vibraciones No deje caer el producto. protección Para proteger su producto, siempre de asegurarse de que toda cubierta de batería, conector y compartimiento esté...
  • Page 71 Asimismo, no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola ni de ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias legales de la venta de un...
  • Page 72 Conserve en sus registros el recibo de compra original con la fecha indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de su producto Motorola, debe entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para confirmar el estado de la garantía.
  • Page 73 (“productos”), los accesorios marca Motorola o certificados que se venden para uso con estos productos (“accesorios”) y el software Motorola incluido en CD-ROM o en otros medios tangibles y que se vende para uso con estos productos (“software”) están libres de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones de uso normal por parte de consumidores durante el o los períodos aquí...
  • Page 74 Productos cubiertos Duración de la cobertura Accesorios y estuches Garantía de por vida limitada decorativos. Cubiertas para el primer comprador decorativas, cubiertas, consumidor del producto. PhoneWrap™ y estuches. Audífonos monoauriculares. Garantía de por vida limitada Audífonos y auriculares que para el primer comprador transmiten sonido monofónico a consumidor del producto.
  • Page 75 (d) otras acciones que no son responsabilidad de Motorola. Uso de productos y accesorios que no sean Motorola. Se excluyen de la cobertura los defectos que resulten del uso de productos, accesorios, software u otros equipos periféricos que no sean de marca ni certificación Motorola.
  • Page 76 Esta garantía se extiende sólo al primer consumidor que compró el producto y no es transferible. ¿Qué hará Motorola? Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin cargos el precio de compra de cualquier Producto, Accesorio o Software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar Productos, Accesorios o piezas...
  • Page 77 Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los Productos, los Accesorios o el Software, por su cuenta y cargo, al Centro de Reparaciones Autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra equivalente; (b) una descripción escrita del problema;...
  • Page 78 DISPUESTOS EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR CUALQUIER DAÑO...
  • Page 79 Nota: las imágenes que hay en esta guía sólo son ejemplos. MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. Android, Google Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales ES...
  • Page 80 © 2013 Motorola Mobility LLC. Todos los derechos reservados. Precaución: Motorola no asume responsabilidad alguna por ningún cambio ni modificación en el transceptor. ID del producto: MOTOROLA WHISPER (Modelo HZ850) Número de manual: 68017165001-B...
  • Page 81 MOTOROLA WHISPER...
  • Page 82 Profitez d’appels mains libres au son clair et riche n’importe où et en tout temps grâce à votre écouteur Bluetooth MOTOROLA Whisper. Le premier casque à micro-rail du monde à être doté de quatre microphones. Allez-y, jetez un coup d’œil : Survol.
  • Page 83 Mise en garde : veuillez lire les renseignements importants relatifs à la sécurité, à la réglementation et à l’information juridique à la fin du présent guide. Regardez ça...
  • Page 84: Survol

    Survol les principaux éléments, rapides et faciles Crochet d’oreille Charge (micro-USB) Voyant d’état Microphone Microphone Touches de volume Bras escamotable Touche d’appel Microphone Mettre sous tension et hors tension Survol...
  • Page 85 Mettre sous tension et hors tension Faites glisser l’interrupteur vers le bras escamotable pour mettre l’écouteur sous tension. Faites glisser l’interrupteur en l’éloignant du bras escamotable pour mettre l’écouteur hors tension. Sous tension Survol...
  • Page 86 Porter Tirez le crochet d’oreille vers le haut pour placer l’écouteur et poussez-le vers le bas pour le retirer. Une fois l’écouteur placé, le crochet d’oreille peut être pivoté pour un meilleur ajustement. Conseil : faites pivoter le crochet d’oreille pour porter l’écouteur sur votre oreille gauche.
  • Page 87: Charger

