Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions de montage
Chaudières à granulés PT4e 100-180 (ESP)
Traduction des instructions de montage d'origine en langue allemande pour le personnel qualifié !
Lire et respecter les instructions et les consignes de sécurité !
Sous réserve de modifications techniques, d'erreurs typographiques et d'impression !
M2270322_fr | Édition 09/05/2022

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fröling PT4e 100-120

  • Page 1 Instructions de montage Chaudières à granulés PT4e 100-180 (ESP) Traduction des instructions de montage d'origine en langue allemande pour le personnel qualifié ! Lire et respecter les instructions et les consignes de sécurité ! Sous réserve de modifications techniques, d'erreurs typographiques et d'impression ! M2270322_fr | Édition 09/05/2022...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières 1 Généralités..............................1.1 À propos de ce mode d'emploi......................2 Sécurité ................................ 2.1 Niveaux de danger des avertissements ....................2.2 Qualification du personnel de montage....................2.3 Équipement de protection du personnel de montage ................3 Conseils relatifs à l'exécution de travaux ....................3.1 Vue d'ensemble des normes.........................
  • Page 3 Table des matières 6.2 Accessoires fournis ..........................37 6.3 Montage de la chaudière........................38 6.3.1 Mettre à niveau la chaudière...................... 38 6.3.2 Monter le système d'aspiration de granulés................38 6.3.3 Contrôle de l'élévation du retour ....................40 6.3.4 Montage de la vanne de réglage ....................42 6.3.5 Ajustement de la hauteur du cendrier ..................
  • Page 4: Généralités

    1 | Généralités 1 Généralités Nous sommes ravis que vous ayez choisi un produit de qualité fabriqué par Froling. Ce produit est réalisé selon une technologie de pointe et est conforme aux normes et directives de sécurité actuellement en vigueur. Veuillez lire et respecter la documentation fournie et gardez-la toujours à...
  • Page 5: Sécurité

    Sécurité | 2 2 Sécurité 2.1 Niveaux de danger des avertissements Dans la présente documentation, les avertissements sont répartis selon les niveaux de danger suivants afin d'attirer l'attention sur les dangers imminents et les prescriptions de sécurité importantes : DANGER La situation dangereuse est imminente et si les mesures correspondantes ne sont pas observées, elle entraîne des blessures graves, voire la mort.
  • Page 6: Qualification Du Personnel De Montage

    2 | Sécurité 2.2 Qualification du personnel de montage ATTENTION En cas de montage et d'installation par un personnel non qualifié : Risque de blessures et de dommages matériels ! Pour le montage et l'installation : r Respecter les consignes et indications du mode d'emploi r Les travaux sur l'installation ne doivent être exécutés que par des personnes dûment qualifiées Le montage, l'installation, la première mise en service et les travaux d'entretien ne...
  • Page 7: Conseils Relatifs À L'exécution De Travaux

    Conseils relatifs à l'exécution de travaux | 3 3 Conseils relatifs à l'exécution de travaux 3.1 Vue d'ensemble des normes L'installation et la mise en service de l'installation doivent être effectuées dans le respect des prescriptions locales en matière d'incendie et de construction. Sauf réglementation nationale contraire, les normes et directives suivantes dans leur version la plus récente s'appliquent : 3.1.1 Normes générales concernant les installations de chauffage...
  • Page 8: Prescriptions Et Normes Concernant Les Combustibles Autorisés

    3 | Conseils relatifs à l'exécution de travaux 3.1.4 Prescriptions et normes concernant les combustibles autorisés 1. BImSchV Première ordonnance du gouvernement fédéral allemand pour l'application de la loi fédérale sur la protection contre les émissions (Ordonnance concernant les petites et moyennes installations de combustion) –...
  • Page 9: Raccordement À La Cheminée / Système De Cheminée

