GRAUPNER SJ ULTRA QUICK 70 Instructions D'utilisation

GRAUPNER SJ ULTRA QUICK 70 Instructions D'utilisation

Chargeur rapide à grande puissance piloté par micro-processeur pour la charge rapide

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Best.-Nr. 64070
Order No.64070
Réf N°.64070
BEDIENUNGSANLEITUNG
OPERATING MANUAL
INSTRUCTIONS D´UTILISATION
ULTRA QUICK 70
Mikroprozessorgesteuertes Hochleistungs-Schnellladegerät
für NiCd- / NiMH-, LiPo-/LiIo-/LiFe-Akkus
Ladestrom bis 8 A
Eingebauter Balancer für Li-Akkus
Micro-processor controlled high-performance fast charger
for Ni-Cd / Ni-MH, LiPo / LiIo / LiFe batteries
Max. charge current 8 A
Balancer function for Li-batteries
Chargeur rapide à grande puissance piloté par micro-processeur pour la charge
rapide
des accus NiCd, NiMH, LiPo/LiIo/LiFe
Courant de charge jusqu'à 8 A,
Balancer intégré pour accus LiPo
DEUTSCH Seite 2
ENGLISH page 22
FRANÇAIS page 42
G R A U P N E R/SJ GmbH D - 7 3 2 3 0 K I R C H H E I M / T E C K G E R M A N Y
Keine Haftung für Druckfehler! Änderungen vorbehalten!
PN.QK-01

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GRAUPNER SJ ULTRA QUICK 70

  • Page 1 Best.-Nr. 64070 Order No.64070 Réf N°.64070 BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING MANUAL INSTRUCTIONS D´UTILISATION ULTRA QUICK 70 Mikroprozessorgesteuertes Hochleistungs-Schnellladegerät für NiCd- / NiMH-, LiPo-/LiIo-/LiFe-Akkus Ladestrom bis 8 A Eingebauter Balancer für Li-Akkus Micro-processor controlled high-performance fast charger for Ni-Cd / Ni-MH, LiPo / LiIo / LiFe batteries Max.
  • Page 2: Table Des Matières

    RISC-Microprozessor werden überragende Ladeeigenschaften, einfache Bedienbarkeit und optimale Zuverlässigkeit, erreicht die normalerweise nur in deutlich teureren Geräten zu finden sind. Mit dem ULTRA QUICK 70 lassen sich nahezu alle im Mo- dellbau vorkommenden Nickel-Cadmium (Ni-Cd)-Sinterzellenakkus, Nickel-Metall-Hydrid (Ni-MH) Akkus, Lithium-Polymer (LiPo) Akkus, Lithium-Ionen (LiIo) Akkus, LiFePO (LiFe) Akkus aufladen.
  • Page 3: Symbole Und Deren Bedeutung

    Das Ladegerät und die zu ladende Batterie muss während des Betriebs auf einer nicht brennbaren, hitzebeständigen und elektrisch nicht leitenden Unterlage stehen! Niemals direkt auf den Autositzen, Teppiche o. ä. abstellen! Auch sind brennbare oder leicht entzündliche Gegenstände von der Ladeanordnung fernzuhalten. Auf gute Belüftung achten. Bedienungsanleitung ULTRA QUICK 70...
  • Page 4 Verbinden Sie das Ladegerät nur mit den Original-Anschlussleitungen und den Anschlussklemmen direkt mit der Autobatterie. Der Motor des Kfz’s muss, solange der ULTRA QUICK 70 mit dem Kfz in Verbindung steht, abgestellt sein! Die Autobatterie darf nicht gleichzeitig von einem anderen Ladegerät aufgeladen werden! Die Ladeausgänge und die Anschlusskabel dürfen nicht verändert oder untereinander in irgendeiner Weise verbunden werden.
  • Page 5: Hinweise Zum Umgang Mit Akkus

    Akku verliert daraufhin Elektrolyt oder trocknet aus und büßt seine Leistungsfähigkeit ein. Überladung schädigt die Kapazität des Akkus. Deshalb keine heißen oder bereits geladenen Akkus erneut aufladen. Hochstromladungen und -entladungen verkürzen die Lebenserwartung des Akkus. Überschreiten Sie daher nicht die vom Hersteller vorgegebe- nen Angaben. Bedienungsanleitung ULTRA QUICK 70...
  • Page 6: Allgemeine Betriebshinweise