    Charger à vos marques, prêts, partez Voyant d’état Vert fixe - batterie complètement chargée Vert clignotant - niveau de charge de la batterie élevé Jaune clignotant - niveau de charge de la batterie moyen Rouge clignotant - niveau de charge de la batterie faible Charger...
  • Page 88 Remarque : chargez complètement l’écouteur avant de l’utiliser. Vous pouvez charger l’écouteur de deux façons : • Branchez un chargeur directement sur le port micro-USB de l’écouteur. • Connectez votre écouteur à un ordinateur au moyen d’un câble micro-USB. Mise en garde : la batterie est conçue pour durer aussi longtemps que votre appareil.
  • Page 89: Connectez-Vous Et Le Tour Est Joué

    Connectez-vous et le tour est joué préparez-vous à vous connecter! Activez Bluetooth sur votre appareil. Activez l’écouteur et suivez les messages-guides vocaux. Utilisez l’option Bluetooth de votre appareil pour l’apparier et le connecter à l’écouteur. Entrez le code d’autorisation 0000 si vous y êtes invité.
  • Page 90: Notions De Base

    Notions de base fonctions standards, qualité supérieure Appels Pour… faire un appel Appuyez sur la touche d’appel pour activer la reconnaissance composition vocale. vocale répondre à un Appuyez sur la touche appel d’appel. changer le Appuyez sur la touche volume de d’augmentation ou de l’appel diminution du volume.
  • Page 91 Pour… refuser un Maintenez enfoncée la touche appel d’augmentation ou de diminution du volume jusqu’à ce que l’écouteur émette un son. mettre fin à Appuyez sur la touche un appel d’appel. recomposer Veuillez utiliser votre le dernier téléphone pour recomposer numéro le dernier numéro.
  • Page 92 Pour… répondre à un Appuyez sur la touche deuxième d’appel. appel entrant refuser un Maintenez enfoncée la touche deuxième d’augmentation ou de appel diminution du volume jusqu’à ce que l’écouteur émette un son. Remarques • Certaines fonctions dépendent du téléphone ou du réseau.
  • Page 93 voyant d’état Si le voyant… votre écouteur est… émet deux activé et recherche un clignotements bleus, appareil s’interrompt et recommence s’allume en bleu fixe en mise hors tension et s’éteint en fondu est bleu fixe connecté à un appareil clignote en rouge en cours de charge, et le niveau de la batterie est faible...
  • Page 94 Si le voyant… votre écouteur est… clignote en vert en cours de charge, et le niveau de la batterie est élevé s’allume en vert connecté au chargeur, et la batterie est complètement chargée musique Remarque : cette fonction dépend du téléphone.
  • Page 95 Propre et sec Pour tirer le maximum de votre écouteur, gardez-le propre et sec. • L ’humidité et la sueur peuvent rendre l’embout glissant. Essuyez-le à l’aide d’un linge doux pour éliminer la saleté et l’humidité. Remarque : soyez très prudent lorsque vous essuyez près du haut-parleur.
  • Page 96: Paramètres Avancés

    Paramètres avancés utilisations plus intelligentes Deuxième appareil Vous utilisez deux téléphones? Ou peut-être un téléphone et une tablette? Connectez deux appareils. 1 Appariez chaque appareil à l’écouteur comme vous le feriez normalement (consultez la section « Connectez-vous et le tour est joué », à...
  • Page 97 activer la reconnaissance vocale sur le premier téléphone. Appuyez deux fois sur cette touche pour activer la reconnaissance vocale sur le deuxième téléphone. • Deux téléphones connectés, un appel en attente sur chacun : appuyez sur la touche d’appel pour revenir à l’appel en cours sur le premier téléphone.
  • Page 98 Remarque : cette fonction n’est pas activée lorsque vous recevez un appel entrant pendant qu’un autre appel est en cours. Lecture du niveau de charge de la batterie Lorsque vous mettez votre écouteur sous tension, un message-guide vocal vous dit combien de temps de conversation il vous reste.
  • Page 99 Paramètres Pour activer ou désactiver les fonctions suivantes, maintenez la touche d’appel enfoncée pendant la mise sous tension de l’écouteur et suivez les messages-guides vocaux : • Restaurer les paramètres par défaut : rétablissez les paramètres par défaut de votre écouteur.
  • Page 100 • Large bande : profitez d’un son plus riche et plus clair en utilisant HD Audio Plus. Remarque : le téléphone et le réseau doivent prendre en charge la large bande. • Réponse vocale : parlez afin de répondre aux appels entrants.
  • Page 101: Vous En Voulez Plus

