Rotel RB-976 Guide D'utilisation

Rotel RB-976 Guide D'utilisation

Amplificateur de puissance à six canaux
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

RB-976
SIX CHANNEL POWER AMPLIFIER
AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE À SIX CANAUX
SECHSKANAL-ENDSTUFE
AMPLIFICATORE DI POTENZA A SEI CANALI
ETAPA DE POTENCIA DE SEIS CANALES
SIX CHANNEL POWER AMPLIFIER RB-976
POWER
Owner's Manual
Guide d'utilisation
Bedienungsanleitung
Manuale di Istruzioni
Manual de Instrucciones
1
2
3
4
5
6
CHANNEL
BRIDGED MONO
LEVEL ADJUST
A
B
C

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rotel RB-976

  • Page 1 RB-976 SIX CHANNEL POWER AMPLIFIER AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE À SIX CANAUX SECHSKANAL-ENDSTUFE AMPLIFICATORE DI POTENZA A SEI CANALI ETAPA DE POTENCIA DE SEIS CANALES SIX CHANNEL POWER AMPLIFIER RB-976 CHANNEL BRIDGED MONO POWER LEVEL ADJUST Owner’s Manual Guide d’utilisation Bedienungsanleitung...
  • Page 2 WARNING: CAUTION There are no user serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified service personnel. RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN WARNING: To reduce the risk of fire or electrical shock, do not expose the unit CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO to moisture or water.
  • Page 3 SIX CHANNEL POWER AMPLIFIER RB-976 Figure 1: Controls and Connections Commandes et Prises Bedienelemente und Anschlüsse Controlli e collegamenti Controles y Conexiones SIX CHANNEL POWER AMPLIFIER RB-976 CHANNEL BRIDGED MONO POWER LEVEL ADJUST POWER AMPLIFIER INPUT INPUT INPUT MODEL NO. RB-976...
  • Page 4 OUTPUTS CENTER LEFT RIGHT REAR FRONT ROTEL RB-976 POWER AMPLIFIER LEFT FRONT RIGHT FRONT INPUT INPUT INPUT MODEL NO. RB-976 POWER CONSUMPTION: 700W LINK LINK BRIDGED STEREO BRIDGED STEREO BRIDGED STEREO STEREO 4 OHMS MINIMUM WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK,...
  • Page 5: Table Des Matières

    Speaker Connection __________________________________ 3 equipment that is musical, reliable and affordable. Speaker Selection Speaker Wire Selection All of us at Rotel thank you for buying this product and hope it will bring you many hours of enjoyment. Polarity and Phasing Stereo Speaker Connection ○...
  • Page 6: Placement

    AC Power Input Fill out and send in the owner’s registration card packed with the RB-976. Also be sure to keep the original sales receipt. It is your Because of its high power rating, the RB-976 can draw consider- best record of the date of purchase, which you will need in the able current.
  • Page 7: Input Configuration And Connection

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Input Configuration and Connection Speaker Connection The six chanels of the RB-976 are grouped into 3 channel pairs la- Speaker Selection beled A, B and C for easy identification and control.
  • Page 8: Bridged Mono Operation

    If you are unable to get sound from the RB-976, refer to the sugges- tions for the following conditions: Note: Be sure there are no loose wire strands that could touch adjacent wires or connectors.
  • Page 9 à l’humidité ou à l’eau. Ne pas laisser des objets pénétrer dans le boîtier. Si l’appareil a été exposé à l’humidité ou Un mot sur Rotel _____________________________________ 6 si un objet y a pénétré, débrancher immédiatement l’appareil et le faire inspecter ou réparer au besoin par un technicien qualifié.
  • Page 10: Un Mot Sur Rotel

    êtes familier avec d’autres amplificateurs de puissance stéréo, vous ne devriez pas être dépaysé. Il suffit de brancher des Rotel a été fondée il y a trente ans par une famille dont la passion câbles RCA de qualité dans le préamplificateur ou le processeur pour la musique l’a amenée a fabriquer des appareils haute...
  • Page 11: Circuit De Protection