    Conseils relatifs à l'exécution de travaux | 3 3.4 Raccordement à la cheminée / Système de cheminée Conduit de raccordement à la cheminée Ouverture de mesure Limiteur de tirage Clapet antidéflagrant (sur les chaudières automatiques) Isolation thermique REMARQUE ! La cheminée doit être homologuée par un ramoneur. L'ensemble de l'installation d'évacuation des gaz de combustion, c'est-à-dire la cheminée et les raccords, doit être calculé...
  • Page 10: Conduit De Raccordement À La Cheminée

    3 | Conseils relatifs à l'exécution de travaux 3.4.1 Conduit de raccordement à la cheminée Exigences concernant le conduit de raccordement : ▪ raccordement montant vers la cheminée au plus court (angle recommandé 30 à 45°) ▪ à isolation thermique MFeuV (Allemagne) EN 15287-1 et EN 15287-2 3 x D...
  • Page 11: Ouverture De Mesure

    Conseils relatifs à l'exécution de travaux | 3 3.4.2 Ouverture de mesure Pour la mesure d'émissions de l'installation, une ouverture de mesure appropriée doit être prévue dans le conduit de raccordement entre la chaudière et le système de cheminée. En amont de l'ouverture de mesure (M), prévoir un tronçon d'arrivée droit à une distance correspondant environ au double du diamètre (D) du conduit de raccordement.
  • Page 12: Air De Combustion

    3 | Conseils relatifs à l'exécution de travaux 3.5 Air de combustion Chaudière fonctionnant sur l'air ambiant Installation d'aspiration d'air (p. ex. installation d'aspiration de poussière centralisée, ventilation du salon) Surveillance de dépression Amenée d'air de combustion de l'extérieur 3.5.1 Amenée d'air de combustion sur le lieu d'installation L'installation fonctionne sur l'air ambiant, à...
  • Page 13: Fonctionnement Simultané Avec Des Installations À Aspiration D'air

    Conseils relatifs à l'exécution de travaux | 3 3.5.2 Fonctionnement simultané avec des installations à aspiration d'air En cas de fonctionnement simultané de la chaudière fonctionnant sur l'air ambiant et d'installations à aspiration d'air (p. ex. ventilation du salon), des dispositifs de sécurité sont nécessaires : ▪...
  • Page 14: Eau De Chauffage

    3 | Conseils relatifs à l'exécution de travaux 3.6 Eau de chauffage Sauf réglementation nationale contraire, les normes et directives suivantes dans leur version la plus récente s'appliquent : Autriche : ÖNORM H 5195 Suisse : SWKI BT 102-01 Allemagne : VDI 2035 Italie : UNI 8065 Respecter les normes et prendre en compte les recommandations suivantes : r veiller à...
  • Page 15: Systèmes De Maintien De La Pression

    Conseils relatifs à l'exécution de travaux | 3 Exigences supplémentaires pour la Suisse L'eau de remplissage et complémentaire doit être déminéralisée (intégralement déminéralisée) ▪ L'eau ne contient plus de composants qui pourraient précipiter et se déposer dans le système ▪ L'eau n'est donc pas conductrice, ce qui évite la corrosion ▪...
  • Page 16: Accumulateur

    3 | Conseils relatifs à l'exécution de travaux 3.8 Accumulateur REMARQUE L'ajout d'un accumulateur n'est en principe pas nécessaire pour un fonctionnement sans défaut de l'installation. Cependant, une combinaison avec un accumulateur est recommandable dans la mesure où celui-ci permet d'atteindre un prélèvement continu dans la plage de puissance idéale de la chaudière.
  • Page 17: Technologie