    Assurez-vous que tous les appareils auxquels l’écouteur a déjà été apparié sont hors tension. Si le voyant lumineux clignote en bleu, mettez l’écouteur hors tension, puis sous tension. Vous entendrez « Whisper est prêt pour l’appariement ». Vous en voulez plus?
  • Page 102 Maintenez enfoncée la touche d’appel, puis mettez votre écouteur sous tension. Suivez les messages-guides vocaux pour réinitialiser votre écouteur. Vous entendrez « Vous utilisez le Whisper de Motorola. Prêt pour l’appariement ». Connectez-vous avec Motorola • Réponses : guides d’utilisation, aide en ligne et autres à...
  • Page 103 • Bluetooth : si vous avez des questions ou besoin d’aide, communiquez avec nous en composant le 1 877-MOTOBLU ou visitez le site www.motorola.com/bluetoothsupport ou www.motorola.com/bluetoothconnect. • Accessoires : trouvez d’autres accessoires à l’adresse www.motorola.com/products. • Réseaux sociaux : les dernières nouvelles, des trucs et des conseils, des vidéos et bien...
  • Page 104: Sécurité, Réglementation Et Information Juridique

    • Éviter de laisser tomber le produit.* Vous risquez d’endommager le produit si vous le laissez tomber, surtout sur une surface dure.* • Communiquer avec le détaillant ou avec Motorola si le produit a subi des dommages causés par une chute, des liquides ou de hautes températures.
  • Page 105 • Les batteries neuves et celles qui n’ont pas été utilisées pendant une longue période peuvent nécessiter une charge prolongée. • Les batteries et chargeurs de marque Motorola sont dotés de circuits qui protègent la batterie des dommages causés par la surcharge.
  • Page 106 • mettez fin à l’appel ou cessez toute autre tâche si vous ne pouvez vous concentrer sur la conduite. N’oubliez pas d’observer les « Pratiques intelligentes lorsque vous êtes au volant » qui figurent dans ce guide et sur le site www.motorola.com/callsmart (en anglais seulement). Sécurité, réglementation et information juridique...
  • Page 107 étouffées, vous devriez arrêter l’utilisation de votre casque ou de vos écouteurs et faire examiner votre audition. Pour obtenir plus de détails sur la sécurité et l’audition, visitez notre site Web à http://direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (seulement en anglais). Enfants Tenez votre produit et ses accessoires hors de la portée des enfants. Ces produits ne sont pas des jouets;...
  • Page 108 • les petites pièces amovibles peuvent présenter un risque d’étouffement; • un usage inapproprié peut les exposer à des sons forts, susceptibles d’endommager leur audition; • les batteries, lorsqu’elles sont manipulées de façon inappropriée, peuvent surchauffer et causer des brûlures. Symboles Les symboles suivants peuvent figurer sur votre batterie, votre chargeur ou votre accessoire :...
  • Page 109 Les informations de conformité européenne (CE) ci-dessous s’appliquent aux Conformité à l’UE produits Motorola portant l’un des marquages CE suivants : Par les présentes, Motorola déclare que ce produit est conforme : Sécurité, réglementation et information juridique...
  • Page 110 Vous trouverez la déclaration de conformité à la directive 1999/5/CE (directive R&TTE) relative à votre produit sur le site www.motorola.com/rtte (anglais seulement). Pour trouver la déclaration de conformité relative à votre produit, entrez le numéro d’homologation, tel qu’il apparaît sur l’étiquette de votre produit, dans le champ «...
  • Page 111 Voir le règlement 47, alinéa 15.19(a)(3) du CFR. Motorola n’approuve aucune modification apportée à l’appareil par l’utilisateur, quelle qu’en soit la nature. Tout changement ou toute modification peuvent annuler le droit d’utilisation de l’appareil par l’utilisateur Voir 47 CFR Sec.