    Nur bei ausdrücklich als schnellladefähig bezeichneten Akkus darf der Normalladestrom überschritten werden. Als NORMAL-LADESTROM wird der Strom bezeichnet, der 1/10 des Nennwertes der Kapazitätsangabe beträgt (z. B. bei einer Kapazitätsangabe von 1,7 Ah beträgt der Normalladestrom 170 mA). Bedienungsanleitung ULTRA QUICK 70...
  • Page 7 Der Sender muss während des gesamten Ladevorgangs auf „OFF“ (AUS) ge schaltet sein! Niemals einen Fernsteuersender, solange er mit dem Ladegerät verbunden ist, einschalten. Führen Sie keine Akku-Entladungen oder Akku pfle geprogramme über die Ladebuchse durch! Die Lade buchse ist für diese Verwendung nicht geeignet. Bedienungsanleitung ULTRA QUICK 70...
  • Page 8: Reinigung Und Wartung

    Verschiedene Anforderungen bei der Verwendung und Einsatz von wiederaufladbaren Akkus machen auch unterschiedliche Steckverbindungen erfor- derlich. Beachten Sie, dass Anschlüsse, Bezeichnungen und Polaritäten anderer Hersteller unterschiedlich sein können. Verwenden Sie deshalb immer nur zueinander passende, Original-Steckverbindungen gleicher Bauart. Japan G3.5 Verwenden Sie nur Original-Ladekabel mit ausreichendem Drahtquerschnitt. Bedienungsanleitung ULTRA QUICK 70...
  • Page 9: Bedienelemente

    Über die USB-Buchse (5 V, max. 500 mA DC) können über ein geeignetes Kabel Smartphones, MP3-Player usw. aufgeladen werden. PC Interface Über diese Buchse kann die Firmware des ULTRA QUICK 70 upgedatet werden. Dazu wird die Windows Software ‚Firmware_Upgrade_grStudio‘ (kos- tenloser Download unter www.graupner.de) und ein USB/Mini-USB-Kabel benötigt. Lesen Sie dazu auch die Anleitung des Firmware Upgraders. Die neuesten Updates finden Sie im Internet auf der Graupner/SJ Produktseite.
  • Page 10: Anschluss

    BEACHTE: Das schwarze NiMH LiPo mit Balancer Kabel des Balancersteckers (-) muss immer an PIN0 (GND) gesteckt werden, gleichgültig aus wievielen Zellen der Akku be- steht und somit Kabel am Balancer- stecker vorhanden sind. 2S GND schwarz Bedienungsanleitung ULTRA QUICK 70...
  • Page 11 Die Kabel sind in der Regel farblich markiert: schwarze (braune) Litze (Minuspol -), rote Litze (Pluspol +). XH - PQ - TP WARNUNG: schließen Sie Ihre Akkus auf keinen Fall wie in den Abbildungen gezeigt an, dies kann den Akku oder das Ladegerät beschädigen. Brand- oder Explosionsgefahr! Bedienungsanleitung ULTRA QUICK 70...
  • Page 12: Inbetriebnahme

    Netzteil mind. 12 A mit 11...15 V DC. Schließen Sie nie beide Eingänge gleichzeitig an! Das Ladegerät spielt eine Begrüssungsmelodie ab und zeigt im Display den zuletzt gewählten Akkuspeicher an. Der ULTRA QUICK 70 ist betriebsbereit. Die Bedienung des Ladegeräts erfolgt durch vier Bedientasten: Taste...
  • Page 13: Akkuspeicher Auswählen/Programmieren

    - Nicht – wiederaufladbare Batterien (Trockenzellen). Vorsicht: Explosionsgefahr! - Akkus, die vom Hersteller nicht ausdrücklich für die Ladeströme zugelassen sind, die dieses Gerät beim Ladevorgang entwickelt. - Akku-Packs, die bereits voll geladen oder noch heiß oder nur teilweise entladen sind. Bedienungsanleitung ULTRA QUICK 70...
  • Page 14: Ladeprogramm Nixx