    Technologie | 4 4 Technologie 4.1 Dimensions de la PT4e 100-180 / PT4e 100-180 ESP Cote Dénomination 100-120 130-180 Espacement du raccord de l'échangeur de chaleur de sécurité avec le devant de la chaudière Espacement des raccords de l'échangeur de chaleur de sécurité Longueur du séparateur de particules (en option) Espacement entre le raccord du chargeur et le derrière de la 1165...
  • Page 18 4 | Technologie Cote Dénomination 100-120 130-180 Espacement du raccord de départ avec le côté de la chaudière Espacement raccord du conduit de fumée avec le côté de la chaudière Distance entre le raccord du conduit de fumée arrière et le côté de la chaudière Espacement du raccord de retour avec le côté...
  • Page 19: Composants Et Raccords

    Technologie | 4 4.2 Composants et raccords Rep. Dénomination 100-120 140-180 Raccord du conduit de fumée 179 mm 199 mm Échangeur de chaleur de secours ½“ Ventilateur de tirage Départ chaudière 2“ Raccord du conduit de fumée à l'arrière (option) 179 mm 199 mm Retour de la chaudière...
  • Page 20: Module D'aspiration Externe

    4 | Technologie 4.3 Module d'aspiration externe Cote Dénomination Unité Taille 1 Taille 2 Longueur module d'aspiration Largeur module d'aspiration Hauteur module d'aspiration Hauteur totale avec raccord flexible Raccord conduite d'air de retour (conduite vers le point d'aspiration) Raccord conduite d'air de retour (conduite vers la chaudière) M2270322_fr | Instructions de montage Chaudières à...
  • Page 21: Caractéristiques Techniques

    Technologie | 4 4.4 Caractéristiques techniques 4.4.1 PT4e 100 - 120 Dénomination PT4e 100 - 120 Puissance calorifique nominale Plage de puissance calorifique 30-100 33-110 36-120 Raccordement électrique 400V / 50 Hz protégé par fusible C16A Puissance électrique (CN/CP) 129 / 48 128 / 49 127 / 49 Poids de la chaudière (y compris chargeur, sans eau)
  • Page 22: Pt4E 100 - 120 Esp

    4 | Technologie Dénomination PT4e 100 - 120 Consommation de courant auxiliaire à la puissance 0,129 0,128 0,127 calorifique nominale (el Consommation de courant auxiliaire à 30 % de la 0,048 0,049 0,049 puissance calorifique nominale (el Consommation de courant auxiliaire en mode veille 0,015 0,014 0,014...
  • Page 23 Technologie | 4 Indications supplémentaires conformément au Règlement (UE) 2015/1189 Dénomination PT4e 100 – 120 ESP Mode allumage automatique Chaudière à condensation Chaudière à combustible solide avec couplage énergie-chaleur Chaudière combinée Volume de l'accumulateur stratifié Ü "Accumulateur stratifié" [} 16] Caractéristiques lors du fonctionnement exclusif avec le combustible préférentiel Chaleur utile émise à...
  • Page 24: Pt4E 140 - 150

    4 | Technologie 4.4.3 PT4e 140 - 150 Dénomination PT4e 140 - 150 Puissance calorifique nominale Plage de puissance calorifique 42-140 45-150 Raccordement électrique 400V / 50 Hz protégé par fusible C16A Puissance électrique (CN/CP) 125 / 51 124 / 52 Poids de la chaudière (y compris chargeur, sans eau) 1641 Contenance de la chaudière (eau) Contenance du réservoir à...
  • Page 25: Pt4E 140 - 150 Esp

    Technologie | 4 Dénomination PT4e 140 - 150 Consommation de courant auxiliaire à 30 % de la 0,051 0,052 puissance calorifique nominale (el Consommation de courant auxiliaire en mode veille 0,014 0,014 Règlement (UE) 2015/1189 – Émissions en [mg/m³] Émissions annuelles de poussières du chauffage (PM) ≤...
  • Page 26 4 | Technologie Indications supplémentaires conformément au Règlement (UE) 2015/1189 Dénomination PT4e 140 – 150 ESP Mode allumage automatique Chaudière à condensation Chaudière à combustible solide avec couplage énergie-chaleur Chaudière combinée Volume de l'accumulateur stratifié Ü "Accumulateur stratifié" [} 16] Caractéristiques lors du fonctionnement exclusif avec le combustible préférentiel Chaleur utile émise à...
  • Page 27: Pt4E 160 - 180

