Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Aspire
Heizstrahler
Patio Heater
Radiador
Radiateur
Radiatore
10030690
Hinweis: Das Gerät eignet sich nur
für den Außengebrauch.
Note: The device is only suitable for
outdoor use.
Advertencia: Este aparato solo es
apto para su uso en exteriores.
Remarque : l'appareil convient
pour une utilisation extérieure
uniquement.
Nota: il dispositivo è idoneo solo per
un uso esterno.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Blumfeldt ASPIRE

  • Page 1 Aspire Hinweis: Das Gerät eignet sich nur für den Außengebrauch. Note: The device is only suitable for Heizstrahler outdoor use. Advertencia: Este aparato solo es Patio Heater apto para su uso en exteriores. Radiador Remarque : l‘appareil convient pour une utilisation extérieure Radiateur uniquement.
  • Page 3: Table Des Matières

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten: INHALTSVERZEICHNIS...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es in Betrieb ist. • Diese Heizung wird während der Benutzung heiß. Berühren Sie nicht die heißen Oberflächen. VORSICHT Verbrennungsgefahr! Einige Teile dieses Produktes können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen. Besondere Aufmerksamkeit ist erforderlich, wenn Kinder und schutzbedürftige Personen anwesend sind.
  • Page 5 • Ersetzen Sie das Heizelement nicht oder versuchen Sie nicht, es zu entfernen. • Verwenden Sie den Heizstrahler nicht in der unmittelbaren Umgebung eines Bades, einer Dusche oder eines Schwimmbades. • Dieses Produkt darf nicht über einen längeren Zeitraum der Witterung ausgesetzt werden.
  • Page 6: Lieferumfang

    LIEFERUMFANG Bezeichnung Stk. Bilder Gehäuse Blende Stützen Fußblende Fuß...
  • Page 7 Bezeichnung Stk. Bilder M4×10 Schraube Unterlegscheibe ST3,5×12 Schraube M6×50 Fernbedienung Rollen Fußhülse Fuß Unterlegscheibe D6...
  • Page 8: Montage

    MONTAGE...
  • Page 11: Benutzung

    BENUTZUNG Besondere Sicherheitshinweise • Die Mindestabstände (nach oben: 60 cm, zu den Seiten: 150 cm) müssen immer eingehalten werden. Der Abstand wird vom Gegenstand aus zum nächsten Punkt des Gerätes hin gemessen. • Halten Sie brennbare Stoffe vom Heizer fern. •...
  • Page 12: Bedienfeld

    BEDIENFELD Heizelement: Auswählen und Ein- und Ausschalten des Heizelements; Einstellen der Stufen 1-5 in einer Schleife. Digitalanzeige: Zeigt die Leistungsstufe des aktiven Heizelements an. Zeigt immer die Leistungsstufe des oberen Heizelements an, falls eingeschaltet. Licht: Ein- und Ausschalten der LED. EIN/AUS-Schalter: Den Heizer ein- und ausschalten.
  • Page 13 Betrieb 1. Netzstecker einstecken. Ein Piepton erklingt. Der Heizer befindet sich im Bereitschaftsmodus. Die ON/OFF-Taste leuchtet blau. 2. Die EIN/AUS-Taste drücken. Die Lampe leuchtet weiß und das Gerät geht in den Bereitschaftssbetrieb. Das Heizelement und die LED sind auf Stufe 3 voreingestellt. 3.
  • Page 15: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE • Ziehen Sie vor der Reinigung den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät komplett abkühlen. • Benutzen Sie zur Reinigung keine Scheuermittel oder Lösemittel und tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser. • Reinigen Sie die Außenseite mit einem weichen, feuchten Lappen. •...
  • Page 16: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
  • Page 17 Dear customer, Congratulations on the purchase of your appliance. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent potential damage. We accept no liability for damage caused by disregarding the instructions or improper use. Please scan the QR code to access the latest operating instructions and for further information about the product.
  • Page 18: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Do not leave the device unattended when it is in operation. • This heater gets hot during use. Do not touch the hot surfaces. CAUTION Risk of burns! Some parts of this product can become very hot and cause burns.
  • Page 19 • Do not replace or attempt to remove the heating element. • Do not use the radiant heater in the immediate vicinity of a bath, shower or swimming pool. • This product must not be exposed to the elements for a long period of time.
  • Page 20: Package Contents

    PACKAGE CONTENTS: Designation Images Housing Screen Support Footplate Base...
  • Page 21 Designation Images M4×10 screws Washer ST3.5×12 screws M6×50 Remote control Rollers Foot sleeve Base Washer D6...
  • Page 22: Installation

