Sommaire des Matières pour Rowenta INTENSE AQUA CONTROL HU5120
Page 1
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS LEER Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES INTENSE AQUA CONTROL HU5120 1800132653/03 - 33/15...
Page 3
Please read this instruction manual carefully as well as the instructions on safety and cleaning be- fore you start using the appliance. Please keep this instruction manual in a safe place. Air that is too dry can cause or aggravate sinus and respiratory problems, lead to dry skin, nose and throat and dry out plants and furniture.
Page 4
DESCRIPTION OF THE CONTROL PANEL Controls A. On/Off Button B. Timer button C. Select button for targeted relative humidity D. Pre-heated mist (95°F) for anti-bacterial and turbo effects button (only on HU5120 model) E. Select button for ”Smart” (pre-set) modes F .
Page 5
• Never put water in the evaporation duct, it could cause an overflow. • Never use the appliance near to inflammable objects and materials (curtains, aerosols, solvents, etc.…). • Only use special Rowenta demineralization cartridges. • Turn off and disconnect the appliance before filling, cleaning or moving it.
Page 6
• Do not allow the area around the appliance to become humid or damp. Should this happen, you should reduce the humidifying speed or turn the appliance off. • Never allow absorbent materials such as carpet, curtains, or tablecloths to become humid or damp… •...
Page 7
10min HOW THE APPLIANCE OPERATES This appliance has 2 operating modes (MANUAL or AUTOMATIC) as well as various additional func- tions. • ”ON/STAND-BY”: Switch on / Standby (Stop); Button A. Press button (A) to start the appliance or to put it on standby. MANUAL FUNCTION MODE: Adjusting the required (target) level of humidity and vaporisation speed •...
Page 8
ADDITIONAL FUNCTIONS: • Timer: Button B for programming the automatic stop of the appliance. Select the number of hours that you want the appliance to run for (from 1 to 9 hours) before the ap- pliance automatically stops, by pressing button B several times. PLEASE NOTE: This function cannot be used for “Smart”...
Page 9
If you have any questions, please see the ROWENTA international guarantee card enclosed with this product, where you will find the Consumer Service contact details. STORAGE When the appliance is not in use, it should be stored in a dry place.
Page 10
Lisez attentivement le mode d'emploi ainsi que les consignes de sécurité avant toute utilisation et conservez ce mode d’emploi. Un air trop sec favorise les infections et les maladies des voies respiratoires et peut dessécher la peau, les muqueuses, les plantes et le mobilier. Votre humidificateur permet de diffuser efficacement de la vapeur d’eau dans l’air ambiant.
Page 11
DESCRIPTIF TABLEAU DE BORD Panneau de commande A. Touche on/off B. Touche minuterie C. Touche sélection taux d’humidité objectif D. Touche Vapeur préchauffée (35°C) pour un effet antibactérien et turbo (modèle HU5120 seulement) E. Touche sélection des modes « intelligents » (prédéfinis) F .
Page 12
AVERTISSEMENTS Il est essentiel de lire attentivement cette notice et d'observer les recommandations suivantes: • Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
Page 13
• Ne pas utiliser l’appareil à proximité d’objets et de produits inflammables (rideaux, aérosols, solvants, etc.…). • N’utiliser que des cartouches anti-calcaire spécifiques Rowenta. • Arrêter et débrancher l’appareil avant de le remplir, de le nettoyer ou de le déplacer.
Page 14
5,5L 10min FONCTIONNEMENT Cet appareil propose 2 types de fonctionnement (MANUEL ou AUTOMATISE) ainsi que diverses fonctions complémentaires. • «ON/STAND-BY»: Mise en marche / Veille (Arrêt); Touche A. Appuyer sur le bouton (A) pour mettre l’appareil en marche ou pour le mettre en veille. FONCTIONNEMENT MANUEL: Réglage du taux d’humidité...
Page 15
de la pièce. Après 7 heures de fonctionnement l’appareil s’arrêtera automatiquement. NOTA : Les éclairages et les bips sonores sont désactivés dans ce mode. Mode NUIT: Fonctionnement automatique de l’appareil pour un taux d’humidité objectif prédéfini à 50% HR ; l’appareil réduira progressivement la vitesse de vaporisation. Après 8 heures de fonction- nement l’appareil s’arrêtera automatiquement.
Page 16
Pour toute question éventuelle, merci de vous reporter à la carte de garantie internationale ROWENTA jointe à ce produit sur laquelle vous trouverez les coordonnées du Service Consommateur.
Page 17
Antes de proceder a utilizar el aparato lea atentamente tanto el manual de empleo como los conse- jos de seguridad y de limpieza del mismo, y guarde el manual en lugar seguro. Un aire demasiado seco favorece la aparición de infecciones y de enfermedades de las vías res- piratorias, pudiendo secar la piel, las mucosas, las plantas y el mobiliario.
Page 18
DESCRIPCIÓN DE LOS PANELES DE CONTROL PANELES DE MANDOS A. Botón de encendido/apagado B. Botón temporizador C. Botón de selección de humedad objetivo D. Botón de Vapor precalentado (35°) para un efecto anti-bacterial y turbo (unicamente en el modelo HU5120) E.
Page 19
• No vierta agua en el conducto de evaporación, ya que esto podría provocar un desbordamiento. • No utilice el aparato cerca de objetos y productos inflamables (cortinas, aerosoles, disolventes, etc...). • Sólo utilice cartuchos antical de Rowenta. • Antes de proceder a rellenar, limpiar o desplazar el aparato, apáguelo y desconéctelo.
Page 20
• Cuando el aparato no esté siendo utilizado, nunca deje agua en el depósito. • Tenga en cuenta que altos niveles de humedad pueden favorecer el crecimiento de organismos bio- lógicos en el medioambiente. • Evite que la parte situada en torno al aparato esté húmeda o mojada. Si esto sucede, reduzca la ve- locidad de humidificación o detenga el aparato.
Page 21
10min FUNCIONAMIENTO Este aparato contempla dos clases de funcionamientos (MANUAL o AUTOMATIZADO), así como una serie de funciones complementarias. • «ON/STAND-BY»: Puesta en marcha/modo de espera (parada); Botón A. Para poner el aparato en marcha o en función de espera, pulse el botón (A). FUNCIONAMIENTO MANUAL: Regulación de la humedad objetivo y de la velocidad de vaporización •...
Page 22
FUNCIONES COMPLEMENTARIAS: • Temporizador: Programación de la parada automática del aparato; Botón B. Seleccionar el número de horas de funcionamiento deseado (de 1 a 9 horas) antes de la parada au- tomática del aparato pulsando varias veces el botón B. NOTA: Esta función no puede utilizarse en los modos "inteligentes".
Page 23
Si usted tiene alguna duda, por favor consulte la tarjeta de garantía internacional ROWENTA que se en- trega con este producto, donde encontrará los datos de contacto del Servicio de Atención al Consumidor. ALMACENAMIENTO Si no utiliza el aparato, guárdelo en un sitio protegido de la humedad.