Sommaire des Matières pour Graco LineLazer V 250SPS
Page 1
Manuels afférents : 3A3393 Fonctionnement 311254 Pistolet 309277 Pompe 3A3428 Méthodes d’applications Auto-Layout 332230 Système de soudure sous pression (PBS) N’utilisez que des pièces de rechange d’origine Graco. L’utilisation de pièces de rechange d’une marque autre que Graco peut annuler la garantie.
• Ce système est capable de produire une pression de 228 bars (3 300 psi). Utilisez les pièces de remplacement ou accessoires Graco qui sont classifiés avec un minimum de 228 bars (3 300 psi). • Verrouillez toujours la gâchette à chaque arrêt de la pulvérisation. Vérifiez si le verrouillage de la gâchette fonctionne correctement.
Page 4
Mises en garde AVERTISSEMENT RISQUES LIÉS AU MONOXYDE DE CARBONE Les gaz d’échappement contiennent du monoxyde de carbone, gaz toxique incolore et inodore. Respirer du monoxyde de carbone peut entraîner la mort. • Ne travaillez jamais dans une zone fermée. RISQUES RELATIFS À...
Page 5
Mises en garde AVERTISSEMENT RISQUES RELATIFS AUX FLUIDES OU VAPEURS TOXIQUES Les fluides ou vapeurs toxiques peuvent causer des blessures graves, voire mortelles, en cas de projection dans les yeux ou sur la peau, ou en cas d’inhalation ou d’ingestion. •...
Page 6
Mises en garde Informations importantes relatives aux unités équipées d’un laser AVERTISSEMENT RISQUES LIÉS À L’UTILISATION DE LA LUMIÈRE DU LASER : ÉVITEZ TOUT CONTACT DIRECT AVEC LES YEUX L’exposition oculaire à des émissions laser de classe IIIa/3R présente un risque potentiel d’endommagement de l’œil (de la rétine), ce qui comprend une cécité...
Identification des composants (modèle LLV 250DC) Identification des composants (modèle LLV 250 10 Numéro de série sous la plateforme de l’opérateur Filtre à peinture, des deux côtés 11 Montage du bras de pistolet arrière, des deux côtés Coussin réglable 12 Capuchon de remplissage d’huile hydraulique/ Bouchon du réservoir du moteur jauge d’huile Vanne de dérivation du moteur de roue...
Identification du composant (commandes) Identification du composant (commandes) ti23143a Prise d’accessoires 12 V Commande de la gâchette du pistolet Commutateur d’allumage, OFF – ON – Start Sélecteur 1, 2, 3 du pistolet Commutateur d’embrayage du moteur Affichage 10 Starter du moteur Levier de marche avant/arrière 11 Commande des gaz Commande de pression...
Procédure de mise à la terre (en cas d’utilisation de produits inflammables uniquement) Procédure de mise à la 2. Réglez la/les vanne(s) de la pompe sur la position OFF (« ARRÊT ») (le modèle 250 est équipé terre d’une vanne ; le modèle 250 est équipé...
Remplacement de la courroie mise à la terre Remplacement de la Installation courroie mise à la terre 1. Installez la courroie sur les poulies. Démontage ti19134a 1. Si le modèle est équipé d’un système de soudure 2. Serrez le boulon de tension afin d’écarter les deux sous pression, retirez le compresseur et les poulies, puis serrez la courroie pour obtenir la réservoirs de soudure sous pression.
Remplacement de la courroie du réservoir d’huile Remplacement de la Installation courroie du réservoir 1. Remplacez la courroie. d’huile ti19149a 2. Serrez uniformément les deux boulons de réglage Démontage et maintenez l’alignement de la courroie. Serrez la courroie pour obtenir la tension adéquate REMARQUE : la courroie mise à...
Purge du circuit hydraulique Purge du circuit 5. Démarrez le moteur et faites-le tourner à faible vitesse. hydraulique Cet équipement reste sous pression jusqu’à ce que la pression soit libérée manuellement. Pour éviter de graves blessures provoquées par du fluide sous pression, comme des injections cutanées, des éclaboussures de fluide et des pièces mobiles, ti23889a...