    INSTALLATION...
  • Page 25: Use

    Special safety instructions • The minimum distances (upwards: 60 cm, to the sides: 150 cm) must always be observed. The distance is measured from the object to the next point on the device. • Keep flammable substances away from the heater. •...
  • Page 26: Control Panel

    CONTROL PANEL Heating element: selecting and turning the heating element on and off; setting levels 1-5 in a loop. Digital display: shows the power level of the active heating element. Always shows the power level of the upper heating element, if switched on.
  • Page 27 Operation 1. Plug in the power plug. A beep will sound. The heater is in standby mode. The ON / OFF button will light up blue. 2. Press the ON / OFF button. The lamp will light up white and the device will go into standby mode.
  • Page 29: Cleaning And Care

    CLEANING AND CARE • Before cleaning, unplug the appliance from the wall outlet and allow it to cool completely. • Do not use abrasive cleaners or solvents for cleaning and never immerse the device in water. • Clean the outside with a soft and damp cloth. •...
  • Page 30: Disposal Instructions

    DISPOSAL INSTRUCTIONS If there is a legal regulation in your country regarding the disposal of electrical and electronic equipment, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Page 31 Cher client, chère cliente, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Lisez attentivement les indications suivantes et suivez-les pour éviter d'éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Page 32: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Ne laissez pas l'appareil en fonctionnement sans surveillance. • Ce radiateur devient très chaud pendant le fonctionnement. Ne touchez pas les surfaces chaudes de l'appareil. ATTENTION Risque de brûlure ! Certaines parties de cet appareil peuvent être très chaudes et provoquer des brûlures.
  • Page 33 • Ne remplacez pas l'élément chauffant et n'essayez pas de le démonter. • N'utilisez pas le radiateur à proximité immédiate d'une baignoire, d'une douche ou d'une piscine. • Ce produit ne doit pas rester exposé longtemps aux intempéries. • Ne touchez jamais la fiche avec des mains mouillées. •...
  • Page 34 CONTENU DE L'EMBALLAGE N° Description Qté Figures Boîtier Panneau Supports Cache-pieds Pied...
  • Page 35 N° Description Qté Figures Vis M4×10 Rondelle Vis ST3,5×12 M6×50 Télécommande Roulettes Manchon de pied Pied Rondelle D6...
  • Page 36: Montage

    MONTAGE...
  • Page 39: Utilisation

    UTILISATION Consignes spéciales de sécurité • Les distances minimales (vers le haut : 60 cm, sur les côtés : 150 cm) doivent toujours être respectées. La distance est mesurée entre l'objet et le point le plus proche sur l'appareil. • Tenir les substances inflammables éloignées du radiateur.
  • Page 40: Panneau De Commande

    PANNEAU DE COMMANDE Élément chauffant : Sélection et mise en marche et arrêt de l'élément chauffant ; Réglage des niveaux 1-5 en boucle. Affichage numérique : Affiche le niveau de puissance de l'élément chauffant actif. Affiche toujours le niveau de puissance de l'élément chauffant supérieur, s'il est allumé.
  • Page 41 Utilisation 1. Branchez la fiche secteur. Un bip retentit. Le radiateur est en mode veille. La touche ON/OFF s'allume en bleu. 2. Appuyez sur la touche marche/arrêt. La lampe s'allume en blanc et l'appareil passe en mode veille. L'élément chauffant et la LED sont préréglés au niveau 3.
  • Page 43: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Avant le nettoyage, débranchez la fiche de la prise et laissez l'appareil refroidir complètement. • N'utilisez pas de produits abrasifs ou de solvants pour le nettoyage et ne plongez jamais l'appareil dans l'eau. • Nettoyez les surfaces externes avec un chiffon doux et humide. •...
  • Page 44: Informations Sur Le Recyclage

    INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE Si la mise en rebut des appareils électriques et électroniques est réglementée dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique qu'il ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Vous devez l'acheminer vers un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.
  • Page 45 Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Page 46: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • No deje el aparato sin vigilancia cuando esté en funcionamiento. • Este calefactor se calienta durante su uso. No toque las superficies calientes. PRECAUCIÓN ¡Peligro de quemaduras! Algunas partes se calientan mucho y pueden producir quemaduras. Se requiere una atención especial cuando hay niños y personas vulnerables cerca.
  • Page 47 • No sustituya ni intente retirar la resistencia. • No utilice el calefactor en las proximidades de una bañera, ducha o piscina. • No exponga este producto a la intemperie durante largos periodos de tiempo. • No toque el enchufe con las manos húmedas o mojadas. •...
  • Page 48: Contenido Del Envío

    CONTENIDO DEL ENVÍO Núm. Descripción Uds. Imágenes Carcasa Pantalla soporte Cubierta de las patas Pata...
  • Page 49 Núm. Descripción Uds. Imágenes Tornillo M4x10 Arandelas Tornillo ST3,5×12 M6×50 Mando a distancia Ruedas Manguito para las patas Pata Arandelas D6...
  • Page 50: Montaje