    Technologie | 4 4.4.5 PT4e 160 - 180 Dénomination PT4e 160 - 180 Puissance calorifique nominale Plage de puissance calorifique 48-160 51-170 54-180 Raccordement électrique 400V / 50 Hz protégé par fusible C16A Puissance électrique (CN/CP) 124 / 52 123 / 53 122 / 54 Poids de la chaudière (y compris chargeur, sans eau) 1641...
  • Page 28: Pt4E 160 - 180 Esp

    4 | Technologie Dénomination PT4e 160 - 180 Consommation de courant auxiliaire à 30 % de la 0,052 0,053 0,054 puissance calorifique nominale (el Consommation de courant auxiliaire en mode veille 0,014 0,013 0,013 Règlement (UE) 2015/1189 – Émissions en [mg/m³] Émissions annuelles de poussières du chauffage (PM) ≤...
  • Page 29 Technologie | 4 Indications supplémentaires conformément au Règlement (UE) 2015/1189 Dénomination PT4e 160 – 180 ESP Mode allumage automatique Chaudière à condensation Chaudière à combustible solide avec couplage énergie-chaleur Chaudière combinée Volume de l'accumulateur stratifié Ü "Accumulateur stratifié" [} 16] Caractéristiques lors du fonctionnement exclusif avec le combustible préférentiel Chaleur utile émise à...
  • Page 30: Données Pour La Réalisation Du Système D'évacuation De Gaz De Combustion

    4 | Technologie 4.4.7 Données pour la réalisation du système d'évacuation de gaz de combustion Dénomination PT4e / PT4e ESP Température de fumée à la charge nominale °C Température de fumée à charge partielle Concentration volumique en CO à charge nominale/ 12,8 / 11,8 13,3 / 12,3 13,8 / 12,8...
  • Page 31: Données Pour Le Dimensionnement D'une Alimentation Électrique De Secours

    Technologie | 4 Dénomination PT4e / PT4e ESP Température de fumée à charge partielle Concentration volumique en CO à charge nominale/ 12,8 / 11,8 13,3 / 12,3 13,3 / 12,3 charge partielle Concentration volumique en O à charge nominale/ 7,5 / 8,5 7,0 / 8,0 7,0 / 8,0 partielle...
  • Page 32: Transport Et Stockage

    5 | Transport et stockage 5 Transport et stockage 5.1 État à la livraison La chaudière et les composants afférents sont livrés sur palettes. Rep. Désignation Unité PT4e / PT4e ESP 100-120 140-180 Longueur 1870 2180 Largeur Hauteur 1995 2095 Poids des composants : Chaudière 1060...
  • Page 33: Pose

    Ü "Démonter la chaudière de la palette" [} 34] Pose avec grue : r Retirer le couvercle et l'isolation thermique Ä PT4e 100-120 : un couvercle Ä PT4e 140-180 : deux couvercles r Desserrer le raccord vissé et ouvrir le couvercle de l'échangeur de chaleur Ä...
  • Page 34: Positionnement Sur Le Lieu D'installation

    5 | Transport et stockage En plus sur la PT4e 100-120 : r Détacher la connexion (A) sur le câble de la sonde lambda r Protéger le câble des dommages r Accrocher les crochets de grue dans les anneaux de levage dans le collecteur de fumée et rentrer la chaudière...
  • Page 35 Transport et stockage | 5 r Démonter les fixations de transport à gauche et à droite de la chaudière r Retirer l'isolation du fond r Soulever la chaudière de la palette En cas d'utilisation du dispositif de levage de chaudière Froling KHV 1400 : r Démonter le cache à...
  • Page 36: Zones D'utilisation Et De Maintenance De L'installation