Page 13
Purge du circuit hydraulique 8. Tournez la vanne d’amorçage vers le bas et ouvrez 9. Répétez l’étape 8 pour l’autre pompe. la vanne de la pompe hydraulique. Laissez la 10. Le collecteur du pistolet hydraulique se vidange pompe de peinture s’amorcer 10 fois puis fermez automatiquement.
Remplacement de la pompe mise à la terre Remplacement de la 5. Débranchez tous les raccords et flexibles de la pompe (63). pompe mise à la terre REMARQUE : de l’huile s’écoulera des flexibles. Placez des chiffons et un seau à proximité. 6.
Remplacement de la pompe du réservoir d’huile Remplacement de la 5. Desserrez les deux vis de réglage et le câble. pompe du réservoir d’huile ti19142a 6. Retirez les huit vis et le capot du réservoir d’huile de la pompe. Cet équipement reste sous pression jusqu’à ce que la pression soit libérée manuellement.
Remplacement de la pompe du réservoir d’huile Installation 3. Placez la poulie sur l’axe de la pompe et assurez l’alignement de la courroie sur la rainure intérieure de la poulie d’embrayage. Serrez les deux vis de la 1. Installez la pompe sur le capot du réservoir d’huile à poulie.
Page 17
Remplacement de la pompe du réservoir d’huile 6. Installez le câble et serrez les deux vis de réglage. 8. Raccordez les cinq flexibles hydrauliques aux raccords du réservoir d’huile. Remplacez le filtre à huile. ti19143b 7. Faites glisser le manchon de câble vers le haut et serrez la vis.
Remplacement du collecteur du pistolet hydraulique Remplacement du 4. Retirez les quatre vis et le coussin. collecteur du pistolet hydraulique ti19164a Démontage 1. Retirez le(s) couvercle(s) du/des réservoir(s) et le(s) 5. Étiquetez les faisceaux de câbles PISTOLET 1, tuyau(x) d’aspiration. PISTOLET 2 et PISTOLET 3.
Remplacement du collecteur du pistolet hydraulique Installation 7. Utilisez une pince à becs fins pour retirer les câbles des pistolets du support. 1. Faites glisser le collecteur hydraulique vers le haut pour le faire entrer dans l’unité. Fixez et serrez les deux boulons de montage.
Page 20
Remplacement du collecteur du pistolet hydraulique 4. Référez-vous à l’étiquette apposée sur le support. 6. Raccordez les trois faisceaux de câbles aux Insérez les câbles des pistolets étiquetés dans les électrovannes. supports du collecteur. Gun 3 Gun 2 Gun 1 ti23916a 7.
Remplacement de la pompe de peinture Remplacement de la 6. Placez le raccord (95) et branchez le flexible (123). pompe de peinture 7. Raccordez le tuyau d’aspiration (120). Cet équipement reste sous pression jusqu’à ce que la pression soit libérée manuellement. Pour éviter de graves blessures provoquées par du fluide sous pression, comme des injections cutanées, des éclaboussures de fluide et des pièces mobiles,...
Remplacement du moteur hydraulique Remplacement du moteur Installation hydraulique 1. Fixez le moteur hydraulique à l’aide des quatre boulons de montage (116). AVIS Utilisez un tournevis pour soulever le piston de la pompe afin d’accéder aux boulons de montage et d’éviter tout contact avec le piston.
Remplacement de l’embrayage Remplacement de 6. Retirez les trois boulons (81) et la poulie (61). l’embrayage Démontage ti19216a 1. Pour retirer la courroie mise à la terre, consultez la 7. Ôtez le démarreur manuel du moteur et placez un section Remplacement de la courroie mise à la tournevis dans le réservoir intégré...
Remplacement de l’embrayage 9. Débranchez le connecteur de l’embrayage du faisceau de câbles principal. ti19692a ti19212a 4. Fixez la poulie (61) et serrez les trois vis (81) à un couple de 13 N•m (10 pi.-lb). Installation 1. Placez l’entretoise (56) et la clé (60) sur le vilebrequin.
