Page 1
Hedge trimmer Cortasetos Taille-haie EH27D/EH27D-S T h e P O W E R i n O u t d o o r P o w e r Completely read and understand this manual PRIOR to using this product. Lea y entienda este manual a fondo, ANTES de usar este producto.
Page 2
Any warranted part, which is scheduled for replacement as, required maintenance shall be warranted for the period of time up to the first scheduled replacement point for that part. Maruyama Mfg. Co., Inc. is lia- ble for damages to other engine components caused by the failure of a warranted part still under warranty.
Page 3
This warranty provides you with specific legal rights, which may vary from state to state. It is the Owner's and Dealer's responsibility to make sure the Warranty Registration Card is properly filled out and mailed to Maruyama U.S., Inc. Proof of purchase and registration will be required in order to obtain war- ranty service.
Page 4
U.S. EPA standards for the first two years of engine use from the date of sale to the ultimate purchaser. Maruyama Manufacturing Company, Inc. must warrant the emission control system on your small off-road engine for the period of time listed above provided there has been no abuse, neglect or improper maintenance of your small off-road engine.
Page 5
(b) As the small off-road engine owner, you should be aware, however, that Maruyama Manufacturing Company may deny you warranty coverage if your small off-road engine or a part has failed due to abuse, neglect, improper maintenance or unapproved modifications.
Page 6
MANUFACTURER'S WARRANTY COVERAGE: The 1995 and later small off-road engines are warranted for two years. If any emission-related part on your engine is defective, the part will be repaired or replaced by Maruyama Manufacturing Company, Inc. OWNER'S WARRANTY RESPONSIBILITIES: (a) As the small off-road engine owner, you are responsible for the performance of the required maintenance listed in your owner's/operator's manual.
Introduction Thank you for purchasing a Maruyama product. Model Name Maruyama, it’s distributors, and dealers want you to be completely satisfied with your new product. Please feel free to contact your local Authorized Service Serial No. Dealer for help with service, genuine Maruyama parts, or other information you may require.
The Maruyama warning system in this manual Always wear hearing protection. identifies potential hazards and has special safety messages that help you and others avoid personal injury, even death. DANGER, WARNING and CAUTION are signal words used to identify the level of hazard.
10 feet (3 m) Minimum Never use blades or replacement parts that are not approved by Maruyama. Maintain the Hedge trimmer according to the r ecom me nde d ma in te n a nc e in te r va l s an d procedures in the Maintenance section on page US-18.
Page 11
H e d g e t r i m m e r f o r a n y j o b t h a t i s n o t cable and stop switch wires when you remove the recommended by Maruyama. handlebars from the shipping carton.
Safety Decals Safety Decals are easily visible to the operator and are located near any area of potential danger. ON SHAFT Replace any decal that is damaged or lost. (Part No. 217879) Assembly Engine Assembling Engine and Drive Shaft Assembly Screw (4) Attach the clutch drum housing to the engine using the four screws supplied with the unit.
Screw (4) The loop handle kit contains a package of four screws and nuts, a rubber sleeve (ONLY FOR EH27D) and the bottom clamp for the loop handle. [EH27D] Slip the rubber sleeve around the shaft approximately 9 inches (22.8 cm) from the end of the stop switch/throttle trigger assembly for an initial handle position.
Before Operation WARNING Oil and Fuel POTENTIAL HAZARD • Gasoline contains gasses that can build Do not smoke near fuel. up pressure inside a gas tank. WHAT CAN HAPPEN DANGER • Fuel can be sprayed on you when removing gas cap. POTENTIAL HAZARD HOW TO AVOID THE HAZARD •...
CONDITIONER OR A SIMILAR PRODUCT. Maruyama brand 2-cycle oil is formulated for use in M A R U Y A M A ’ S S T A B I L I Z E R / high-performance, air-cooled two-cycle engines.
reduce fuel spillage. Note: ..... Never use a mixing ratio less than 50:1 regardless of the oil package mixing instructions. Fill the tank only to within 1/4-1/2 inch (6 mm-13 Ratios less than 50:1, (for example, 60:1, 80:1, mm) from the top of the tank. Avoid filling to the 100:1), reduce the amount of lubrication to the top of the tank filler neck.