    5 | Transport et stockage 5.4.2 Zones d'utilisation et de maintenance de l'installation ▪ D'une manière générale, placer la chaudière de façon à ce que tous les côtés soient accessibles et qu'une maintenance rapide et sans encombres soit possible. ▪ En plus des distances indiquées, respecter en outre les dispositions locales sur les zones de maintenance requises pour le contrôle des cheminées.
  • Page 37: Montage

    Montage | 6 6 Montage 6.1 Aperçu du montage Collier de serrage Garniture unité de chargement Réservoir à cyclone Isolation de sol Unité d'écluse rotative Documents de Sylomer (au nombre de 4) Boîtier distributeur Cendrier Capteur de température Vanne de réglage (option) Unité...
  • Page 38: Montage De La Chaudière

    6 | Montage 6.3 Montage de la chaudière 6.3.1 Mettre à niveau la chaudière r Lever la chaudière avec un dispositif de levage adapté r Positionner les cales Sylomer sous le fond de la chaudière Ä Les cales Sylomer empêchent la transmission du son au sol r Délester le dispositif de levage avec prudence et contrôler l'alignement horizontal de la chaudière r Si nécessaire, aligner la chaudière avec des cales capables de la supporter...
  • Page 39 Montage | 6 r Fixer le réservoir à cyclone sur le module d'écluse rotative - 4 vis 6 pans M8 × 16 Ä Tenir compte de l'évidement pour la démultiplication de l'entraînement (A) du module d'écluse rotative ! r Démonter le couvercle du distributeur - 4 vis à...
  • Page 40: Contrôle De L'élévation Du Retour

    6 | Montage 6.3.3 Contrôle de l'élévation du retour r Démonter les deux pièces arrière r Resserrer toutes les connexions de l'élévation du retour avec la pince à pompe à eau Ä Les connexions pourraient s'être desserrées au moment du transport ! Ä...
  • Page 41 Montage | 6 Élévation du retour à droite r Placer la molette sur le carter de l'entraînement du mélangeur sur le mode manuel (A) r Tourner l'entraînement du mélangeur dans le sens horaire jusqu'en butée Ä Le retour du système est entièrement fermé par le boisseau mélangeur r Tourner l'entraînement du mélangeur dans le sens antihoraire jusqu'en butée Ä...
  • Page 42: Montage De La Vanne De Réglage

    6 | Montage 6.3.4 Montage de la vanne de réglage r Démonter le cache sur la pièce arrière et la pièce arrière centrale r Démonter la section de tube r À la place, étanchéifier la vanne de réglage Ä IMPORTANT : Respecter le sens d'écoulement ! La flèche (A) doit pointer vers le bas ! r Monter la partie arrière centrale r Détacher la partie perforée du cache...
  • Page 43: Ajustement De La Hauteur Du Cendrier

    Montage | 6 6.3.5 Ajustement de la hauteur du cendrier r Retirer la goupille à ressort de l'axe des roues de transport et ajuster la hauteur Ä Lorsque le cendrier est monté, les roues reposent au sol r Retirer le cendrier de la chaudière et le mettre à niveau horizontalement à l'aide du pied de réglage 6.3.6 Montage du module d'aspiration externe L'alimentation en granulés est assurée par un module d'aspiration externe.
  • Page 44 6 | Montage Ø 12 mm Ø 12 mm r Dévisser les vis sur le côté du module d'aspiration et déposer le couvercle r Monter la base au moyen des chevilles et vis fournies à l'emplacement souhaité dans la conduite d'air de retour Ä...
  • Page 45: Monter Les Flexibles D'aspiration Sur La Chaudière

    Montage | 6 r Fixer le capot de recouvrement à l'aide des vis précédemment déposées 6.3.7 Monter les flexibles d'aspiration sur la chaudière r Fixer les flexibles avec des colliers de serrage sur les raccords Ä Fixer ce faisant la conduite d'aspiration de granulés sur le raccord portant l'autocollant « PELLETS »...
  • Page 46: Instructions De Montage Des Flexibles