Page 25
Remplacement de l’embrayage 6. Raccordez l’embrayage au faisceau de câbles. 7. Placez l’ensemble de pompe mise à la terre à l’aide des deux boulons de fixation et du boulon de tension. ti19212a ti19908a 8. Pour installer les courroies et assurer leur bonne tension, consultez les sections Remplacement de la courroie du réservoir d’huile, page 11 et Remplacement de la courroie mise à...
Remplacement du moteur Remplacement du moteur 5. Débranchez le câble d’accélération. Démontage 1. Pour retirer l’embrayage, consultez la section Remplacement de l’embrayage, page 23. ti19183a 6. Débranchez le câble du starter. AVIS Afin de réduire les risques de dommages causés à la batterie et de courts-circuits, débranchez toujours le câble NÉGATIF (noir) en premier.
Remplacement du moteur Installation 4. Placez le câble d’accélération : a. Réglez le levier de vitesse sur la vitesse élevée. 1. À l’aide de deux vis, installez le régulateur de la b. Insérez le câble en « Z » dans l’orifice le plus tension du moteur en dessous du plateau de éloigné...
Affichage du clavier tactile Affichage du clavier tactile ti23924a AVIS Afin d’éviter tout risque de décharge électrostatique, munissez-vous toujours d’un bracelet antistatique 112190 lorsque vous procédez à l’entretien de l’affichage du clavier tactile. 1. Kit de commutateur à bascule. a. Serrez les vis à un couple de 0,34-0,56 N•m (3-5 po.-lb).
Remplacement de la carte de commande Remplacement de la carte 5. Retirez les quatre vis et le coussin. de commande Démontage 1. Pour débrancher les fusibles, consultez la section Remplacement des fusibles, page 33. 2. Retirez le(s) couvercle(s) et le(s) tuyau(x) d’aspiration.
Remplacement de la carte de commande 7. Retirez les deux vis et la protection 3. Branchez tous les câbles à la carte de commande. anti-éclaboussures. Consultez la section Pièces, page 50. Lorsque vous vous tenez dans la position de l’opérateur, la pompe numéro 1 est située sur la gauche.
Page 31
Remplacement de la carte de commande 10. Installez la protection frontale et serrez les six vis. 11. Installez le(s) réservoir(s), le(s) couvercle(s) et le(s) tuyau(x) d’aspiration. ti19200a 12. Si la carte de commande a été remplacée, sélectionnez la langue et les unités, puis étalonnez le capteur de distance (référez-vous au manuel d’utilisation).
Remplacement de la batterie Remplacement de la Installation batterie AVIS Afin de réduire les risques de dommages causés à la batterie et de courts-circuits, branchez toujours le câble NÉGATIF (noir) en dernier. 1. Placez la batterie sur la plateforme de l’opérateur. Démontage Branchez les deux câbles rouges sur la borne positive (+) de la batterie.
Remplacement des fusibles Remplacement des fusibles 1. Enlevez le capot des fusibles. 4. Utilisez une pince à becs fins pour installer un nouveau fusible. 2. Utilisez une pince à becs fins pour retirer l’ancien fusible et vérifiez s’il présente un circuit ouvert. 5.
Remplacement du câble de marche avant/arrière Remplacement du câble 5. Desserrez les quatre vis et retirez le capot de la courroie. de marche avant/arrière Démontage 1. Si le modèle est équipé d’un système de soudure sous pression, retirez le compresseur et les réservoirs de soudure sous pression.
Remplacement du câble de marche avant/arrière Installation 4. Veillez à ce que le levier de marche avant/arrière du guidon n’entre pas en contact avec les poignées du guidon. Ajustez le câble et les joints à rotule si 1. Installez le nouveau câble (148) en même temps nécessaire.
Remplacement du câble de direction Remplacement du câble de direction Démontage 2. Retirez les six vis et le capot de commande. 1. Desserrez les quatre vis et retirez le coussin. ti23930a ti23931a 3A3710C Réparation - Pièces...
Page 37
Remplacement du câble de direction 3. Enclenchez le frein de stationnement. Soulevez la 5. Retirez le contre-écrou (3) et le joint à rotule (40) de roue avant du sol et placez le châssis sur deux la fourche de la roue avant. Retirez le joint à rotule chandelles.
