4. Taking piston to the P. M. S. and
verifying the correct position with a
comparator "6" (Fig. 55) opportunely
settled.
5. Verifying the position of gear "7"
(Fig. 56) of camshaft: the 2 threaded
hole "A" on the gear they have to be
inclined horizontally (and parallel to
the plan of the cylinder head) and
thorn "B" on cammeshaft to be posi-
tioned in high.
6. Repeating operation described to
point 3 also for gear "8" (Fig. 57).
4. Den Kolben in den oberen Totpunkt
bringen und die Position durch Kom-
parator "6" prüfen: siehe Abb.55.
5. Die Position des Zahnrades "7"
(Abb.56) der Nockenwelle prüfen:
beide Gewindebohrungen "A" des
Zahnrades
sollen
in
richtung angeordnet sein; Stift "B" an
der Nockenwelle soll oben liegen.
6. Den im Punkt 3 beschriebenen
Vorgang
auch
für
(Abb.57) wiederholen.
4. Porter le piston au point mort haut
par comparateur "6" (Fig.55) contrôler
si la position est correcte.
5. Contrôler la position de l'engrenage
"7" (fig.56) de l'arbre à cames: les
deux trous filetés "A" sur l'engrenage
doivent être en position horizontale (et
Horizontal-
parallèle au plan de la culasse) et la
cheville "B" sur l'arbre à cames doit
être en haut.
6. Répéter l'opération 3. aussi pour
l'engrenage "8" (fig.57).
Zahnrad
"8"
165