    6 | Montage 6.3.8 Instructions de montage des flexibles < 0,5m < 0,5m R > 30cm Veiller à respecter les consignes suivantes : ▪ Ne pas plier les flexibles ! Rayon de courbure minimum = 30 cm ▪ Poser les flexibles les plus droits possible. En cas de flexibles suspendus, des « poches »...
  • Page 47 Montage | 6 Liaison équipotentielle REMARQUE ! Assurer une liaison équipotentielle continue lors du raccordement des conduites souples ! r Dénuder le fil de mise à terre de la conduite souple sur environ 8 cm Ä ASTUCE : Fendre la gaine le long du toron à l'aide d'un couteau r Former une boucle vers l'intérieur avec le fil de mise à...
  • Page 48: Raccordement Hydraulique

    6 | Montage 6.4 Raccordement hydraulique PT4e 140-180: Soupape de sécurité thermique ▪ Le raccordement de la soupape de sécurité thermique doit être effectué conformément à la norme ÖNORM / DIN EN 303-5 et selon le schéma ci-dessus. ▪ La soupape de sécurité doit être reliée sans possibilité de coupure à un réseau de conduites d'eau froide (température ≤...
  • Page 49: Branchement Électrique

    Montage | 6 Recommandation pour l'installation d'un moyen de contrôle (thermomètre par exemple) 6.5 Branchement électrique DANGER Lors des interventions sur les composants électriques : Danger de mort par choc électrique ! Pour toute intervention sur les composants électriques : r Les interventions doivent être réalisées uniquement par un personnel spécialisé en électricité...
  • Page 50: Vue D'ensemble Des Cartes

    6 | Montage 6.5.1 Vue d'ensemble des cartes PT4e 100-180 Rep. Désignation Rep. Désignation Interrupteur principal Module principal Limiteur de température de sécurité (STB) Module à bois déchiqueté Interface de service Bloc de commutation Borne de raccordement d'appareil Module numérique Module hydraulique Distributeur PT4e 100-180 Rep.
  • Page 51 Montage | 6 Module de désilage (avec vis d'aspiration de granulés) F1 (17) F2 (18) F3 (19) F4 (20) F5 (21) F6 (22) Rep. Désignation Rep. Désignation Module de désilage Prise d'alimentation électrique Interrupteur principal M2270322_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés PT4e 100-180 (ESP)
  • Page 52: Poser Les Câble Jusqu'au Régulateur De La Chaudière

    6.5.2 Poser les câble jusqu'au régulateur de la chaudière r Retirer le couvercle et l'isolation thermique Ä PT4e 100-120 : un couvercle Ä PT4e 140-180 : deux couvercles r Retirer les vis de fixation et les rondelles de contact du couvercle du régulateur r Pousser le couvercle du régulateur vers l'arrière et l'enlever par le haut...
  • Page 53: Raccorder Les Composants Du Cyclone D'aspiration

    Montage | 6 6.5.3 Raccorder les composants du cyclone d'aspiration Le raccordement de certains composants s'effectue sur les bornes à double étage dans le distributeur du cyclone d'aspiration. Ces bornes à double étage se composent de deux étages, sachant que les raccords centraux (1) et les raccords extérieurs (2) sont chacun reliés entre eux.
  • Page 54 6 | Montage Raccordement des capteurs de niveau 7 9 11 13 15 17 19 2 PE 4 PE 6 PE 8 10 12 14 16 18 PE 7, 10 ... braun 8, 11 ... weiß 9, 12 ... blau r Raccorder les deux capteurs de niveau du réservoir à...
  • Page 55 Montage | 6 Établissement de la liaison de bus Module numérique Module hydraulique r Établir la liaison au bus du module numérique dans le distributeur au module hydraulique dans le régulateur de la chaudière en utilisant une prise libre Contrôle du module numérique Module numérique r Régler l'adresse du module numérique dans le distributeur sur « 3 »...
  • Page 56: Raccordement D'un Système D'extraction Unique