Remplacement du câble de direction Installation 5. Placez le joint à rotule (40) sur le câble (48) et faites correspondre les filetages de chaque côté du guidon. Placez le joint à rotule (40) dans le guidon et serrez 1. Installez le nouveau câble (48) en même temps que le contre-écrou (3).
Remplacement de la roue avant Remplacement de la roue avant Démontage Installation 1. Enclenchez le frein de stationnement. Soulevez la 1. Insérez les deux entretoises (36) dans la roue (35) roue avant du sol et placez le châssis sur deux et faites glisser cette dernière dans la fourche (34).
Entretien du frein de stationnement Entretien du frein de stationnement Démontage Installation 1. Retirez le pneu, le moyeu et le garde-boue. 1. Installez le levier (14) à l’aide de la goupille (B) Consultez la section Démontage des moteurs et de l’attache (13). de roue, page 41.
3. Retirez la goupille (56), l’écrou à créneaux (21b) et le moyeu (22b). Vous devrez probablement utiliser un extracteur de moyeu (22b) pour démonter le moyeu (non fourni par Graco). ti18589a Installation des roues arrière 1. Remplacez la roue et fixez les écrous de roue.
Moteurs de roue et roues arrière Installation des moteurs de roue Remplacement des capteurs de roue 1. Branchez les deux flexibles hydrauliques (112) au moteur de roue (21a) puis insérez-le dans le Démontage châssis (1). 1. Desserrez les quatre vis et retirez le coussin. 2.
Page 43
Moteurs de roue et roues arrière 5. Utilisez une clé pour retirer la vis (6), le collier de 4. Appuyez sur le bouton de commande de la gâchette serrage (5) et le capteur de roue (4). du pistolet et faites pivoter le moyeu de trois tours à la main.
Recyclage et mise au rebut Recyclage et mise au rebut Mise au rebut des batteries Fin de vie du produit rechargeables Une fois le produit arrivé à la fin de sa durée de vie utile, merci de veiller à le démonter et à le recycler de façon Ne jetez pas les batteries aux ordures.
Dépannage Dépannage Généralités Problème Cause Solution Mettez le commutateur d’allumage sur la position ON (« La batterie est déchargée. MARCHE »). Démarrez le moteur et tirez le cordon du démarreur manuel. Le moteur ne démarre pas. Le commutateur d’allumage est défectueux. Remplacez le commutateur d’allumage.
Page 46
La conduite d’arrivée à la pompe n’est pas assez Serrez la conduite d’arrivée à la pompe. serrée. Rapportez le pulvérisateur chez votre distributeur Graco Moteur hydraulique usé ou endommagé. pour réparation. La crépine du tuyau d’aspiration est bouchée.
Page 47
Dépannage Problème Cause Solution Tournez le bouton de réglage de la pression en sens Réglage de commande de pression trop faible. horaire pour augmenter la pression. Consultez le manuel d’utilisation. L’écran affiche une pression de marche ou de place faible. Le rodage de la pompe nécessite le pompage de près de La pompe ou les joints sont neufs.
Page 48
Le réglage de la taille des points est trop petit. Augmentez la taille des points. La pression est trop basse. Augmentez la pression jusqu’à 1 000 psi. * Utilisez uniquement de l’huile hydraulique certifiée Graco 169236 (18,9 litres/5 gallons) ou 207428 (3,8 litres/1 gallon). 3A3710C Réparation - Pièces...
California Proposition 65 California Proposition 65 CALIFORNIA RESIDENTS AVERTISSEMENT: Cancer et troubles de la reproduction - www.P65warnings.ca.gov. 3A3710C Réparation - Pièces...
Graco garantit que tout le matériel mentionné dans le présent document, fabriqué par Graco et portant son nom, est exempt de défaut de matériel et de fabrication à la date de la vente à l’acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, élargie ou limitée, publiée par Graco, Graco réparera ou remplacera, pendant une période de douze mois à...
Page 74
Tous les textes et illustrations contenus dans ce document reflètent les dernières informations disponibles concernant le produit au moment de la publication. Graco se réserve le droit de procéder à des modifications à tout moment et sans préavis. Traduction des instructions originales. This manual contains French. MM 3A3394 Siège social de Graco : Minneapolis...