Sommaire Page Introduction ................................3 Explication des symboles ............................3 Utilisation prévue ..............................4 Contenu d’emballage ............................6 Consignes de sécurité ............................7 Éléments de fonctionnement ..........................9 a) Cache frontal ..............................9 b) Menu du panneau de commande ........................10 c) Face arrière ..............................10 d) Plage de contrôle ............................11 e) Introduction à...
1. Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions de l’achat du présent produit. Le produit est conforme aux exigences des normes européennes et nationales en vigueur. Afin de maintenir le produit dans son état actuel et d’assurer un fonctionnement sans risques, l’utilisateur est tenu de suivre les instructions contenues dans le présent mode d’emploi! Le présent mode d’emploi fait partie intégrante du produit.
CAT II Catégorie de mesure II pour des relevés de mesure sur les appareils électriques et électroniques, qui sont alimentés via une fiche de secteur directement reliée à la tension de réseau. Cette catégorie comprend aussi toutes les petites catégories (p. ex CAT I pour la mesure des tensions des signaux et des com- mandes).
Page 5
- Mesure de résistances jusqu’à 40 Mohm max. - Mesure des capacités jusqu´à 100 µF max. - Mesure de fréquences jusqu’à 5 MHz max. - Test de continuité acoustique : (< 50 Ω) - Test de diodes • Générateur de fonctions arbitraires une voie 25 MHz intégré •...
4. Contenu d’emballage • Oscilloscope enregistreur numérique • Câble USB • Cordon d’alimentation • 2 pointes sondes • Outil de réglage • Câble de mesure BNC • 1 jeu de cordon de mesure de sécurité • Module de capacité • Fusible de rechange 500 mA •...
5. Consignes de sécurité Veuillez lire entièrement ce mode d’emploi avant la mise en service ; il contient des instructions importantes relatives au bon fonctionnement du produit. Tout dommage résultant d’un non-respect du présent manuel d’utilisation entraîne l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs ! Nous déclinons toute responsabilité...
Page 8
• Pour la mesure, n’utilisez que des conducteurs ou accessoires de mesure conformes aux spécifications de l’appareil de mesure. • Lorsqu’un fonctionnement sans risque de l’appareil n’est plus assuré, mettez l’appareil hors service et assurez-vous qu’il ne pourra pas être remis involontairement sous tension. Il faut prendre en considéra- tion qu’une utilisation sans danger n’est plus possible lorsque : - l’appareil présente des dommages visibles, - l’appareil ne fonctionne plus et...
6. Éléments de fonctionnement a) Cache frontal La plaque frontale dispose de boutons et de touches de fonction. Les 5 touches dans la colonne sur le côté droit de l’écran ou dans la ligne sous l’écran sont les touches de sélection des menus par lesquelles vous pouvez ajuster les options de chaque menu.
b) Menu du panneau de commande 1 Fermer les menus gauche et droit 2 Sélection des options de menu ci-contre 3 Sélection des options de menu c) Face arrière 1 Poignée de transport 2 Fentes d’aération 3 Prises d’entrée du multimètre 4 Prise d’alimentation secteur 5 Fusible de l’appareil 6 Pied : ajustez l’inclinaison de l’oscilloscope.
10 Connexion Trig Out (P/F) : Sortie de signal Trigger ou Pass / Fail : le type de sortie peut être défini dans le menu (Menu Utility → Sortie → Sortie). 11 Sortie du générateur de fréquences. d) Plage de contrôle 1 Touches de fonction : 11 touches au total 2 Commandes du générateur de fréquences 3 Commande avec 2 touches et 1 molette.
e) Introduction à l’interface utilisateur 5 6 7 5 9 10 11 12 1 Plage d’affichage de formes d’onde. 2 Marche / Arrêt 3 L’état du Trigger, y compris : Auto : mode automatique, acquisition des données en l’absence d’évènement de déclenchement. Trig : détection d’un Trigger et acquisition des données post-trigger.
Page 13
12 Indique qu’un disque dur USB est connecté à l’oscilloscope. 13 Affiche l’état de charge 14 Fenêtre du multimètre. 15 L’indicateur montre la position du niveau de déclenchement. 16 La forme d’onde de CH1. 17 Les deux lignes bleues en pointillés indiquent la position horizontale de la mesure du curseur. 18 La forme d’onde de CH2.
7. Déballage Après le déballage, vérifiez si toutes les pièces ont été livrées et si elles sont en bon état. Pour des raisons de sécurité, il est interdit d’utiliser des pièces endommagées. Dans le cas de dommages, veuillez contacter notre service clientèle. 8.
a) Mesure du courant « A » Ne dépassez jamais les valeurs d’entrée maximales admissibles ! Ne touchez aucun circuit ou aucune partie des circuits en présence de tensions supérieures à 30 V/CArms ou à 30 V/CC. Danger de mort ! La tension maximale admissible dans le circuit mesuré...
10. Nettoyage Avant de nettoyer l’appareil, mettez-le hors tension et déconnectez le câble d’alimentation, le câble USB et l’objet de mesure. L'ouverture des couvercles ou le démontage de pièces risquent de mettre à nu des pièces sous tension sauf lorsqu'il est possible d'effectuer ces procédures manuellement. Avant le nettoyage ou la réparation, tous les câbles/fils connectés doivent être déconnectés de l'appareil et l'appareil doit être éteint.
Page 18
Logiciel .............Windows XP/ Windows 2000/Vista/7/8/10 ® ® ................Smartphone : Android 4.0 et supérieur Interface ............USB 2.0 / clé USB femelle / LAN Alimentation ............100 V - 240 VCA, 50/60 Hz. Puissance absorbée .........33 W max. Accu Li-Ion ............3,7 V 13200 mAh 48,84 Wh Durée de fonctionnement .........env.
Page 20
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.