Operating Position Maintenance Before using the Hedge Trimmer, check the following. Maintenance, replacement or repair of emission The Hedge trimmer should be on the operator’s right side. control devices and systems may be performed by any repair establishment or individual; however, The operator’s right hand should be holding the shaft warranty repairs must be performed by a dealer or grip, with his or her fingers on the throttle trigger.
If idle speed adjustment is necessary, and after adjustment the blades move or the engine stalls, stop using the immediately! Contact your local authorized Maruyama Dealer for assistance and servicing. Air Filter Maintenance Interval • The air filter should be cleaned daily, or more o f t e n w h e n w o r k i n g i n e x t r e m e l y d u s t y conditions.
Fuel Filter Spark Plug Maintenance Interval Maintenance Interval • The spark plug should be removed from the The fuel filter should be replaced after every 100 hours of operation. engine and checked after each 25 hours of operation. Fuel filters needing more frequent replacement may indicate debris in fuel tank.
DO NOT overlook cleaning of the cooling air Cylinder Cooling Fins intake area below the crankcase and above the Maintenance Interval fuel tank! This area must be free of debris and obstruction for the engine to cool properly. The cylinder cooling fins should be cleaned after every 25 hours of operation, or once a week, whichever Reinstall the fan cover and the filter cover.
Loosen the knob and lift off the cylinder cover. Spark Arrester Remove and clean the tail, gasket and spark WARNING arrester with a safety solvent and a stiff brush. If any part cannot be thoroughly cleaned, it must be POTENTIAL HAZARD •...
Reinstall the spark arrester and tail onto muffler, then reinstall and tighten the two socket head screws. Reinstall the cylinder cover and the air filter cover. Adjusting Cutting Blades CAUTION Lubrication • DO NOT TOUCH THE SHARPENED Maintenance Interval EDGES OF THE CUTTING BLADES. THE CUTTING BLADES ARE EXTREMELY The gearcase should be inspect after each 10 hours of S H A R P A N D D A N G E R O U S A T A L L...
General Cleaning and Tightening WARNING POTENTIAL HAZARD • When engine is running, Attached Tool is rotating/moving and other parts are moving. WHAT CAN HAPPEN • Contact with moving Tool or other moving par ts could cause serious personal injur y or death. HOW TO AVOID THE HAZARD •...
Tighten throttle wire Cutting Dirty air filter Clean or replace air filter Clogged spark arrester or exhaust port. Clean spark arrester or exhaust port. If further assistance is required, contact your local authorized Maruyama service dealer. Maintenance Period Every Every Every Maintenance...
Specifications EH27D EH27D-S Weight (lbs) 13.5 (6.1kg) 13.2 (6.0kg) Engine Displacement 25.4 Carburetor Walbro Diaphragm Type Ignition System Solid State Fuel Tank Capacity (qts.) 0.63 (0.6ℓ) Gas to Oil Ratio 50:1 Spark Plug NGK BPM8Y Spark Plug Gap (in.) .024 -.028 (0.6 - 0.7 mm)
Page 28
Cualquier pieza de un producto Maruyama que resulte ser defectuosa dentro del período de garantía aplica- ble será reparada o sustituida sin coste alguno, a elección de Maruyama. La valoración de la garantía se consigue entregando cualquier producto Maruyama que se crea defectuoso al Servicio técnico de un distri- buidor autorizado de Maruyama dentro del período de garantía aplicable.
Page 29
Cualquier garantía implícita de comerciabilidad o idoneidad para un fin particular de estos productos se restringe al período de garantía tal y cómo se define en la declaración de garantía limitada. Maruyama se reserva el derecho a modificar o mejorar el diseño del producto sin previo aviso y no asume ninguna oblig- ación de actualizar los productos previamente fabricados.
Page 30
EPA durante los dos primeros años de uso del motor a partir de la fecha de venta inicial hasta el último comprador. Maruyama Manufacturing Company, Inc. ha de garantizar el sistema de control de las emisiones en el pequeño motor durante el período anteriormente citado siempre y cuando no haya ningún uso indebido, negligencia o mantenimiento incorrecto del mismo.