    être causés par un mauvais fonctionnement ou un us- age abusif. Contrairement au circuit que l’on retrouve sur Remarque: si on doit utiliser l’amplificateur RB-976 dans un autre d’autres appareils, le circuit de protection de l’amplificateur RB- pays, on peut le reconfigurer pour qu’il puisse accepter une ten- 976 est indépendant du signal audio et n’a aucune incidence sur...
  • Page 12: Configuration Et Branchement Des Sources

    Branchement des enceintes des sources Choix des enceintes Les six canaux de l’amplificateur RB-976 sont regroupés en trois Nous recommandons des enceintes dont l’impédance nominale paires de canaux identifiées A, B,et C. Ceci facilite l’identification est de 4 ohms ou plus. On devrait être prudent si l’on raccorde et l’utilisation des canaux...
  • Page 13: Fonctionnement En Mono En Mode Ponté

    RB-976 et en ajoutant un autre amplificateur Si on a tout vérifié et si on ne peut toujours pas mettre RB-976 lui aussi ponté en mono. On peut aussi ponter une parie l’amplificateur en circuit, le fusible est sans doute grillé. Le cas de canaux de l’amplificateur RB-976 pour alimenter une enceinte...
  • Page 14 Außer den in der Bedienungsanleitung beschriebenen Handgriffen sollten vom Bediener keine Arbeiten am Gerät vorgenommen werden. Das Gerät ist ausschließlich von einem qualifizierten Die Firma Rotel ______________________________________ 11 Fachmann zu öffnen und zu reparieren. Zu dieser Anleitung __________________________________ 11 Dieses Gerät darf nur in trockenen Räumen betrieben werden. Um Einige Vorsichtsmaßnahmen...
  • Page 15: Die Firma Rotel

    Inbetriebnahme genau durch. Neben grundsätzlichen Installa- tions- und Bedienungshinweisen (bitte beachten Sie auch die Die Firma Rotel wurde vor mehr als 30 Jahren von einer Familie Sicherheits- und Warnhinweise am Anfang der gegründet, deren Interesse an Musik so groß war, daß sie Bedienungsanleitung) enthält sie allgemeine Informationen, die...
  • Page 16: Netzschalter 1 Und Betriebsanzeige

    Stecken Sie nun das Netzkabel in die Wandsteckdose. Hinweis: Beim Verkabeln und Anschließen sowie bei Änderungen Ihre RB-976 wird von Rotel so eingestellt, daß sie der in Ihrem in der Einstellung des Eingangswahlschalters sollte die Endstufe Land üblichen Wechselspannung (entweder 230 Volt generell abgeschaltet sein.
  • Page 17: Cinch-Eingänge

    Hinweis: Achten Sie bitte darauf, daß die blanken Kabelenden der Praxis gibt es nur bei sehr wenigen Lautsprechern Probleme beim Betrieb mit der RB-976. Wenden Sie sich bei Fragen bitte an vollständig an den Polklemmen untergebracht sind und somit das Ihren autorisierten Rotel-Fachhändler.
  • Page 18: Brückenschaltung

    Anschließen des Vorverstärkers bzw. Kein Ton Signalprozessors Bekommt die RB-976 Strom und ist trotzdem kein Ton zu hören, Wird eines der Kanalpaare des RB-976 in Brückenschaltung prüfen Sie die CHANNEL und BIDGED MONO LEDs an der gesetzt, so verbinden Sie den linken Ausgang des Vorverstärkers Gerätefront.
  • Page 19 è caduto all’interno del cabinet, staccare il cordone di alimentazione dalla presa di rete. Portare l’apparecchio Alcune parole sulla Rotel _____________________________ 16 ad un centro di assistenza qualificato per i necessari controlli e Per cominciare ______________________________________ 16 riparazioni.
  • Page 20: Alcune Parole Sulla Rotel