    WARNUNG: Der eingestellte Akkutyp muss immer mit dem zu ladenden Akku übereinstimmen und darf niemals abweichen - Brandgefahr und Explosionsgefahr! Es dürfen keine Akkus mit integrierten Lademechanismen angeschlossen werden! Laden Sie Ihre Akkus nur auf brandsiche- rem Untergrund. Für eine optimale Ladung Ihrer LiXX-Akkus muss der Balancerstecker beim Laden angeschlossen sein. Bedienungsanleitung ULTRA QUICK 70...
  • Page 15: Laden

    TIMEOUT CHG Volt 12.000Vp 12.000Vp 12.000Vo VIEW -DATA- Display wechselt alle 2 Sek. Display wechselt alle 2 Sek. Nach Ladeeende können die Daten auch unter VIEW-DATA angesehen werden Lüfter wird ca. 5 min. nach Ladeende abgeschaltet. Bedienungsanleitung ULTRA QUICK 70...
  • Page 16: Lixx Lagerprogramm

    Zum Starten der Lagerfunktion drücken Sie CHANGE/START für mindestens 2 Sek. Ist die Spannung des angeschlossenen Akkus niedriger als die eingestellte Lagerspannung, wird der Akku geladen, ist die Spannung höher, wird der Akku mit dem Balancerstrom (max. 300 mA) entladen, bis die Spannung erreicht wird. Bedienungsanleitung ULTRA QUICK 70...
  • Page 17: Fehler- Und Warnmeldungen

    Ist ein LiXX-Akku am Balancerausgang angeschlossen und das Ladegerät stellt eine nicht zum Akkutyp passende Zellenspannung BAL.Volt fest, so erscheint diese Fehlermeldung. Einstellung Akkutyp überprüfen und ggf. korrigieren. -Error- LiIo/Lipo: <2.7 V, >4.3 V, LiFe: <2.4 V, >3.7 V Bedienungsanleitung ULTRA QUICK 70...
  • Page 18: Technische Daten

    Die angegeben Werte sind Richtwerte, die abhängig vom verwendeten Akkuzustand, Temperatur usw. abweichen können. Der einwandfreie Betrieb des Ladegeräts an einem Netzteil ist von vielen Faktoren wie z.B. Brummspannung, Stabilität, Lastfestigkeit usw. abhängig. Bitte verwenden Sie nur die von uns empfohlenen Geräte. Bedienungsanleitung ULTRA QUICK 70...
  • Page 19 Bitte erkundigen Sie sich bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle. EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Für das folgend bezeichnete Erzeugnis: ULTRA QUICK 70, Best.- Nr. 64070 wird hiermit bestätigt, dass es den wesentlichen Schutzanforderungen entspricht, die in der Richtlinie des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG) bzw.
  • Page 20: Herstellererklärung

    Erklärung in 6 Monaten vom Zeitpunkt der Geltendmachung an, jedoch nicht vor Ende der Anspruchsfrist. Anwendbares Recht Auf diese Erklärung und die sich daraus ergebenden Ansprüche, Rechte und Pflichten findet ausschließlich das materielle deutsche Recht ohne die Normen des Internatio- nalen Privatrechts sowie unter Ausschluss des UN-Kaufrechts Anwendung. Bedienungsanleitung ULTRA QUICK 70...
  • Page 21 _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ Bedienungsanleitung ULTRA QUICK 70...
  • Page 22: Intended Usage

    RISC micro-processor, to provide superior charging characteristics combined with simple operation and optimum reliability. These features can normally be expected only from much more expensive units. The ULTRA QUICK 70 represents a reliable method of charging sintered Nickel-Cadmium (NC, Ni-Cd) packs, Nickel-Metal-Hydride (Ni-MH) batteries, Lithium-Polymer (Li-Po) and LiFePO (LiFe) batteries.
  • Page 23: Symbols And Their Meaning

    Never use both inputs AC and DC at the same time. Never connect an A.C. voltage to the D.C. input (or vice versa)! Fire hazard! It is not permissible to modify the charger in any way. Manual ULTRA QUICK 70...
  • Page 24 If the cells feature has a poorly defined voltage peak, the charger may fail to detect the fully charged state. Fire / explosion hazard! Manual ULTRA QUICK 70...
  • Page 25: Notes On Handling Rechargeable Batteries

    Overcharging inevitably reduces the capacity of the battery, so do not recharge a hot pack, or one which has already been charged. Charging and discharging any battery at a high current shortens the life expectancy of the pack. Don’t exceed the maximum values stated by the manufacturer. Manual ULTRA QUICK 70...
  • Page 26: General Notes On Using The Charger

