Page 1
VM 590 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA notice d’utilisation упЪтванЕ за ИзползванЕ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ oPeRatinG instRuctions kullaniM kilavuZu Modo de eMPleo ИнструкцИя по ИспользованИю ІнструкцІя вИкорИстання INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE GeBRaucHsanWeisunG istRuZioni PeR l’uso návod na Použitie 使用说明 GEBRUIKSHANDLEIDING návod k Použití MANUAL DE UTILIZAÇÃO...
Page 2
VM 590 Notice à conserver Keep these instructions Conservar instrucciones Bitte bewahren Sie diese Hinweise auf Istruzioni da conservare Bewaar deze handleiding Instruções a conservar Zachowaj instrukcję Őrizze meg a használati útmutatót Сохранить инструкцию Păstraţi instrucţiunile Návod je potrebné uchovať...
Page 11
Ручка регулировки опоры седла Buton de reglare al tubului de sprijin pentru şa Nastavovací gombík nosnej rúry sedla 32,8 kg VM 590 Tlačítko pro nastavení trubky nesoucí sedlo Justeringsknapp för sadelstolpen 72,3 lbs Бутон за регулиране на носещата тръба на седлото...
Page 12
This product, which complies with EN 957 class HC, GB17498 standard, is not designed for therapeutic use. m AVERTISSEMENT m ADVERTENCIA m WARNHINWEIS m AVVERTENZA m WAARSCHUWING • Tout usage impropre de ce produit risque • Cualquier uso impropio de este producto •...
Page 13
Ç Vous avez choisi un appareil fitness de marque DOMYOS. Nous vous remercions de votre confiance. Nous avons créé la marque DOMYOS pour permettre à tous les sportifs de garder la forme. Ce produit est créé par des sportifs pour des sportifs. Nous serons heureux de recevoir toutes vos remarques et suggestions concernant les produits DOMYOS.
Page 14
Ç SÉCURITÉ 19. Attachez vos cheveux afin qu’ils ne vous gênent pas pendant 29. Avant la première utilisation, un exercice test sous le contrôle l’exercice. d’un médecin est donc recommandé. 20. Si vous ressentez une douleur ou si vous êtes pris de vertiges 30.
Page 15
Ç REGLAGES AvERTISSEMENT : il est nécessaire de descendre du vélo pour procéder à tout réglage (selle, guidon). COMMENT AJUSTER LA POSITION DU GUIDON ? COMMENT AJUSTER LA SANGLE Le réglage du guidon se fait en desserrant la manette. DES PEDALES ? Le principe à...
Page 16
Ç C O N S O L E F C 6 0 0 AFFICHAGE 1. Zone d’affichage des programmes – ECRAN PRINCIPAL 11. Affichage des CALORIES dépensées (Cal) 2. Indication de sélection des programmes 12. Affichage de la DISTANCE ou de la FREQUENCE CARDIAQUE en fonc- 3.
Page 17
Ç FONCTIONS Vitesse : Cette fonction permet d’indiquer une vitesse estimée, celle-ci *Attention : Pendant une période de plusieurs dizaines de secondes ou peut être en Km/h (kilomètres par heure) ou en Mi/h (miles par heure) en lors d’un saut de fréquence il est possible que la valeur affichée ne soit pas fonction de la position de l’interrupteur à...
Page 18
Ç Ç PARAMETRAGE Pour rentrer dans le mode paramétrage, faire un appui long sur la touche correspondant par défaut, pour la maximum à 100% du rythme cardiaque E quand l’écran affiche le mot SEL. conseillé et pour le minimum à 70% de cette valeur maximale. Vous pouvez faire varier ces 2 valeurs grâce aux touches A et C.
Page 19
Ç INSTAllATION DES PIlES 1. Retirez la console de son support, enlever le capot pile qui si situe à l’arrière du produit, placez quatre batteries de type LR 14 (1,5 V) dans le logement prévu à cet effet à l’arrière de l’écran. 2.
Page 20
Ç Ç C A R D I O - T R A I N I N G L’entraînement cardio-training est du type aérobie (développement en présence d’oxygène) et permet d’améliorer votre capacité cardio-vasculaire. Plus précisément, vous améliorez la tonicité de l’ensemble coeur/vaisseaux sanguins. L’entraînement cardio-training amène l’oxygène de l’air respiré...
Page 21
à compter de la date d’achat, la date sur le ticket de caisse faisant foi. L’obligation de DOMYOS en vertu de cette garantie se limite au remplacement ou à la réparation du produit, à la discrétion de DOMYOS.