    Circuito di protezione L’RB-976 è un finale a sei canali ad alta potenza in grado di offrire altissme prestazioni sonore. Transistor di uscita discreti, L’RB-976 è dotato di un circuito di protezione termico che un’alimentazione sovra dimensionata, componenti selezionati e il...
  • Page 21: Interruttore 1 E Spia Di Accensione

    I sei canali dell’RB-976 sono raggruppati in tre coppie di canali con indicazione A, B e C per una facile identificazione e controllo. Il vostro RB-976 è già stato predisposto in fabbrica per il voltaggio corretto per il paese dove lo avete acquistato (115 volt o 230 volt con una linea di frequenza di 50 Hz o 60 Hz).
  • Page 22: Collegamento Del Segnle D'ingresso

    (vedi figura 2 per l’illustrazione di cablaggio normale) L’RB-976 è provvisto di connettori d’ingresso del tipo RCA normali, L’ RB-976 ha sei coppie di connettori colorati (rosso e nero) sul il tipo che si trova su quasi tutti gli apparecchi audio.
  • Page 23: Collegamento D'ingresso

    “a ponte” per pilotare un subwoofer monofonico. No- accensione sul pannello anteriore. Assicuratevi che sia in tate tuttavia che quando una delle coppie di canali dell’RB-976 è posizione di accensione. Controllate i collegamenti alla rete configurata “a ponte” il diffusore collegato deve avere sull’amplificatore e sulla presa di alimentazione (CA)
  • Page 24 ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica, no exponga la RB-976 al agua o la humedad. No permita que ningún Acerca de Rotel _____________________________________ 21 objeto extraño penetre en el interior del aparato. Si el aparato está expuesto a Para Empezar _______________________________________ 21 la humedad o algún objeto extraño penetra en su interior, desconecte...
  • Page 25: Acerca De Rotel

    Alta Fidelidad sin ningún tipo de compromiso. Esta pasión ha permanecido inalterada durante todo este tiempo, La RB-976 es un aparato que resulta muy fácil de instalar y utilizar. hasta el punto de que el objetivo de los fundadores de la Si usted ya está...
  • Page 26: Circuitería De Protección

    Nota: En caso de que tuviese que desplazar su RB-976 a otro país, es posible reconfigurarla para que pueda trabajar con tensiones de En principio, usted no debería ver nunca este circuito en acción.
  • Page 27: Conexiones Y Configuración De Entrada

    Entrada Selección de las Cajas Acústicas Los seis canales de la RB-976 están agrupados en tres pares de Le recomendamos que utilice la RB-976 con cajas acústicas cuya canales indicados con las letras A, B y C para facilitar su impedancia nominal sea igual o superior a 4 ohmios.
  • Page 28: Conexión De Las Cajas Acústicas En Modo Estereofónico

    Si está colocando directamente cable pelado a del par de canales de la RB-976. Conecte el cable que va al termi- los terminales de conexión, separe los cables correspondientes a nal negativo de la caja acústica al terminal positivo del canal...
  • Page 29: Caratteristiche

    Toutes les spécifications de cet appareil étaient exactes au moment de riserva il dirito di apportare milgioramenti senza darne preavviso. l’impression de ce manuel. Rotel se réserve le droit de les modifier sans préavis. ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○...
  • Page 30 RB-976 SIX CHANNEL POWER AMPLIFIER AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE À SIX CANAUX SECHSKANAL-ENDSTUFE AMPLIFICATORE DI POTENZA A SEI CANALI ETAPA DE POTENCIA DE SEIS CANALES The Rotel Co. Ltd. 10-10 Shinsen-Cho Shibuya-Ku Tokyo 150-0045 Japan Phone: +81-3-5458-5325 Fax: +81-3-5458-5310 Rotel of America...

Table des Matières