    It is only permissible to charge batteries at rates higher than the standard (slow) current if they are expressly stated to be rapid-charge capable. The STANDARD CHARGE CURRENT is 1/10 (one tenth) of the cells’ nominal capacity (e.g. for a 1.7 Ah pack the standard charge current is 170 mA. Manual ULTRA QUICK 70...
  • Page 27 The transmitter must be set to „OFF“ and left in that state for the whole period of the charge process! Never switch a radio control transmitter on when it is still connected to the battery charger. Manual ULTRA QUICK 70...
  • Page 28: Cleaning And Maintenance

    Please note that connectors, connector names and polarities may vary from one manufacturer to another. For this reason we recommend that you always use genuine matching connectors of identical construction. G3.5 Japan Be sure to use genuine charge leads fi tted with cable of adequate conductor cross-section. Manual ULTRA QUICK 70...
  • Page 29: Charger Controls

    PC interface The firmware of the ULTRA QUICK 70 can be updated via this socket. The update procedure requires the Windows software ‘Firmware_Upgrade_gr- Studio’ (free download from www.graupner.de) and a USB / Mini-USB lead. For more information please read the instructions supplied with the firmwa- re upgrade program.
  • Page 30 LiPo with balancer balancer plug (-) must al- ways be connected to PIN0 (GND), regardless of the number of cells in the pack, and thus the num- ber of wires at the balancer plug. 2S GND black Manual ULTRA QUICK 70...
  • Page 31 Most cables are colour-coded: black (brown) wire = negative (-) terminal; red wire = positive (+) terminal. XH - PQ - TP WARNING: never connect your batteries as shown in the pictures above, as this may damage the battery or charger. Fire or explosion hazard! Manual ULTRA QUICK 70...
  • Page 32: Using The Charger For The First Time

    WARNING: Never connect both inputs at the same time! The charger plays a welcome melody and shows the last selected battery memory in the display. The ULTRA QUICK 70 is now ready for use. The charger is controlled using four buttons. Button...
  • Page 33: Select / Program Battery Memory

    - Batteries which are not expressly stated by the manufacturer to be suitable for the currents which this unit delivers during the charge process. - Packs which are already fully charged or hot, or only partially discharged. Manual ULTRA QUICK 70...
  • Page 34: Nixx Charging Program

    Never connect a battery with integral charge mechanism to the charger. Batteries should always be placed on a non-inflammable surface for charging. If you wish to charge your LiXX batteries as effectively as possible, the balancer plug must be connected to the charger during the charge process. Manual ULTRA QUICK 70...
  • Page 35: Charging

    COMPLETE TIMEOUT CHG Volt 12.000Vp 12.000Vp 12.000Vo VIEW -DATA- Screen changes every 2 sec. Screen changes every 2 sec. Charge finished data can be also checked in VIEW-DATA- 5min after charge is finished. Cooling FAN off Manual ULTRA QUICK 70...
  • Page 36: Lixx Storage Program

    Hold CHANGE / START pressed in for at least two seconds to start the storage function. If the voltage of the battery connected to the charger is lower than the set storage voltage, the charger charges the battery; if the voltage is higher, the charger discharges the battery at the balance current (max. 300 mA) until the set voltage is reached. Manual ULTRA QUICK 70...
  • Page 37: Error Messages And Warnings

    If a LiXX battery is connected to the balancer output and the charger detects a cell voltage which does not match the battery type, this BAL.Volt error message appears. Check the battery type setting, and correct if necessary. -Error- LiIo/Lipo: <2.7 V, >4.3 V, LiFe: <2.4 V, >3.7 V Manual ULTRA QUICK 70...
  • Page 38: Specification

    When powered by a mains PSU, the charger will only operate correctly if the PSU is suitable in terms of voltage, stability, maximum load capacity etc. You can avoid problems by using only the PSUs which we specifically recommend. Manual ULTRA QUICK 70...
  • Page 39: Environmental Protection Notes

    If you don’t know the location of your nearest disposal centre, please enquire at your local council office. EU CONfORMITy DECLARATION We hereby declare that the following product: ULTRA QUICK 70, Order No. 64070 conforms with the essential protective requirements as laid down in the directive for harmonising the statutory directives of the member states concerning electro-magnetic interference (2004/108/EG) and LVD (2006/95/EG).
  • Page 40: Manufacturers Declaration

