Sommaire des Matières pour JOST Rockinger RO 40 CH
Page 1
Montage- und Betriebsanleitung Instructions de montage et d’utilisation Istruzioni per il montaggio e il funzionamento Member of JOST-World Modellreihe Type Modelli serie Vollautomatische Anhängekupplung Attelage de remorque entièrement automatique Gancio di traino completamente automatico...
VII, dans la norme ECE R 55-01, annexe 7, de même que les Anneaux couplables directives nationales en vigueur en la matière. Le manuel de montage et le mode d’emploi doivent être conservés à bord du véhicule. Sous réserve de modifications techniques! ROCKINGER Member of JOST-World...
Page 3
02c Ecrou six pans 03 Ecrou six pans 04 Disque conique 05 Silentbloc 06 Capuchon du ressort 07 Coussinet de fixation 08 Capuchon du ressort 09 Silentbloc 10 Corps avec barre de traction T Traverse Abb. 1 Abb. 1 ROCKINGER Member of JOST-World...
Attention: les têtes de boulons doivent être dirigées vers le côté de la tête de l’attelage (côté extérieur de la traverse) pour ne pas entraver la mobilité de l’attelage. Les appuis de boulons et d’écrous doivent être plans, propres et exempts de saleté. ROCKINGER Member of JOST-World...
Page 5
Serrer avec la clé dynamométrique à 25 Nm, placer l’obturateur (1) pour protéger contre les intempéries Attention: Fermer l’attelage avant d’appliquer le vernis et recouvrir ou graisser l’axe impérativement. Après la peinture nettoyer et regraisser l’axe. ROCKINGER Member of JOST-World...
Il est interdit de circuler avec la remorque dans cet état. Solution: – Etirer le train routier (l’avancer d’environ 1 m puis reculer) – Ensuite recontrôler Le kit de rééquipement «témoin de contrôle à distance» est livrable Ill. 4 pour le montage a posteriori. ROCKINGER Member of JOST-World...
En cas de désalignement entre le véhicule tracteur et la remorque assister l’opération de dételage en secouant ou par la suspension pneumatique. x Séparer le train Note: Maintenir fermé l’attelage pour protéger la bague inférieure contre l’encrassement lorsqu’on circule sans la remorque. ROCKINGER Member of JOST-World...
Regraisser l’axe et la bague d’appui après le nettoyage Observer ce qui suit lorsqu’on répare l’attelage (par exemple échange de l’axe) x Eliminer la graisse ancienne x Utiliser pour le regraissage une graisse polyvalente (NLGI : 2, plage de température – 40° bis 120°C). ROCKINGER Member of JOST-World...
Le diamètre de la partie sphérique ne doit pas être inférieur à 36,5 mm, sinon échanger l’axe. Le jeu en hauteur sur l’axe (voir ill. 10; page 23) ne doit pas dépasser les 2 mm. Ill. 9 ROCKINGER Member of JOST-World...
Page 10
La bague inférieure doit absolument être intacte pour ne pas compromettre la fonction de fermeture de l’attelage. Attention, risque d’accident! Pour réduire l’usure graisser toujours la surface d’appui (renouvellement voir prospectus des instructions de réparation: sur demande) Ill. 11 ROCKINGER Member of JOST-World...
(mm) (mm) (mm) Taille Version (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) 11– 32 23,5 11– 35 Levier à main vers le bas 23,5 11– 35 Remorque à flèche articulée Remorque à flèche rigide ROCKINGER Member of JOST-World...
Vers le bas 91,5 1000 Calcul voir catalogue ou internet: http//www.jost-world.com Recommandation: en cas de déplacement avec remorque à flèche rigide la charge verticale statique admissible devrait être au moins 4 % du poids remorqué pour éviter une charge statique négative nuisible.
Page 13
4 4 0 0 C C H H Anneau suisse 40 mm (par exemple ROCKINGER Type ROE 57229) Anneau spécial militaire suisse Anneau 50 mm DIN 74053 et classe CE D Anneau 40 DIN 74054 classe CE S ROCKINGER Member of JOST-World...