Page 1
Montage- und Betriebsanleitung SATTELKUPPLUNG JSK 40 & JSK 42 Installation and operating instructions Instructions de montage et de d’utilisation Istruzioni per il montaggio e l’uso Instrucciones de montaje y funcionamiento...
Placement de la poignée de commande en position de fonctionnement (poignée de commande en avant) Placement de la poignée de commande en position de fonctionnement (poignée de commande en arrière) JSK 40 & JSK 42 ZDE 199 002 110 - 02/2013...
Avant de partir, vérifier que le verrouillage est correct. Les déplacements doivent s’effectuer uniquement avec la sellet- te verrouillée et sécurisée, même pour les déplacements sans semi-remorque. ZDE 199 002 110 - 02/2013 JSK 40 & JSK 42...
Utilisation conforme Utilisation Conception Les sellettes d'attelage JOST sont des systèmes mécaniques de fixa- La conception de la sellette d’attelage en liaison avec le véhicule tion permettant d'atteler la semi-remorque au tracteur. Elles sont des- incombe au fabricant du véhicule (conception selon la directive 94/20 tinées au montage sur un tracteur.
Page 5
Utilisation conforme Données de charge admissibles Vous trouverez les données de charge admissibles pour les sellettes d'attelage JOST dans le tableau ci-contre. Elles sont également indi- quées sur les pages correspondantes du catalogue JOST et gravées Charge Symbole de Charge sur la plaque d’identification.
Remarque Les chapitres suivants décrivent l'utilisation de la sellette d’attelage de type JSK 40 avec la poignée de commande en avant. Les instructions d'utilisation sont également applicables à la sellette d’attelage de type JSK 40 avec poignée de commande en arrière.
Sellette d'attelage verrouillée et sécurisée Sellette en position attelage JSK40/09 JSK40/10 Crochet de verrouillage Crochet de verrouillage Poignée de commande Poignée de commande Verrou Verrou Pivot d’attelage Pivot d’attelage ZDE 199 002 110 - 02/2013 JSK 40 & JSK 42...
Tirer la poignée de comman- Avant chaque déplacement, effectuer un contrôle du de (1) jusqu'à la position fina- verrouillage (voir chapitre 3.6). le et l'accrocher au bord de la plaque c. JSK40/13 JSK 40 & JSK 42 ZDE 199 002 110 - 02/2013...
JSK40/29 JSK40/45 La languette d'indication (1) sur le bord de sécurité doit se trou- ver dans la plaque d'attelage. ZDE 199 002 110 - 02/2013 JSK 40 & JSK 42...
Le graisseur sur le bord de la plaque d'attelage sert uniquement au JOST (réf. SKE 005 670 000). graissage supplémentaire du verrouillage entre les entretiens. Les rotules des paliers ne doivent pas être graissés.
Graisser le crochet de verrouillage (4) et le verrou (5) avec la sellette d’attelage fermée (pour la fermer, voir les instructions sur la page suivante). Spécification des graisses : Nous recommandons du lubrifiant hautes performances JOST (réf. SKE 005 670 000). ZDE 199 002 110 - 02/2013...
(2) en position fermée. Graisser tous les côtés du crochet de verrouillage (1) et du verrou (3). JSK40/168 Avant l'attelage suivant, la sellette d'attelage doit être ouverte (voir chapitre 3.3). JSK 40 & JSK 42 ZDE 199 002 110 - 02/2013...
(voir schéma vis d’ajustage (2) de 1,5 tour supplémentaire, puis la bloquer JSK 40/05) ou éliminé par le remplacement du pivot d’attelage. avec le contre-écrou (1). S’il existe toujours un jeu trop important, remplacer la bague d’usure et le crochet de verrouillage conformément aux instructions de réparation.
La limite d'usure du verrouillage est atteinte lorsqu'il n'y a plus d'espace entre le levier (10) et la plaque d'attelage. Un réajustage supplémentaire du verrouillage n’est plus possible. Dans ce cas, remplacer la bague d'usure et le crochet d'usure conformément aux instructions de réparation. JSK 40 & JSK 42 ZDE 199 002 110 - 02/2013...
Page 15
La limite d'usure du verrouillage est atteinte lorsqu'il n'y a plus d'espace entre le levier (16) et la plaque d'attelage. Un réajustage supplémentaire du verrouillage n’est plus possible. Dans ce cas, remplacer la bague d'usure et le crochet d'usure conformément aux instructions de réparation. ZDE 199 002 110 - 02/2013 JSK 40 & JSK 42...
Une usure accrue des chapeaux de paliers réduit la cote a de 5 mm à l'origine à 0 mm. Si les deux repères ne sont plus visibles (a = 0 mm), les chapeaux de paliers sont usés et doivent être remplacés. JSK 40 & JSK 42 ZDE 199 002 110 - 02/2013...
La sellette d’attelage doit pouvoir bouger librement et, en service, elle ne doit toucher ni la plaque de montage ni des pièces du châssis ou du Pour la fixation de la sellette d’attelage JOST (selon la directive 94/20/ châssis secondaire.
11 Vis à tête hexagonale DIN EN ISO 8765/8676 (DIN 960/961) M16 x 1,5-8.8 ou M20 x 1,5-8.8 12 En option : rondelle / rondelle Belleville Couple de serrage, voir chapitre 5.4. JSK 40 & JSK 42 ZDE 199 002 110 - 02/2013...
M16 x 1,5 x 10 (pour trou oblong 18 x …) min. 12 unités M20 x 1,5 x 10 (pour trou oblong 22 x …) min. 8 unités Couple de serrage, voir chapitre 5.4. ZDE 199 002 110 - 02/2013 JSK 40 & JSK 42...
400 Nm Remarque Les valeurs indiquées ci-dessus sont des valeurs de référence pour un coefficient de frottement µ = 0,14. De plus amples informations figurent total dans la VDI 2230. JSK 40 & JSK 42 ZDE 199 002 110 - 02/2013...
Placement de la poignée de commande en position de fonctionnement (poignée de commande en avant) JSK40/23 Desserrer le vissage (1). Faire pivoter la poignée de commande (2) vers l'extérieur. Resserrer le vissage (1) au couple de 46 Nm. ZDE 199 002 110 - 02/2013 JSK 40 & JSK 42...
Placement de la poignée de commande en position de fonctionnement (poignée de commande en arrière) JSK40/25 Desserrer le vissage (1). Rabattre la poignée de commande (2). Accrocher le ressort (3). Resserrer le vissage (1) au couple de 46 Nm. JSK 40 & JSK 42 ZDE 199 002 110 - 02/2013...
Page 23
Siemensstraße 2, D-63263 Neu-Isenburg, Telefon +49 6102 295-0, Fax +49 6102 295-298, www.jost-world.com ZDE 199 002 110 02/2013...