    Applicable law This declaration, and the claims, rights and obligations arising from it, are based exclusively on the pertinent German Law, without the norms of international private law, and excluding UN retail law. Manual ULTRA QUICK 70...
  • Page 41 _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ Manual ULTRA QUICK 70...
  • Page 42: Utilisation En Toute Conformité

    Avec le chargeur ULTRA QUICK 70, presque tous les accus utilisés en modélisme peuvent être chargés: les accus à électrodes frittées cadmium-Nickel (NiCd), les accus hybrides Nickel-Métal (NiMH), les accus Lithium-Polymère (LiPo), les accus Lithium-Ion LiIo, LiFePO (LiFe).
  • Page 43: Symboles Et Signification

    Durant le fonctionnement, le chargeur et la batterie à charger devront être placés sur une surface non inflammable et non conductrice de la chaleur et de l’électricité ! Eloigner également tous les objets combustibles ou facilement inflammables de l’installation de charge ; veiller aussi à assurer une bonne aération. Instructions d‘utilisation ULTRA QUICK 70...
  • Page 44 Assurez-vous par plusieurs essais de charge (surtout avec un faible nombre d’éléments), du parfait fonctionnement de la coupure automatique. Dans certaines conditions, des accus pleins ne pourront pas être détectés, le Peak étant trop faible. Risques d’incendie et d’explosion! Instructions d‘utilisation ULTRA QUICK 70...
  • Page 45: Conseils Pour L'entretien Des Accus

    Les surcharges nuisent à la capacité de l’accu. C’est pourquoi ne rechargez pas des accus chauds ou des accus qui sont déjà chargés. Les forts courants de charge et de décharge raccourcissent la durée de vie des accus ; respecter absolument les prescriptions du fabricant des accus. Instructions d‘utilisation ULTRA QUICK 70...
  • Page 46: Conseils Généraux D'utilisation

    Seuls les accus expressément désignés comme étant adaptés pour la charge rapide pourront être chargés en dépassant le courant de charge normal. Le COURANT DE CHARGE NORMAL est le courant calculé au 1/10 de la valeur nominale de la capacité (Par ex. avec une capacité de 1,7 Ah, le courant de charge normal est de 170 mAh). Instructions d‘utilisation ULTRA QUICK 70...
  • Page 47 L’interrupteur de l’émetteur devra être placé sur ‘’OFF’’ (Coupé) durant la totalité du processus de charge ! Ne jamais mettre l’émetteur en contact tant qu’il est relié au chargeur ! N’effectuer aucune décharge ni programme d’entretien d’accu par la prise de charge ! Celle-ci n’est pas adaptée pour cette utilisation. Instructions d‘utilisation ULTRA QUICK 70...
  • Page 48: Nettoyage Et Entretien

    Il existe différents types de connecteurs sur les accus rechargeables dont les repères et les polarités varient d’un fabricant à l’autre. Pour cette raison, utiliser toujours des connecteurs de même fabrication et adaptés entre-eux. Japan G3.5 Utiliser uniquement des cordons de charge originaux avec des fi ls d’une section suffisante. Instructions d‘utilisation ULTRA QUICK 70...
  • Page 49: Eléments De Service

    Cette prise permet d’effectuer les mises à jour du Firmware de l’ULTRE QUICK 70. Pour cela, il vous faut la Software Windows «Firmware_Upgrade_ grStudio» (téléchargeable gratuitement sous www.graupner.de) et un cordon USB avec mini prise USB. Consultez également la notice de l’Upgrader du Firmware. Instructions d‘utilisation ULTRA QUICK 70...
  • Page 50: Branchement Sur La Prise Tx/Rx

    LiPo avec Balancer la prise Balancer (-) doit tou- jours être sur le PIN0 (GND), quel que soit le nombre d’éléments qui composent l’accu et le nombre de fils que compte la prise Balancer. 2S GND noir Instructions d‘utilisation ULTRA QUICK 70...
  • Page 51 En règle générale, les fils sont repérés par couleur: noir (brun), fil (-), fil rouge (+). XH - PQ - TP DANGER: Ne branchez jamais vos accus comme représenté ci-dessus, cela peut endommager l’accu ou le chargeur. Risques d’incendie ou d’explosion! Instructions d‘utilisation ULTRA QUICK 70...
  • Page 52: Mise En Service

