Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

RB-985 MKII
FIVE CHANNEL POWER AMPLIFIER
AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE À CINQ CANAUX
FÜNFKANAL-ENDSTUFE
AMPLIFICATORE DI POTENZA A CINQUE CANALI
ETAPA DE POTENCIA DE CINCO CANALES
Owner's Manual
Guide d'utilisation
Bedienungsanleitung
Manuale di Istruzioni
Manual de Instrucciones
MULTI CHANNEL
POWER AMPLIFIER
RB-985 MKII
PROTECTION
F/L
CTR
F/R
R/L
R/R
POWER

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rotel RB-985MKII

  • Page 1 RB-985 MKII FIVE CHANNEL POWER AMPLIFIER AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE À CINQ CANAUX FÜNFKANAL-ENDSTUFE AMPLIFICATORE DI POTENZA A CINQUE CANALI ETAPA DE POTENCIA DE CINCO CANALES MULTI CHANNEL POWER AMPLIFIER RB-985 MKII PROTECTION POWER Owner’s Manual Guide d’utilisation Bedienungsanleitung Manuale di Istruzioni Manual de Instrucciones...
  • Page 2 WARNING: CAUTION There are no user serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified service personnel. RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN WARNING: To reduce the risk of fire or electrical shock, do not expose the unit CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO to moisture or water.
  • Page 3 CENTER LEFT SURROUND FRONT FRONT SURROUND DB25 INPUT POWER AMPLIFIER MODEL NO. RB-985MKII POWER CONSUMPTION: 800W CAUTION WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE Manufactured under license from RISK OF ELECTRIC SHOCK SPEAKER IMPEDANCE OR ELECTRICAL SHOCK, DO NOT EXPOSE Lucasfilm Ltd.
  • Page 4 CENTER LEFT SURROUND FRONT DB25 INPUT FRONT SURROUND POWER AMPLIFIER MODEL NO. RB-985MKII POWER CONSUMPTION: 800W CAUTION WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE Manufactured under license from RISK OF ELECTRIC SHOCK SPEAKER IMPEDANCE Lucasfilm Ltd. Lucasfilm and THX are...
  • Page 5: Table Des Matières

    – the pursuit of Speaker Selection equipment that is musical, reliable and affordable. Speaker Wire Selection All of us at Rotel thank you for buying this product and hope it will Polarity and Phasing bring you many hours of enjoyment. Speaker Connection Troubleshooting ______________________________________ 4 ○...
  • Page 6: Getting Started

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Getting Started Thank you for purchasing the Rotel RB-985 MKII Power Amplifier. When used in a high-quality music or home theater system, it will provide years of musical enjoyment.
  • Page 7: Input Signal Connection

    RB-985 MKII. See your authorized If the protection circuitry triggers repeatedly and you are unable Rotel dealer if you have any questions. to isolate and correct the faulty condition, contact your Rotel au- dio retailer for assistance in troubleshooting. Speaker Wire Selection Use insulated two-conductor stranded wire to connect the RB-985 ○...
  • Page 8: Troubleshooting

    If you believe this has happened, contact your authorized Rotel dealer for information on where to take your amplifier to get the fuse re- placed.
  • Page 9 Polarité et mise en phase Branchement des enceintes L’amplificateur RB-985MKII ne doit être branché que dans une prise de courant dont la tension correspond à celle qui est indiquée à Dépannage __________________________________________ 9 l’arrière de l’appareil.
  • Page 10: Un Mot Sur Rotel

    Si elle répond à ces exigences, elle peut alors porter le logo THX Rotel a été fondée il y a trente ans par une famille dont la passion Ultra qui garantit que les composantes de cinéma-maison dont pour la musique l’a amenée a fabriquer des appareils haute...
  • Page 11: Positionnement

    Positionnement Le commutateur d’alimentation est situé sur la façade de Le dégagement de chaleur du RB-985MKII est tout à fait normal. l’amplificateur. Pour mettre l’appareil en circuit, enfoncer le Les radiateurs internes et les ouïes d’aération de l’amplificateur commutateur. Le témoin d’alimentation situé au-dessus du sont conçues pour dissiper efficacement cette chaleur.
  • Page 12: Prises D'entrée

    Rotel le plus près. envisager d’utiliser des câbles audio spéciaux de haute qualité. Votre détaillant audio Rotel peut vous aider à choisir les câbles qui conviennent à votre chaîne. Polarité et mise en phase Lorsqu’on raccorde les enceintes à...
  • Page 13: Branchement Des Enceintes