    6 | Montage 6.5.4 Raccordement d'un système d'extraction unique En fonction de l'agencement du silo, il est possible de raccorder les systèmes d'extraction des granulés suivants : ▪ Silo textile, cube, RS 4 manuel ou sonde unique ▪ Taupe d'aspiration pour granulés (Pellet-Maulwurf®) ▪...
  • Page 57 Montage | 6 Taupe d'aspiration pour granulés (Pellet-Maulwurf®) 7 9 11 13 15 17 19 2 PE 4 PE 6 PE 8 10 12 14 16 18 PE 5 ..L 6 ..N GND ... PE r Poser le câble d'alimentation entre le distributeur et le connecteur ou le boîtier de raccordement de la taupe Vis d'aspiration de granulés REMARQUE ! Pour le câblage électrique des composants, un module de désilage...
  • Page 58 6 | Montage F2 (18) F1 (17) F2 (18) F3 (19) F4 (20) F3 (19) F5 (21) F6 (22) Module de désilage F4 (20) F5 (21) F6 (22) r Raccorder le capteur de la vis d'aspiration de granulés sur le module de désilage dans le boîtier mural F2 (18) F1 (17)
  • Page 59 Montage | 6 Système d'aspiration des granulés RS 4 / RS 8 Kernmo 11 13 KM-20 RF 2 VF 2 GND KM-22 VF 2 Module principal 8 10 PE 12 14 PE 16 1 ..AUF 2 ..ZU 3 ..N PE ...
  • Page 60: Raccordement De Plusieurs Systèmes D'extraction Avec Commutation

    6 | Montage 6.5.5 Raccordement de plusieurs systèmes d'extraction avec commutation En cas d'utilisation du module d'aspiration 1-2-3, il est possible d'utiliser jusqu'à trois systèmes d'extraction de même type pour une chaudière : ▪ Silo textile, cube, RS 4 manuel ou sonde unique ▪...
  • Page 61 Montage | 6 Silo textile / cube / RS 4 manuel / sonde unique avec commutation Avec l'utilisation d'un silo textile, d'un cube, d'un RS 4 manuel ou d'une sonde unique, aucun autre câblage électrique n'est nécessaire. Les systèmes de tous ces types sont combinables (par ex.
  • Page 62 6 | Montage Vis d'aspiration de granulés (Pellet-Maulwurf®) avec commutation REMARQUE ! Un module de désilage est requis pour le câblage électrique des composants. Un module de désilage supplémentaire est requis en cas de l'utilisation de trois vis d'aspiration de granulés. Effectuer les étapes suivantes sur le module de désilage : ▪...
  • Page 63 Montage | 6 F2 (18) F1 (17) F2 (18) F3 (19) F4 (20) F3 (19) F5 (21) F6 (22) Module de désilage F4 (20) F5 (21) F6 (22) Capteur 1 Capteur 2 r Raccorder les capteurs des vis d'aspiration de granulés 1 et 2 sur le module de désilage (adresse 0) dans le boîtier mural F2 (18) F1 (17)
  • Page 64 6 | Montage F2 (18) F1 (17) F2 (18) F3 (19) F4 (20) F3 (19) F5 (21) F6 (22) Module de désilage F4 (20) F5 (21) F6 (22) Motoréducteur 3 r Raccorder le motoréducteur de la vis d'aspiration de granulés 3 sur le module de désilage (adresse 1) dans le boîtier mural Système d'aspiration de granulés RS 4 / RS 8 avec commutation Kernmod...
  • Page 65 Montage | 6 11 13 15 17 19 21 23 25 27 8 10 PE 12 14 PE 16 18 PE 20 22 24 26 Commande de position 3 Commande de position 2 Commande de position 1 VF 2 19, 22, 25 ... VF 2 GND 20, 23, 26 ...
  • Page 66: Raccordement Du Réseau À La Chaudière

