Page 4
'& LQSXW DC ingang/DC-Eingang/Entrée CC/Ingresso CC/Entrada de CC Afstandsbedieningspoort (RJ-11)/Anschluss Fernbedienung (RJ-11)/Port distant (RJ-11)/Porta a distanza (RJ- 11)/Puerto remoto (RJ-11) Afstandsbedieningsaansluiting/Anschlussklemme Fernbedienung/Borne de commande à distance/Terminale di controllo a distanza/Terminal de control remoto Aarde-aansluiting/Erdungspunkt/Point de masse/Punto di messa a terra/Terminal de conexión a tierra del chasis Accu-ingang/Batterieeingang/Entrée de la batterie/Ingresso batteria/Entrada de batería...
Page 5
$& RXWSXW AC uitgang/AC-Ausgang/Sortie CA/Uscita CA/Salida CA AC contactdoos/AC-Steckdose/Prise CA/Uscita CA/Salida CA Instelling spaarstand/Einstellung Energiesparfunktion/Réglage du mode économie d'énergie/Regolazione modo di risparmio energetico/Ajuste del modo de ahorro de energía DIP switches/DIP-Schalter/Commutateurs DIP/Commutatori DIP/Conmutadores DIP LED's/LED-Anzeigen/Voyants DEL/Indicatori LED/Indicadores LED Hoofdschakelaar/Hauptschalter/Interrupteur principal/Interruttore principale/Interruptor principal...
Page 6
,GHQWLILFDWLRQ ODEHO Serienummersticker/Typenschild/Étiquette d'identification/Etichetta di identificazione/Etiqueta de identificación...
Page 8
Verwijder de stroomvoorzieningen Unterbrechen Sie die Stromversorgung Déconnecter les alimentations électriques Scollegare le alimentazioni Desconecte la fuente de alimentación Schakel de AC Master naar OFF (uit) Schalten Sie den Schalter des AC Master auf OFF Mettre l'AC Master sur OFF Spegnere AC Master Sitúe el interruptor del AC Master en la posición OFF.
Page 9
Monteer de AC Master met vier schroeven op een stevige ondergrond. Montieren Sie den AC Master mit 4 Schrauben an eine feste Wand. Monter l’AC Master sur une surface solide à l’aide des quatre vis. Fissare l’AC Master su una superficie solida con quattro viti. Monte de AC Master con cuatro tornillos en una superficie sólida.
Page 10
Optioneel: Sluit het afstandsbedieningspaneel of de afstandsschakelaar aan, zie hoofdstuk 6 op pagina 23. Optional: Schließen Sie das Fernbedienungspanel oder den Fernbedienungsschalter an, siehe Abschnitt 6 auf Seite 32. En option : Connecter un panneau à distance ou un commutateur à distance, voir la section 6 à la page 41. Opzionale: Collegare il pannello o l'interruttore a distanza, vedere la sezione 6 a pagina 50.
Page 11
Monteer een zekeringhouder in de bedrading naar de positieve pool van de accu, maar plaats de zekering nog niet. Integrieren Sie einen Sicherungs-halter in das positive Batteriekabel, aber setzen Sie die Sicherung noch nicht ein. Placer un porte-fusible dans le câble positif de la batterie, mais n’intégrer pas encore le fusible. Inserire un supporto nel cavo positivo della batteria, ma non inserire ancora il fusibile.
Page 12
Sluit de AC belasting aan op de AC contactdoos. Schließen Sie die AC-Last an die AC-Steckdose an. Connecter la charge CA à la prise CA. Collegate il carico CA alla uscita CA. Conecte la carga de CA a la salida de CA. Zie paragraaf 5 op pagina 23.