Télécharger Imprimer la page

Güde GRH 2/800 HD Traduction Du Mode D'emploi D'origine

Masquer les pouces Voir aussi pour GRH 2/800 HD:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

Originalbetriebsanleitung
-------
DE
-------
Translation of the original instructions
EN
-------
FR
Traduction du mode d'emploi d'origine
-------
Traduzione del Manuale d'Uso originale
IT
-------
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
NL
-------
Překlad originálního návodu k provozu
-------
Preklad originálneho návodu na prevádzku
-------
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
HU
PL
-------
Az eredeti használati utasítás fordítása
HU
-------
Traducción del manual de instrucciones original
ES
GRH 2/800 HD
18035
GÜDE GmbH & Co. KG
Birkichstrasse 6
74549 Wolpertshausen
Deutschland
GRH 10/560 HD
18036
Rangierwagenheber
Movable car lifter
Cric rouleur
Smistamento jack
Rangeren jack
Projízdný autozvedák
Pojazdný hydralický zdvihák
Samochodowy podnośnik wózkowy
Krokodilemelő
Gato hidráulico

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Güde GRH 2/800 HD

  • Page 1 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Samochodowy podnośnik wózkowy ------- Az eredeti használati utasítás fordítása Krokodilemelő ------- Traducción del manual de instrucciones original Gato hidráulico GRH 2/800 HD 18035 GRH 10/560 HD 18036 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland...
  • Page 2 DEUTSCH Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
  • Page 3 INBETRIEBNAHME STARTING-UP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYEZÉS UVEDBA V POGON PUŠTANJE U RAD ПУСКАНЕ В ДЕЙСТВИЕ PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE URUCHOMIENIE Deutsch TECHNISCHE DATEN | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | _________________________________ SICHERHEITSHINWEISE | WARTUNG | GEWÄHRLEISTUNG English TECHNICAL DATA | SPECIFIED CONDITIONS OF USE | SAFETY INSTRUCTIONS |...
  • Page 4 LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODÁVKY | ROZSAH DODÁVKY | SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM | OBSEG DOBAVE | OPSEG ISPORUKE | ОБЕМ НА ДОСТАВКАТА | VOLUMUL LIVRĂRII | OPSEG ISPORUKE | TESLIMAT KAPSAMI | ZAKRES DOSTAWY | VOLUMEN DE SUMINISTRO GRH 2/800 HD GRH 10/560 HD...
  • Page 5 Betrieb Eksploatacja Operation Funcionamiento Fonctionnement Esercizio Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés...
  • Page 6 Montage Betrieb Montaža Eksploatacja Assembly Operation Montaža Funcionamiento Assemblage Fonctionnement Монтаж Montaggio Esercizio Montaj Montage Gebruik Montaža Montáž Provoz Montáž Prevádzka Szerelés Üzemeltetés...
  • Page 7 Montage Betrieb Montaža Eksploatacja Assembly Operation Montaža Funcionamiento Assemblage Fonctionnement Монтаж Montaggio Esercizio Montaj Montage Gebruik Montaža Montáž Provoz Montáž Prevádzka Szerelés Üzemeltetés GRH 2/800 HD GRH 10/560 HD T I P GRH 10/560 HD...
  • Page 8 • auf Schiffen und ähnlichen Situationen die das 16. Lebensjahr vollendet haben. Eine Ausnahme stellt die Benutzung als Jugendlicher dar, GRH 2/800 HD, GRH 10/560 HD: wenn die Benutzung im Zuge einer Berufsausbildung Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim- zur Erreichung der Fertigkeit unter Aufsicht eines mungsgemäß...
  • Page 9 DEUTSCH zur Stolperfalle werden. dem Sie das Fahrzeug so weit anheben können, dass der defekte Wagenheber sicher entfernt werden kann. Halten Sie Kinder und andere Personen während der Nehmen Sie professionelle Hilfe in Anspruch, falls Sie Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. unsicher sind.