    6 | Montage 6.5.6 Raccordement du réseau à la chaudière r Déverrouiller la prise réseau au dos de la chaudière en appuyant dessus et la débrancher r Ouvrir le bloc et brancher le câble de raccordement au secteur Ä Le câblage est à effectuer en gaines flexibles et dimensionner conformément aux normes et prescriptions localement applicables.
  • Page 67: Opérations Finales

    Installer le couvercle de l'échangeur de chaleur et le fixer avec les vis de la poignée étoile r Poser le couvercle et l'isolation thermique Ä PT4e 100-120 : un couvercle Ä PT4e 140-180 : deux couvercles M2270322_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés PT4e 100-180 (ESP)
  • Page 68: Isolation Du Conduit De Raccordement

    6 | Montage r Pousser l'isolation de sol jusqu'en butée sous la chaudière r Pousser le cendrier sur le canal de décendrage de la chaudière r Insérer la tôle de contact (A) dans la fin de course de sécurité r Pousser le levier de blocage (B) vers le bas et fermer la porte isolante (C) 6.6.1 Isolation du conduit de raccordement Les étapes suivantes s'appliquent lors de l'utilisation de l'isolation thermique disponible en option chez Fröling GesmbH :...
  • Page 69: Montage Du Support Des Accessoires

    Montage | 6 6.6.2 Montage du support des accessoires r Monter le support sur le mur à proximité de la chaudière, à l'aide d'un matériel de montage adéquat r Accrocher les accessoires au support 6.6.3 Apposition de la plaque signalétique supplémentaire (pour la PT4e ESP) r Coller la plaque signalétique supplémentaire (A) sur la partie latérale en dessous de la plaque signalétique de la chaudière M2270322_fr | Instructions de montage Chaudières à...
  • Page 70: Avant La Première Mise En Service / Configurer La Chaudière

    7 | Mise en service 7 Mise en service 7.1 Avant la première mise en service / configurer la chaudière Adapter le réglage la chaudière à l'environnement de chauffage à la première mise en service. REMARQUE Un haut rendement et, par là même, un fonctionnement efficace avec des émissions réduites, n'est garanti que si un personnel spécialisé...
  • Page 71: Première Mise En Service

    Mise en service | 7 7.2 Première mise en service 7.2.1 Combustibles autorisés Granulés de bois Granulés de bois naturel de 6 mm de diamètre Norme de référence Combustible conforme à EN ISO 17225 - Partie 2 : Granulés de bois de la classe A1/D06 et/ou : Programme de certification ENplus ou DINplus...
  • Page 72: Interruption De Fonctionnement

    8 | Mise hors service 8 Mise hors service 8.1 Interruption de fonctionnement Si la chaudière ne fonctionne pas pendant plusieurs semaines (été), prendre les mesures suivantes : r Nettoyer soigneusement la chaudière et fermer complètement les portes. Si la chaudière n'est pas utilisée en hiver : r Faire purger entièrement l'installation par un professionnel.
  • Page 73 Notes M2270322_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés PT4e 100-180 (ESP)
  • Page 74 M2270322_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés PT4e 100-180 (ESP)
  • Page 75 M2270322_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés PT4e 100-180 (ESP)
  • Page 76 Adresse du fabricant Froling srl Froling SARL Fröling Heizkessel- und Zweigniederlassung Behälterbau GesmbH Aschheim Industriestraße 12 Max-Planck-Straße 6 Via J. Ressel 2H 1, rue Kellermann A-4710 Grieskirchen 85609 Aschheim I-39100 Bolzano (BZ) F-67450 Mundolsheim +43 (0) 7248 606 0 +49 (0) 89 927 926 0 +39 (0) 471 060460 +33 (0) 388 193 269 info@froeling.com...

Table des Matières