Télécharger Imprimer la page

Scame electrical solutions ADVANCE-GRP Serie Installation, Utilisation Et Entretien

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTALLAZIONE,
USO E MANUTENZIONE
INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE
INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN
INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO
II 3D
IT: Dimensioni / EN: Dimensions / FR: Dimensions / ES: Dimensiones
*
Fig. 1 IT: Disegno Tecnico della Presa Interbloccata
EN: Technical drawing of the interlocked socket
FR: Schéma technique de la prise interverrouillée
ES: Diseño técnico de la toma con enclavamiento
MP36503
SCAME
COD. 218.EX.125...
IT: Fori fissaggio a parete
*
EN: Wall fastening holes
FR: Orifices fixiation murale
ES: Orificios de fijación a la pared
Serie ADVANCE-GRP
ITALIANO
1. Norme di sicurezza
2. Conformità agli standard
3. Dati tecnici
4. Installazione
5. Uso e manutenzione
ENGLISH
1. Safety information
2. Compliance with standards
3. Technical data
4. Installation
5. Use and maintenance
FRANÇAIS
1. Normes de sécurité
2. Conformité aux normes
3. Informations techniques
4. Installation
5. Utilisation et entretien
ESPAÑOL
1. Normas de seguridad
2. Conformidad con los estándares
3. Datos técnicos
4. Instalación
5. Uso y mantenimiento
IT: Fissaggio a parete
Per il fissaggio a parete utilizzare solo gli appositi fori previsti, non è consentito effettuare forature supplementari.
EN: Wall fastening
Use only the pre-drilled holes for the wall mount; do NOT drill additional holes.
FR: Fixation murale
Pour la fixation au mur n'utilisez que les trous prévus à cet effet, ne percez aucun trou supplémentaire .
ES: Fijación a la pared
Para la fijación de pared, usar sólo los agujeros previstos para tal fin. Se prohíbe realizar otras perforaciones.
IT: Marcatura / EN: Marking / FR: Marquage / ES: Marcado
IT: Un esempio dell'etichetta usata per la presa interbloccata certificata è qui riprodotta:
EN: An example of the label used for the certified interlocked socket is shown below:
FR: Un exemple d'étiquette utilisée pour la prise interverrouillée certifiée est reproduit ci-dessous :
ES: A continuación se reproduce un ejemplo de la etiqueta utilizada para la toma con enclavamiento certificada:
Via Costa Erta 15 Parre BG ITALY
3P+
- 125A - 6h / 380-415V~
C o d .
5 0 3 . 1 2 5 8 6
E x t c I I I C T 9 0 ° C D c I P 6 6
T a - 2 5 ÷ + 6 0 °C
D O N O T O P E N W H E N E N E R G I Z E D
I N P R E S E N C E O F E X P L O S I V E A T M O S P H E R E
Fig. 2 IT: Dettagli dell'etichetta adesiva o della targhetta in acciaio.
EN: Details of the adhesive label or steel plate.
FR: Détails de l'étiquette adhésive ou de la plaque en acier.
ES: Detalles de la etiqueta adhesiva o de la placa de acero.
InfoTECH
IT LY
WORLDWIDE
Scame nLine
www.scame.com
infotech@scame.com
I I 3 D
ZP90747 7

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Scame electrical solutions ADVANCE-GRP Serie

  • Page 1 Serie ADVANCE-GRP INSTALLAZIONE, ITALIANO USO E MANUTENZIONE 1. Norme di sicurezza 2. Conformità agli standard INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE 3. Dati tecnici INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN 4. Installazione 5. Uso e manutenzione INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO II 3D ENGLISH 1. Safety information 2.
  • Page 2 Serie ADVANCE-GRP IT: Le seguenti frasi di avvertimento sono poste sull’involucro del prodotto con etichetta aggiuntiva oppure in targa: EN: Never open case with live voltage, CAUTION: make sure the ring nut of the cap is tightened when you are not using the interlocked EN: The following warning signs are an added label on the product casing or rating plate: wall socket and tighten the ring nut of the plug when it is connected.
  • Page 3 Serie ADVANCE-GRP 16) Chiudere il coperchio serrando opportunamente le viti al fine di garantire il grado IP. La coppia di serraggio ITALIANO delle viti è 2,5 Nm. 17) Conservate in luogo sicuro queste istruzioni per una consultazione futura. QUESTO DOCUMENTO DEVE ESSERE LETTO ATTENTAMENTE PRIMA DELL INSTALLAZIONE Destinatari: elettricisti esperti o personale opportunamente addestrato.
  • Page 4 ADVANCE-GRP Series tightening torque of the screws is 2.5 Nm. ENGLISH 17)Store these instructions in a safe location for future reference. THIS DOCUMENT MUST BE READ CAREFULLY BEFORE INSTALLATION 4.2 Included accessories These instructions are intended for: expert electricians or appropriately trained personnel. The accessories supplied with the socket must be assembled before installing it, following the instructions provided 1.
  • Page 5 Série ADVANCE-GRP 16) Fermer le couvercle en serrant bien les vis afin de garantir le degré IP. Le couple de serrage des vis est de 2,5 Nm. FRANÇAIS 17) Conserver ces instructions en lieu sûr pour toute consultation future. LIRE CE DOCUMENT AVEC ATTENTION AVANT DE PROCÉDER À L INSTALLATION 4.2 Accessoires disponibles Destinataires: électriciens qualifiés ou personnel spécialisé.
  • Page 6 Serie ADVANCE-GRP de los tornillos es de 2,5 Nm. ESPAÑOL 17) Conservar las presentes instrucciones en un lugar seguro para ulteriores consultas. LEER ATENTAMENTE EL PRESENTE DOCUMENTO ANTES DE PROCEDER CON LA INSTALACIÓN 4.2 Accesorios disponibles Destinatarios: electricistas expertos o personal adecuadamente capacitado. Los accesorios en dotación deben montarse antes de la instalación del aparato, por personal experto, siguiendo las 1.
  • Page 7 Serie ADVANCE-GRP MP36503 ZP90747 7...
  • Page 8 Serie ADVANCE-GRP MP36503 ZP90747 7...