  • Page 10 DEUTSCH Symbole zen.   Behandeln Sie alle beweglichen Teile mit einem umweltfreundlichen Öl. Warnung! / Achtung! Bei Bedarf finden Sie die Ersatzteilliste im Internet unter www.guede.com. WARNUNG - Zur Verringerung eines Ver- Entsorgung letzungsrisikos Betriebsanleitung lesen. Schadhafte und/oder zu entsorgende Geräte müssen an den dafür vorgesehen Recycling-Stellen abgege- Schutzhandschuhe tragen! ben werden.
  • Page 11 Read and understand the operating instructions before using the appliance. Familiarise with the GRH 2/800 HD, GRH 10/560 HD: control elements and how to use the appliance Please note that our equipment has not been properly. Abide by all the safety measures stated in designed for commercial, craft or industrial use.
  • Page 12 ENGLISH Emergency procedure If the force to be applied is greater than 400 N, Conduct a first-aid procedure adequate to the injury the device should be operated with an additional and summon qualified medical attendance as quickly person. as possible. Protect the injured person from further harm and calm them down.
  • Page 13 ENGLISH Symbols guede.com. Disposal Warning! / Caution! Any damaged or disposed devices must be delivered to appropriate collection centres. Dispose of old oil in an environmentally friendly WARNING - Read the operating instruc- manner. tions to reduce the risk of injury. Guarantee Wear gloves! Warranty period of 12 months applies to commercial...
  • Page 14 • sur les navires et dans des situations similaires des personnes de plus de 16 ans, exception faite des adolescents manipulant l’appareil dans le cadre de GRH 2/800 HD, GRH 10/560 HD: l’enseignement professionnel sous la surveillance du Nous attirons votre attention sur le fait que la const- formateur.
  • Page 15 FRANÇAIS Maintenir les enfants et les personnes présentes à endroit sec, possiblement en haut, hors de la portée l’écart pendant l’utilisation de l’outil. des enfants ou dans un endroit non accessible. GRH 10/560 HD: Utilisez les dispositifs de levage ap- Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l’outil.
  • Page 16 FRANÇAIS Symboles électrique.   Traitez toutes les pièces mobiles avec une huile écologique. Avertissement! / Attention! En cas de besoin, vous trouverez la liste des pièces détachées sur les pages web www.guede.com. AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque Elimination de blessures, lisez la notice d'utilisation. Déposez les appareils défectueux et / ou destinés à...
  • Page 17 • su navi e in situazioni simili verso le altre persone. L'operatore è responsabile verso i terzi degli incidenti GRH 2/800 HD, GRH 10/560 HD: oppure pericoli. Facciamo presente che i nostri dispositivi, visto il Possono lavorare con l'apparecchio solo le persone loro scopo previsto, non sono costruiti per l'uso che hanno raggiunto 16 anni.
  • Page 18 ITALIANO in posizione sicura e mantenere l’equilibrio in ogni GRH 10/560 HD: Per la movimentazione, utilizzare situazione. dispositivi di sollevamento adatti. Il carico deve essere equilibrato. Non caricare mai il martinetto superando la portata di sollevamento indicata. Rischi residui Anche con l'uso corretto e con il rispetto di tutte le Durante il sollevamento del carico sempre posiziona- norme di sicurezza, possono esserci sempre rischi re il cric su una superficie ferma, solida e piana.
  • Page 19 ITALIANO Simboli Tutte le parti mobili trattare con olio ecologico. In caso di necessità consultare la lista dei ricambi sul sito www.guede.com. Avvertenza! / Attenzione! Smaltimento Gli apparecchi difettosi e/o da smaltire devono essere AVVERTENZA - Per ridurre il rischio di una consegnati ai centri autorizzati.
  • Page 20 • op schepen en in soortgelijke situaties worden van 16 jaar of ouder. Uitzondering hierop is het gebruik door jeugdige personen bij een beroep- GRH 2/800 HD, GRH 10/560 HD: sopleiding ter verkrijging van vaardigheid en indien Wij maken u erop attent dat onze installaties dit onder toezicht van een opleider plaats vindt.
