Viega Tempoplex Plus 6960 Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Tempoplex Plus 6960:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

Tempoplex Plus
Modell 6960 / 6960.1
Bitte mit den Readerfunktionen blättern
Modell
Art.-Nr.
6960
578 916
6960.1
559 991
< < Übersicht
11.6/2011
D
B
NL
B
F
CZ
DK
E
GB
H
HR
I
P
PL
RUS
www.viega.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Viega Tempoplex Plus 6960

  • Page 1 < < Übersicht Bitte mit den Readerfunktionen blättern Tempoplex Plus Modell 6960 / 6960.1 11.6/2011 Modell Art.-Nr. 6960 578 916 6960.1 559 991 www.viega.com...
  • Page 2 Gebrauchsanleitung Tempoplex Plus-Duschablauf Bestimmungsgemäße Verwendung Der Tempoplex Plus-Duschablauf ist geeignet für den Einbau in flache und superflache Duschwannen mit 90 mm Ablaufloch. Es dürfen nur haushaltsübliche Abwässer mit Temperaturen bis 95 °C eingeleitet werden. Das Einleiten anderer Flüssigkeiten ist nicht zulässig.
  • Page 3 Tempoplex Plus Modell 6960 / 6960.1...
  • Page 4 Tempoplex Plus Modell 6960 / 6960.1...
  • Page 5 Gebruiksaanwijzing Tempoplex Plus-doucheafvoer Gebruik volgens de voorschriften De Tempoplex Plus-doucheafvoer is geschikt voor de inbouw in vlakke en supervlakke douchebakken met een 90 mm afvoergat. Er mag alleen gebruikelijke huishoudelijk afvalwater met temperaturen tot 95 °C worden door worden afgevoerd. Het doorvoeren van andere vloeistoffen is niet toegestaan.
  • Page 6: Dimensions

    Notice d’utilisation du siphon de douche Tempoplex Plus Utilisation conforme à la destination Le siphon de douche Tempoplex Plus convient pour les douches plates et extra plates munies d’un écoulement 90 mm. Seules les eaux domestiques courantes dont la température est inférieure ou égale à 95 °C peuvent y être déversées. Il est interdit d’y déverser d’autres liquides.
  • Page 7 Notice d’utilisation du siphon de douche Tempoplex Plus Accès à l’évacuation (nettoyage) Veiller à ne pas endommager le siphon pendant le nettoyage. Retirer le tube plongeur. Retirer le bouchon à l’aide Nettoyer le tube d’évacuation d’une pince en tournant avec un procédé de nettoyage légèrement.
  • Page 8 Návod k použití sprchového odtoku Tempoplex Plus Účelové použití Sprchový odtok Tempoplex Plus je vhodný pro montáž do plochých a velmi plochých sprchových vaniček s odtokovým otvorem 90 mm. Smí se používat pouze pro běžné odpadní vody s teplotou do 95 °C. Ostatní kapaliny nejsou přípustné. Nesmí být vlévány škodlivé...
  • Page 9 Brugsanvisning Tempoplex Plus bruseafløb Anvendelse Tempoplex Plus bruseafløb er egnet til montage i flade og superflade brusebunde med 90 mm afløbshul. Der må kun udledes husholdningsspildevand med temperaturer op til 95 °C. Udledning af andre væsker er ikke tilladt. Der må ikke udledes skadelige stoffer, som fx rengøringsmiddel, der kan beskadige det sanitære udstyr, afløbsdele og rørmateriale, specielt ikke, hvis pH-værdien er ≤...
  • Page 10 Instrucciones de uso de la válvula de plato de ducha Tempoplex Plus Uso adecuado La válvula de plato de ducha Tempoplex Plus está indicada para su instalación en platos de ducha planos y superplanos con un orificio de desague de 90 mm. Solo puden evacuarse aguas residuales domésticas con temperaturas de hasta 95 °C.
  • Page 11 Instrucciones de uso de la válvula de plato de ducha Tempoplex Plus Acceso al sistema de desagüe (limpieza) Asegurarse de que no se dañe el sifón al efectuar la limpieza. Retirar el tubo de sifón. Con ayuda de unos alicates, Limpiar el tubo de evacuación girar ligeramente el tapón mediante un proceso de...
  • Page 12: Product Description

    Tempoplex Plus Shower Drain Instructions for Use Proper use The Tempoplex Plus shower drain is intended for use in flat and superflat shower trays with a 90 mm waste hole. Only water with a temperature of no more than 95 °C as commonly encountered in households should be introduced.
  • Page 13: Rendeltetésszerű Használat