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Branchement des enceintes Dépannage L’amplificateur RB-985MKII est doté de cinq paires de bornes de raccordement qui portent un code-couleur et qui sont situées à l’arrière de l’appareil. Ces bornes acceptent les fils nus, les La plupart des problèmes que l’on retrouve avec les chaînes audio...
  • Page 14 Abbildungen) Außer den in der Bedienungsanleitung beschriebenen Handgriffen sollten vom Bediener keine Arbeiten am Gerät vorgenommen werden. Das Gerät ist ausschließlich von einem qualifizierten Die Firma Rotel ______________________________________ 11 Fachmann zu öffnen und zu reparieren. ™ Zum THX Ultra -System _____________________________ 11 Dieses Gerät darf nur in trockenen Räumen betrieben werden.
  • Page 15 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Die Firma Rotel Zu dieser Anleitung Die Firma Rotel wurde vor mehr als 30 Jahren von einer Familie Vielen Dank, daß Sie sich für die Rotel-RB-985 MKII entschieden gegründet, deren Interesse an Musik so groß war, daß sie haben.
  • Page 16 Endstufe setzt sich die Schutzschaltung automatisch zurück, und andere Ende des Kabels in die Wandsteckdose. die LED erlischt. Ihre RB-985 MKII wird von Rotel so eingestellt, daß sie der in In den meisten Fällen wird die Schutzschaltung durch eine Ihrem Land üblichen Wechselspannung (entweder 230 Volt Fehlfunktion, wie z.B.
  • Page 17 DB25-Eingang, der normalerweise nur in professionellen Lautsprechern Probleme beim Betrieb mit der RB-985 MKII. Systemen genutzt wird. Der DB25-Eingang übernimmt die Wenden Sie sich bei Fragen bitte an Ihren autorisierten Rotel- Funktionen der fünf Cinch-Eingänge. Sollten Sie in bezug auf Fachhändler.
  • Page 18 Anschlüssen. Läßt sich das Problem nicht beheben, positiven Anschlußklemmen für den rechten Front- und Surround- wenden Sie sich bitte an Ihren autorisierten Rotel-Fachhändler. Lautsprecher sind rot, für den linken Front- und Surround- Lautsprecher blau und für den Center-Lautsprecher grün.
  • Page 19 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ AVVERTENZA PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA NON Indice ESPONETE L’APPARECCHIO A PIOGGIA O UMIDITA’ Istruzioni di sicurezza per l’RB-985MKII (i numeri in grassetto fanno riferimento alle illustrazioni) Attenzione Non vi sono parti interne riparabili dall’utilizzatore. Per l’assistenza Alcune parole sulla Rotel _____________________________ 16 fate riferimento a personale qualificato.
  • Page 20: Alcune Parole Sulla Rotel

    Una famiglia, la cui passione per la musica ha spinto a realizzare Grazie per aver acquistato il finale di potenza RB-985 MKII. Quando componenti hi-fi di elevata qualità, fondò la Rotel più di 30 anni fa. utilizzato in un impianto hi-fi di alta qualità o in un sistema home Attraverso gli anni la passione è...
  • Page 21: Posizionamento

    Se il circuito di protezione si attiva ripetutamente e non siete in 985 MKII vi espone a voltaggi pericolosi. Consultate personale di grado di isolare e risolvere il problema, contattate il vostro servizio qualificato o il centro di servizio della Rotel per rivenditore Rotel per l’assistenza nella ricerca del guasto. informazioni.
  • Page 22: Collegamenti Per I Segnali Di Ingresso

    L’ingresso DB25 duplica la funzione dei cinque speciali di alta qualità. Il vostro rivenditore Rotel vi potrà aiutare ingressi RCA. Per informazioni sull’utilizzo di questo ingresso, nella scelta dei cavi adatti per il vostro impianto.
  • Page 23: Collegamento Del Diffusore

    Se state utilizzando connettori a forcella, collegateli ai cavi. Se bruciato. Se ritenete ciò possibile contattate il vostro rivenditore state collegando cavi spellati direttamente ai connettori, separate autorizzato Rotel per sapere dove portare l’amplificatore per fare i conduttori dei cavi e strappate indietro l’isolante dall’estemità di sostituire il fusibile.
  • Page 24 Para reducir el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica, no exponga la RB-985 MKII al agua o la Acerca de Rotel _____________________________________ 21 humedad. No permita que ningún objeto extraño penetre en el in- terior del aparato. Si el aparato está expuesto a la humedad o Acerca del Sistema THX UltraFebruary 24, 1999 _______ 21 algún objeto extraño penetra en su interior, desconecte...
  • Page 25: Acerca De Rotel

    Rotel se ha ganado a pulso, a través de cientos de artículos, bancos de pruebas y galardones firmados por los críticos La RB-985 MKII es un potente amplificador de cinco canales que especializados más respetados del mundo, una sólida reputación...
  • Page 26: Algunas Precauciones

    Productos Rotel para cualquier duda o consulta. No le quepa la de 2 clavijas. No utilice ningún tipo de cable de extensión. Puede menor duda de que todos sus comentarios y observaciones serán...
  • Page 27: Circuitería De Protección

    Su distribuidor autorizado Nota: Para evitar la presencia de ruidos susceptibles de ser de productos Rotel puede ayudarle en la selección de los cables apreciados tanto por usted como por sus cajas acústicas, que vaya a utilizar en su sistema.
  • Page 28: Polaridad Y Puesta En Fase

    Si creee que esto es lo que ha sucedido, contacte con su Los conectores negativos correspondientes a todos los canales distribuidor autorizado de productos Rotel para reemplazarlo por son de color negro. Los conectores positivos correspondientes a uno nuevo.
  • Page 29: Caratteristiche

    15.5 kg / 34.1 lb. Toutes les spécifications de cet appareil étaient exactes au moment de l’impression de ce guide. Rotel se réserve le droit de les modifier sans préavis. ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○...
  • Page 30 RB-985 MKII FIVE CHANNEL POWER AMPLIFIER AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE À CINQ CANAUX FÜNFKANAL-ENDSTUFE FINALE DI POTENZA MULTICANALE ETAPA DE POTENCIA DE CINCO CANALES The Rotel Co. Ltd. 10-10 Shinsen-Cho Shibuya-Ku Tokyo 150-0045 Japan Phone: +81-3-5458-5325 Fax: +81-3-5458-5310 Rotel of America...

Table des Matières