  • Page 21 NEDERLANDS Houd kinderen en andere personen tijdens het gebru- Gereedschap dat niet wordt gebruikt, moet op een ik van het elektrische gereedschap uit de buurt. droge, zo hoog mogelijke of ontoegankelijke plaats buiten bereik van kinderen worden bewaard. Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de controle over GRH 10/560 HD: Gebruik geschikte hijsmiddelen om het gereedschap verliezen.
  • Page 22 NEDERLANDS Symbolen of de stekker uit het stopcontact is genomen.  Behandel alle beweegbare onderdelen met milieuvri- endelijke olie. Waarschuwing! / Opgelet! Bij behoefte vindt u de reserveonderdelenlijst op het internet onder www.guede.com. WAARSCHUWING - Voor verlaging van Afvoer een letselrisico de gebruiksaanwijzing lezen.
  • Page 23 • na lodích a podobných situacích návodu k obsluze Seznamte se s ovládacími prvky a správným použitím přístroje. GRH 2/800 HD, GRH 10/560 HD: Dodržujte všechny v návodu uvedené bezpečnostní Upozorňujeme, že naše zařízení nebyla svým pokyny. Chovejte se zodpovědně vůči třetím osobám.
  • Page 24 ČEŠTINA tuhý a rovný podklad. Při spouštění břemen může dojít k Před zvednutím břemena zkontrolujte, zda je rozdrcení končetin. Při spouštění vozového vypouštěcí šroub pevně zašroubovaný. zvedáku nesahejte a nevstupujte pod zvedací rameno.. Je-li síla, kterou budete muset vynaložit, větší než...
  • Page 25 ČEŠTINA Symboly internetové stránce www.guede.com. Likvidace Varování! / Pozor! Vadné a ebo likvidované přístroje musí být odevzdány do příslušných sběren. Starý olej ekologicky zlikvidujte. VAROVÁNÍ - Ke snížení rizika zranění si přečtěte provozní návod. Záruka Používejte ochranné rukavice! Záruční doba činí 12 měsíců při průmyslovém použití, 24 měsíců...
  • Page 26 • na lodiach a v podobných situáciách Na prístroji smú pracovať len osoby, ktoré dosiahli 16 rokov. Výnimku predstavuje využitie mladist- GRH 2/800 HD, GRH 10/560 HD: vých, ak sa toto deje počas profesijného vzdelávania s Upozorňujeme, že naše zariadenia neboli svojím cieľom dosiahnutia zručností...
  • Page 27 SLOVENČINA stratiť kontrolu nad náradím. GRH 10/560 HD: Na prepravu používajte vhodné zdvíhacie zariadenia. Náklad musí byť vyvážený. Vyhnite sa abnormálnemu držaniu tela. Zaujmite stabilný postoj a neustále udržujte rovnováhu.  Zvyškové riziká Zdvihák vozidiel nikdy nezaťažujte viac, ako je Aj pri správnom používaní a dodržiavaní všetkých uvedená...
  • Page 28 SLOVENČINA Symboly na internetovej stránke www.guede.com. Likvidácia Varovanie! / Pozor! Chybné alebo likvidované prístroje musia byť odovz- dané do príslušných zberní. Starý olej zlikvidujte ekologicky. VAROVANIE - Na zníženie rizika zranenia si prečítajte prevádzkový návod. Záruka Používajte ochranné rukavice! Záručná lehota je 12 mesiacov pri priemyselnom použití, 24 mesiacov pre spotrebiteľa a začína dňom nákupu prístroja.
  • Page 29 • na statkach i w podobnych sytuacjach stosowanie urządzenia pod nadzorem instruktora w procesie nauki w celu uzyskania pełnego przygoto- GRH 2/800 HD, GRH 10/560 HD: wania do zawodu. Zwracamy uwagę, że nasze urządzenia nie są W razie wątpliwości co do podłączenia i obsługi skonstruowane do celów działalności gospo-...