    Tempoplex Plus zuhanylefolyó használati útmutató Rendeltetésszerű használat A Tempoplex Plus zuhanylefolyó 90 mm-es lefolyónyílású lapos és szuper lapos zuhany- tálcákba történő beépítésre alkalmas. Csak legfeljebb 95 °C hőmérsékletű kommunális szennyvizet szabad belevezetni. Más folyadékok belevezetése nem megengedett. Nem szabad belevezetni semmilyen káros anyagot, mint például olyan tisztítószereket, amelyek a szaniter berendezési tárgyakat, vízelvezető...
  • Page 14: Namjenska Upotreba

    Upute za upotrebu odvoda za tuš Tempoplex Plus Namjenska upotreba Odvod za tuš Tempoplex Plus prikladan je za ugradnju u plitke i iznimno plitke tuš-kade s ispusnim otvorom od 90 mm. Smije se odvoditi samo uobičajena komunalna otpadna voda temperature do 95 °C. Ulijevanje drugih tekućina nije dopušteno. Ne smiju se ulije- vati nikakve štetne tvari, kao što su sredstva za čišćenje, koje bi mogle oštetiti sanitarije, odvodne elemente i cjevovode, a posebice ne one čija je pH-vrijednost ≤4.
  • Page 15 Istruzioni per l’uso dello scarico doccia Tempoplex Plus Uso secondo le disposizioni Lo scarico doccia Tempoplex Plus è adatto per l’installazione nei vani doccia piatti e superpiatti con un foro di scarico di 90 mm. Si possono introdurre solo acque reflue domestiche con temperature fino a 95 °C.
  • Page 16 Istruzioni per l’uso dello scarico doccia Tempoplex Plus Accesso all’impianto di scarico (pulizia) Durante le operazioni di pulizia prestare attenzione a non danneggiare il sifone. Rimuovere il tubo a Per estrarre il tappo di chiusura, Pulire il tubo di scarico in immersione.
  • Page 17: Utilização Adequada

    Manual de instruções das válvula de base de duche Tempoplex Plus Utilização adequada A válvula de base de duche Tempoplex Plus é adequada à montagem em bases de duche planas e extra-planas com saída de descarga de 90 mm. Só podem ser escoadas águas residuais domésticas com temperaturas até...
  • Page 18 Manual de instruções das válvula de base de duche Tempoplex Plus Acesso ao sistema de descarga (limpeza) Ter atenção para que o sifão não seja danificado durante o processo de limpeza. Remover o tubo de imersão. Retirar o tampão, rodando Limpar o tubo de descarga ligeiramente, com a ajuda de com um processo de limpeza...
  • Page 19: Opis Produktu

    Instrukcja użytkowania odpływu brodzikowego Tempoplex Plus Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem Odpływ brodzikowy Tempoplex Plus doskonale nadaje się do montażu w płytkich i bardzo płytkich brodzikach prysznicowych z odpływem 90 mm. Dopuszczalne jest wprowadzanie tylko ścieków domowych o temperaturze do 95 °C. Wprowadzanie innych cieczy jest niedopuszczalne.
  • Page 20 Instrukcja użytkowania odpływu brodzikowego Tempoplex Plus Dostęp do systemu odpływowego (czyszczenie) Uważać, aby nie uszkodzić syfonu podczas czyszczenia. Usunąć rurę nurnikową. Wyjąć zatyczkę za pomocą Oczyścić rurę odpływową obcęgów, nieznacznie ją przy odpowiednią metodą. tym obracając. Ręcznie włożyć zatyczkę, Uważać na pozycję korka. Założyć...
  • Page 21 Инструкция по пользованию душевым сливом Tempoplex Plus Использование по назначению Душевой слив Tempoplex Plus годится для монтажа в плоские и сверхплоские душевые поддоны с диаметром водосливного отверстия 90 мм. Разрешен слив только бытовых сточных вод с температурой до 95 °C. Слив других жидкостей не...
  • Page 22 Проследить за тем, чтобы канализационный сифон не был поврежден в процессе очистки. Вынуть погружную трубу. Вынуть, слегка вращая, Очистить сливную трубу пробку с помощью клещей. подходящим методом. Вставить пробку вручную Обеспечить правильное Вставить погружную трубу заподлицо с поверхностью. положение пробки. и смонтировать колпак (см. рис. C 6). www.viega.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Tempoplex plus 6960.1578 916559 991

Table des Matières