-Vaporizador
VARROX
®
Para un tratamiento eficaz de la varroosis con ácido
oxálico dihidratado en polvo bien tolerado por las abejas.
Aparato y modo de funcionamiento
El vaporizador
consta de un pequeño
VARROX®
recipiente, un soporte metálico y un cable de
m con dos pinzas de batería. Tiene una potencia
de 150 vatios. Como fuente de carga sirve un
acumulador (batería de automóvil de
12
12 amperios, capacidad
Ah). Llenar el reci-
> 40
piente con el polvo de ácido oxálico dihidratado, in-
Tratamiento
Preparación
Dosificación
Momento de aplicación: El uso del vaporizador
VARROX®
sólo es adecuado para colonias sin
cría. Este tratamiento no debe realizarse cuando
hay un fuerte vuelo de abejas. La temperatura
debe ser superior a
+4
°C.
Dosificación:
Colmena de una
g (=
cucharadilla
1
1
cámara (de un alza)
dosificadora*)
Colmena de dos cáma-
g (=
cucharadillas
2
2
ras (dos alzas/Dadant)
dosificadoras*)
*Una cucharilla dosificadora llena, sin apretar y
nivelada, equivale a un gramo de polvo de ácido
oxálico dihidratado. El vaporizador
VARROX®
cluye la cucharilla dosificadora.
Posicionamiento: Llenar el vaporizador
con la cantidad adecuada de polvo de ácido
oxálico dihidratado. A continuación introducir el
vaporizador por la piquera de la colmena, justo
debajo del racimo de abejas hasta que el sopor-
te metálico se encuentre totalmente dentro de
10
VARROX® -Vaporizador – ES
troducir el vaporizador por la piquera de la colmena
3
y calentar, de este modo el ácido oxálico se licua y
evapora. En la colmena se produce una niebla de
ácido oxálico que recubre todas las abejas y su-
voltios,
perficies con una fina capa de cristales de ácido
oxálico. Estos cristales finos son bien tolerados
por las abejas, pero tienen un efecto mortal sobre
la varroa.
Tratamiento
la colmena. En la medida de lo posible, se debe
mantener una distancia mínima de
cera y de las abejas. Los desechos de cera del
suelo de la colmena deben ser removidos.
Atención: El vaporizador
VARROX®
peraturas de hasta
°C, por lo que se pueden
400
esperar manchas por el calor en el suelo y en los
cuadros debido al calentamiento prolongado y al
reducido espacio. Esto puede evitarse ponien-
do una chapa metálica o una tabla de madera
debajo del recipiente del vaporizador. Actúe con
prudencia si trabaja con colmenas y mallas sin-
téticas ya que podrian derretirse. Si la colmena
o las mallas son de material sintético, debe co-
locarse una plancha de aislamiento (tablero de
in-
madera de un grosor mínimo de
del vaporizador.
Consejo: Si la altura de la piquera y la distancia
debajo de los cuadros lo permiten, el soporte
VARROX®
metálico del vaporizador
VARROX®
blarse uniformemente unos milímetros. Esto au-
menta la distancia entre el suelo de la colmena y
el recipiente y eleva la fuente de calor para que
este más lejos del suelo.
Sellado de la colmena: Sellar toda la piquera
alrededor del mango del vaporizador
con tiras de tela o espuma húmedas. Deben ce-
rrarse herméticamente todas las aperturas de la
colmena.
Duración del tratamiento: Una vez que se ha
sellado la colmena, debe conectarse el vapo-
rizador a la batería del automóvil (
minutos. Una de las pinzas puede estar co-
2½
nectada constantemente a la fuente de energía.
Con el contacto de la segunda pinza es posible
encender y apagar el vaporizador. No importa
qué pinza esté conectada a qué polo de la ba-
tería, esto no altera la función de calentamien-
to. Después de apagar el vaporizador
Información sobre el ácido oxálico dihidratado
El ácido oxálico puro es una sustancia perjudi-
cial para la salud, tóxica y corrosiva. Al llenar el
vaporizador
se debe usar una mascarilla protectora (
guantes y ropa de manga larga.
Seguridad laboral: Asegúrese que el viento
sople en sentido contrario al usuario cuando tra-
baje en apiarios al aire libre, para no inhalar los
vapores de ácido oxálico. Se debe utilizar toda
la longitud del cable durante el tratamiento y el
usuario debe permanecer lo más lejos posible
2
cm de la
de la colmena tratada. La espuma utilizada para
sellar la colmena debe manipularse con guantes,
ya que el ácido oxálico también se deposita en la
alcanza tem-
parte interna de la espuma. Enjuague bien la es-
puma con agua antes de guardarla. El tratamien-
to de colmenas en colmenares cubiertos debe
realizarse desde fuera por la piquera de cada col-
Suministro eléctrico
El vaporizador
y
12
amperios y no es posible conectarlo directa-
mente a una toma de corriente de
4
mm) debajo
porizador está conectado directamente a la ba-
Garantía
puede do-
Por favor, lea atentamente el manual de instruc-
ciones antes de cada uso. No asumimos ningu-
na responsabilidad por insatisfacción en cuanto
espere
de la colmena para que se asiente la neblina de
VARROX®
ácido oxálico. Vuelva a cerrar inmediatamente
la piquera y manténgala cerrada durante otros
minutos más. Después enfriar el vaporizador
10
VARROX®
evita que durante el próximo uso no ocurra nin-
12V
) durante
guna vaporización antes de que se conecte el
vaporizador nuevamente a la batería y se intro-
duzca en la siguiente colmena.
Tratamiento de enjambres, enjambres artifi-
ciales y núcleos: Pueden ser tratados en cual-
quier momento del año antes de que las celdas
,
sean operculadas.
VARROX®
mena. Debe ventilarse bien el colmenar durante
y después del tratamiento. No debe permanecer
y durante el tratamiento,
ninguna persona dentro del colmenar.
VARROX®
),
FFP3
El vaporizador
tente que genera altas temperaturas. No debe
dejarse cerca de materiales inflamables. Ase-
gúrese que nadie toque el vaporizador caliente.
Nunca debe encenderse el vaporizador sin su-
pervisión.
En caso de un control de caída de ácaros des-
pués del tratamiento, debe utilizarse guantes y
máscara de protección ya que el suelo de la col-
mena esta cubierto de cristales de ácido oxálico.
Cuando se vuelve a abrir la colmena en primave-
ra los restos de ácido oxálico ya se han descom-
puesto en agua y dióxido de carbono y han sido
limpiados por las abejas.
funciona con
voltios
tería del automóvil y se pretende realizar varios
VARROX®
12
tratamientos seguidos, se recomienda mantener
. Si el va-
el motor del automóvil encendido para evitar que
220V
se agote la batería.
a la eficacia o posibles daños causados por un
manejo inadecuado o por circunstancias que es-
tén fuera del control de Andermatt BioVet
2
minutos antes de sacar el dispositivo
brevemente en un cubo de agua. Esto
es un calentador po-
VARROX®
AG
.
11
VARROX® -Vaporizador – ES