  • Page 30 POLSKI punktem zbiórki substancji szkodliwych. zapewnić bezpieczną pracę urządzenia. Stanowisko pracy powinno być czyste i wysprzątane. Należy zwracać uwagę na to, aby tablice informacyjne Nieuporządkowane stanowiska robocze i stoły pozostały w oryginalnym i dobrym stanie. warsztatowe zwiększają zagrożenie wypadkami i Jeśli nie można bardziej opuścić...
  • Page 31 POLSKI Utylizacja Nosić rękawice ochronne! Uszkodzone i/lub przeznaczone do utylizacji urządzenia należy przekazać do specjalnych punktów zbiórki w celu recyklingu. Nosić obuwie ochronne z metalowymi Oleje odpadowe należy utylizować w sposób niesz- noskami. kodliwy dla środowiska naturalnego. Nigdy nie obciążać podnośnika powyżej podanego maksymalnego udźwigu.
  • Page 32 • hajókon és hasonló helyzetben A kezelő személy felelős a balesetekért és a harmadik személy biztonságáért. GRH 2/800 HD, GRH 10/560 HD: A géppel kizárólag 16 éven felüli személyek dol- Figyelmeztetjük, hogy a berendezés nem gozhatnak. Kivételt képez a fiatalkorúak foglalkoztatá- vállalkozói, kisipararos vagy ipari felhasználásra...
  • Page 33 MAGYAR berendezés felett. emelőberendezéseket használjon. A terhelés kie- gyensúlyozást igényel. Ügyeljen a helyes testtartás megőrzésére. Álljon stabilan és őrizze meg az egyensúlyát.  Fennmaradó veszélyek A kocsiemelőt soha ne terhelje a megadottnál Az összes biztonsági előírás betartása és helyes nagyobb emelési súllyal. alkalmazása esetén is fennállnak bizonyos maradvá- nykockázatok.
  • Page 34 MAGYAR Szimbólumok A gép mozgó részeit kenje be olyan olajjal, mely nincs káros hatással a környezetre! Szükség esetén nézze meg a pótalkatrész listát a Vigyázat! / Figyelem! www.guede.com honlapon Ártalmatlanítás VIGYÁZAT - A személyi sérülések kockáza- tának csökkentése érdekében olvassa el a Hibás és/vagy tönkrement eszközök át kell adni az felhasználói útmutatót.
  • Page 35 • en barcos y situaciones similares peligros respecto a terceros. Solo personas que ya hayan cumplido los 16 años de GRH 2/800 HD, GRH 10/560 HD: edad pueden utilizar el dispositivo. Una excepción Tenga en cuenta que nuestros dispositivos no será...
  • Page 36 ESPAÑOL alejada de la herramienta eléctrica durante su funcio- Las herramientas que no se utilicen deben almace- namiento. narse en un lugar seco, lo más alto posible, fuera del alcance de los niños, o mantenerse inaccesibles. En caso de distracción, podría perder el control sobre GRH 10/560 HD: Utilice dispositivos de elevación el dispositivo.
  • Page 37 ESPAÑOL Símbolos Trate todas las piezas móviles con un aceite respetuo- so con el medioambiente. Si fuera necesario, encontrará una lista de repuestos ¡Advertencia! ¡Atención! en Internet en www.guede.com. Eliminación ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instrucciones. Los dispositivos defectuosos y/o a eliminar deben entregarse en los puntos de recogida adecuados para su reciclaje.
  • Page 38 Original – EG-Konformitätserklärung Fordítása azonossági nyilatkozat EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägi- kerülő...
  • Page 39 норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane | Norme armonizate folosite | Използвани хармонизирани zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları 18035 GRH 2/800 HD норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları EN 1494:2000/A1:2008 18036 GRH 10/560 HD Einschlägige EG-Richtlinien...
  • Page 40 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Grh 10/560 hd1803518036