    12 A minimum avec 11 … 15 V DC, sur l’entrée DC. Dès qu’il est prêt, le chargeur affiche un message à l’écran et déclenche une mélodie de bienvenu. ATTENTION: N’alimentez jamais les deux entrées en même temps! L’ULTRA QUICK 70 est prêt à l’emploi. Le réglage du chargeur se fait avec quatre touches de fonction. Touche...
  • Page 53: Sélectionner / Programmer Une Mémoire Accu

    - Des accus pour lesquels le fabricant n’autorise pas les courants de charge produit par ce chargeur lors de la charge. - Des packs d’accu qui sont soit déjà chargés, qui sont soit encore chauds ou qui ne sont que partiellement déchargés. Instructions d‘utilisation ULTRA QUICK 70...
  • Page 54: Programme De Charge Nixx

    Il est interdit de brancher des accus avec des mécanismes de charge intégrés! Ne chargez vos accus que sur une surface non inflammable. Pour une charge optimale de vos accus LiXX, la prise Balancer doit être branchée durant la charge. Instructions d‘utilisation ULTRA QUICK 70...
  • Page 55: Charge

    L’affichage change toutes les 2 sec. L’affichage change toutes les 2 sec. En fin de charge, les données peuvent également être consultées sous VIEW-DATA Le ventilateur se coupe env. 5 minutes après la fin de la charge. Instructions d‘utilisation ULTRA QUICK 70...
  • Page 56: Programme De Stockage Lixx

    Pour lancer la fonction de stockage, appuyez sur la touche CHANGE/START durant au moins 2 secondes. Si la tension de l’accu qui est branché est inférieure à la tension de stockage enregistrée, l’accu se charge, si la tension est supérieure, l’accu se décharge avec un courant Balancer (max. 300 mA), jusqu’à ce que la tension enregistrée soit atteinte. Instructions d‘utilisation ULTRA QUICK 70...
  • Page 57: Avertissements D'erreur

    Si un accu LiXX est branché sur la prise Balancer et que le chargeur détecte une tension par élément qui ne correspond pas au type BAL.Volt de l’accu, c’est ce message d’erreur qui s’affiche. Vérifier le type d’accus sélectionné et si nécessaire le modifier. -Error- LiIo/Lipo: <2.7 V, >4.3 V, LiFe: <2.4 V, >3.7 V Instructions d‘utilisation ULTRA QUICK 70...
  • Page 58: Caracteristiques

    Les valeurs indiquées sont des valeurs indicatives qui peuvent varier en fonction de l’état de l’accu utilisé, de la température, etc… Le fonctionnement correct d’un chargeur branché sur une alimentation dépend de nombreux facteurs, notamment des courants résiduels, de la stabilité, de la résistance etc.. N’utilisez que les ap- pareils que nous préconisons. Instructions d‘utilisation ULTRA QUICK 70...
  • Page 59: Protection De L'environnement

    être remis à une collecte spécialisée pour produits électroniques. DéCLARATION DE CONFORMITé EG : Pour le produits suivant ULTRA QUICK 70, Réf. N° 64070 Nous confirmons que la compatibilité électronique correspond aux directives (2004/108/EG) et LVD LVD (2006/95/EG).
  • Page 60: Déclaration Du Fabricant

    Dans le cadre de cette déclaration et des réclamations, des droits et devoirs, qui en résultent, seul et uniquement le Droit matériel allemand s’applique, sans possibilité d’utiliser les normes du Droit privé international et celles de la Commission du Droit de vente des Nations Unies. Instructions d‘utilisation ULTRA QUICK 70...
  • Page 62 _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________...
  • Page 63 _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________...
  • Page 64 Graupner/SJ GmbH Henriettenstraße 96 D-73230 Kirchheim/Teck Germany www.graupner.de Änderungen sowie Liefermöglichkeiten vorbehalten. Lieferung durch den Fachhandel. Bezugsquellen werden nachgewiesen. Für Druckfehler kann keine Haftung übernommen werden. Specifications and availability subject to change. Supplied through specialist model shops only. We will gladly inform you of your nearest supplier. We accept no liability for printing errors.

Ce manuel est également adapté pour:

64070

Table des Matières