    MONTAJE...
  • Page 53: Utilización

    UTILIZACIÓN Indicaciones de seguridad especiales • Las distancias mínimas (hacia arriba: 60 cm, hacia los lados: 150 cm) deben respetarse siempre. La distancia se mide desde el objeto hacia el punto más cercano de la unidad. • Mantenga los materiales inflamables lejos del calentador. •...
  • Page 54: Panel De Control

    PANEL DE CONTROL Elemento calefactor: Selección y apagado del elemento calefactor; ajuste de los niveles 1-5 en un bucle. Pantalla digital: Indica el nivel de potencia de la resistencia activa. Muestra siempre el nivel de potencia de la resistencia superior si está conectada.
  • Page 55 Funcionamiento 1. Conecta el enchufe a la red eléctrica. Suena un pitido. El calentador está en modo de espera. El botón ON/OFF se ilumina en azul. 2. Pulse la tecla ON/OFF La lámpara se ilumina en blanco y el aparato pasa al modo de espera. La resistencia y el LED están preajustados en el nivel 3.
  • Page 57: Limpieza Y Cuidado

    LIMPIEZA Y CUIDADO • Desenchufe el aparato y deje que se enfríe totalmente antes de limpiarlo. • No utilice limpiadores abrasivos o disolventes para la limpieza y nunca sumerja el aparato en agua. • Limpie la superficie con un paño suave y húmedo. •...
  • Page 58: Indicaciones Sobre La Retirada Del Aparato

    INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte de que no debe eliminarse como residuo doméstico.
  • Page 59 Gentile cliente, la ringraziamo per l'acquisto del dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Page 60: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA • Non lasciare il dispositivo privo di supervisione mentre è in funzione. • Questo dispositivo diventa estremamente caldo durante il funzionamento. Non toccare le superfici bollenti del dispositivo. ATTENZIONE Pericolo di ustioni! Alcuni componenti del dispositivo possono diventare estremamente caldi e causare ustioni.
  • Page 61 • Non sostituire l'elemento riscaldante e non cercare di rimuoverlo. • Non utilizzare il dispositivo nelle immediate vicinanze di vasche, docce o piscine. • Questo prodotto non può essere esposto alle intemperie per tempi prolungati. • Non toccare la spina con le mani bagnate o umide. •...
  • Page 62: Contenuto Della Consegna

    CONTENUTO DELLA CONSEGNA Denominazione Immagini Alloggiamento Pannello Supporti Pannello inferiore Base...
  • Page 63 Denominazione Immagini 10 viti M4 Rondella 12 viti ST 3,5 50 M6 Telecomando Rotelle Copertura base Base Rondella D6...
  • Page 64: Montaggio

    MONTAGGIO...
  • Page 67: Utilizzo

    UTILIZZO Avvertenze speciali di sicurezza • La distanza minima (in alto: 60 cm, ai lati: 150 cm) deve sempre essere rispettata. La distanza viene misurata dall'oggetto al punto più vicino del dispositivo. • Tenere le sostanze infiammabili lontane dalla stufa. •...
  • Page 68: Pannello Di Controllo

    PANNELLO DI CONTROLLO Termoelemento: selezione e accensione e spegnimento del termoelemento; impostazione dei livelli 1-5 in ciclo. Display digitale: mostra il livello di potenza del termoelemento attivo. Mostra sempre il livello di potenza del termoelemento superiore, se acceso. Luce: accensione e spegnimento del LED. Interruttore di accensione/spegnimento: accensione e spegnimento della stufa.
  • Page 69 Utilizzo 1. Inserire la spina. Viene emesso un segnale acustico. La stufa si trova in modalità stand-by. Il pulsante ON/OFF è illuminato di blu. 2. Premere il tasto ON/OFF. La lampada è illuminata di bianco è il dispositivo va in modalità...
  • Page 71: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE • Prima della pulizia, staccare la spina e lasciar raffreddare completamente il dispositivo. • Non utilizzare prodotti abrasivi o solventi per la pulizia e non immergere assolutamente il dispositivo in acqua. • Pulire l’esterno del dispositivo con un panno morbido inumidito. •...
  • Page 72: Avviso Di Smaltimento

    AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel vostro Paese sono vigenti regolamenti legislativi relativi allo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sull'imballaggio indica che non è consentito smaltire questo prodotto nei rifiuti casalinghi. Il dispositivo deve invece essere portato in un centro di raccolta per il riciclaggio di dispositivi elettrici ed elettronici.

Ce manuel est également adapté pour:

10030690

Table des Matières