  • Page 112 Voir RSS-GEN 7.1.3. Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada. Précautions d’utilisation Pour assurer le bon fonctionnement de votre produit Motorola, ne l’exposez pas Précautions d’utilisation aux éléments suivants : substances liquides Évitez que votre produit n’entre en contact avec l’eau, la pluie, un...
  • Page 113 le séchage Ne tentez pas de sécher votre produit à l’aide d’un four à micro-ondes, d’un four ou d’un sèche-cheveux, car cela l’endommagerait. chaleur et froid extrêmes Évitez d’exposer le produit à des températures inférieures à -10 °C (14 °F) et supérieures à 60 °C (140 °F). Dans le cas d’accessoires alimentés par une batterie, ne les chargez pas à...
  • Page 114 Autrement, vous pouvez retourner les produits et les accessoires électriques inutilisés à tout centre de service de votre région agréé par Motorola. Pour obtenir de plus amples renseignements au sujet des méthodes de recyclage nationales approuvées par Motorola ou d’autres activités de Motorola reliées au recyclage,...
  • Page 115 Motorola ne signifie pas accorder, directement ou implicitement, par préclusion ou autre moyen, une quelconque licence en vertu des droits d’auteur, des brevets ou des applications brevetées de Motorola ou d’un fournisseur tiers de logiciels, sauf la licence d’utilisation normale, non exclusive, sans droit d’auteur et prévue par la loi lors de la vente d’un produit.
  • Page 116 S.A.R.L. garantit que ses appareils mobiles (« produits »), ses accessoires de marque Motorola ou homologués par Motorola, vendus pour être utilisés avec ces produits (« accessoires ») et le logiciel Motorola contenu sur CD-ROM ou sur d’autres supports matériels et vendu pour être utilisé avec ces produits («...
  • Page 117 Produits et accessoires Produits couverts par la Durée de la couverture garantie Produits et accessoires tels que Un (1) an à compter de la date définis ci-dessus, sous réserve d’achat par le premier acheteur du d’autres dispositions dans la produit, sous réserve de présente garantie.
  • Page 118 Motorola ou ses centres de services autorisés ne sont pas couverts par la garantie.
  • Page 119 (c) des numéros de série de carte qui ne correspondent pas; ou (d) des boîtiers ou des pièces non conformes ou qui ne proviennent pas de Motorola sont exclus de la couverture.
  • Page 120 Engagement de Motorola Motorola, à sa discrétion et sans frais, réparera ou remplacera tout produit, accessoire ou logiciel non conforme à la présente garantie ou en remboursera le prix d’achat. Motorola se réserve le droit d’utiliser des produits, des accessoires ou des pièces neufs, en pré-propriété, remis à...
  • Page 121 Vous devez expédier le produit, port, droits et assurance prépayés à un centre de réparation agréé de Motorola. Pour obtenir le service de garantie, vous devez inclure : (a) une copie de votre reçu, un récépissé...
  • Page 122 PRODUIT, DANS LA MESURE OÙ CES DOMMAGES PEUVENT ÊTRE NON RECONNUS PAR LA LOI. Certains territoires n’admettent pas les exclusions ou les limitations de responsabilité pour les dommages indirects ou consécutifs et il est donc possible que vous ne soyez pas concerné par les limitations et les exclusions de cette garantie.
  • Page 123 Remarque : les images de ce guide sont fournies à titre d’exemple seulement. MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques de commerce ou des marques déposées de Motorola Trademark Holdings S.A.R.L. Android, Google et les Sécurité, réglementation et information juridique...
  • Page 124 à leur propriétaire respectif. © Motorola Mobility S.A.R.L., 2013. Tous droits réservés. Mise en garde : Motorola rejette toute responsabilité relativement à toute modification apportée à l’émetteur-récepteur. ID du produit : MOTOROLA WHISPER (Modèle HZ850) Numéro de manuel : 68017165001-B...

Table des Matières