Page 31
(c) Usted es responsable de llevar el motor a un centro de asistencia de Maruyama Manufacturing Company, Inc. tan pronto como exista un problema. Las reparaciones cubiertas por la garantía deberían completarse en un período de tiempo razonable, no...
Page 32
DECLARACIÓN DE GARANTÍA DEL CONTROL DE EMISIONES DE CALIFORNIA. DERECHOS Y OBLIGACIONES DERIVADOS DE LA GARANTÍA La Junta de Recursos del Aire de California (CARB), y Maruyama Manufacturing Company, Inc. se complacen en explicar la garantía del sistema de control de emisiones de su pequeño motor, modelo 2013, no destinado a la automoción.
Page 33
Contenido Page ES- Page ES- Declaración de garantía limitada ........1 Funcionamiento del cortasetos ........17 DECLARACIÓN DE GARANTÍA DEL CONTROL Posición de funcionamiento ....... 17 FEDERAL DE EMISIONES. DERECHOS Y OBLI- Mantenimiento ............19 GACIONES DERIVADOS DE LA GARANTÍA ..3 Ajuste de la Velocidad del Ralentí......
Introducción Gracias por su compra de un producto Maruyama. Maruyama, sus distribuidores y concesionarios desean Nombre del modelo que usted esté completamente satisfecho con su nuevo producto. No dude en contactar a su distribuidor de Nº de serie servicio autorizado para obtener asistencia en el servicio, partes genuinas de Maruyama u otra información que usted pueda requerir.
El sistema de advertencia de Maruyama en este manual Siempre use protección auditiva. identifica los peligros potenciales y tiene mensajes de seguridad especiales que le asistirán a usted y a otros en evitar lesiones personales, o incluso la muerte. PELIGRO, ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN son las palabras de...
Nunca use una las cuchillas o partes de reemplazo que no estén aprobadas por Maruyama. Efectúe el mantenimiento de el cortasetos de acuerdo con los intervalos y procedimientos de mantenimiento recomendados en la sección de 10 pies (3 m) mínimo...
Page 37
10. No opere el cortasetos mientros está de pie en una escalera o similar soporte temporal. 11. Use la herramienta correcta para el trabajo. No use el cortasetos para ningún trabajo que no sea recomendado por Maruyama. − ES-10 −...
Descripción del Producto 1. Cuchillas y espada EH27D/EH27D-S 2. Caja de engranajes 3. Eje 4. Manilla en forma 5. Adhesivos de Seguridad 6. Nombre del modelo 7. Empuñadura del eje 8. Gatillo del acelerador e interruptor "Stop" 9. Cárter del tambor del embrague 10.
Adhesivos de Seguridad Sobre el Eje (217879) Montaje Motor Montaje del motor yel eje dirreccional de Tornillo (4) ensamblaje Fije el tambor del embrague al motor usando los cuatro tornillos que vienen con la unidad. Conexión del cable del acelerador y los cables Tambor del Embrague del interruptor de parada Afloje el pomo y retire la tapa del filtro de aire, inserte el cable del...
Instalación del manijar en forma El kit de asa contiene un paquete de cuatro tornillos y tuercas, un manguito de goma (sólo para EH27D) y la abrazadera inferior para el mango tórico. [EH27D] Deslice la manguito de goma alrededor del eje de aproximadamente 9...
ANTES DE UTILIZAR ADVERTENCIA Aceite y Combustible QUÉ PUEDE PASAR No fume cerca del combustible. • El combustible puede salir disparado cuando Usted abre la tapa del tanque. Peligro CÓMO PUEDO EVITAR ESTE PELIGRO • Quite la tapa del tanque de combustible PELIGRO EN POTENCIA despacio para evitar que sufra cualquier •...
Para su mezcla previa de combustible, use la mezcla de oxigenada o reformada, con octanaje de 89 o mayor. Para aceite de 2 tiempos Premium de Maruyama, o equivalente al asegurar la frescura, compre sólo la cantidad de gasolina que aceite ISO-L-EGD y JASO FD con gasolina de alta calidad pueda ser usada dentro de 30 días.
ARRANQUE Y PARADA Diagrama de mezclas de combustible Gasolina Aceite de 2 tiempos, 50:1 Antes de Arrancar el Motor 1 galón 2.6 onzas Llene el tanque de combustible de la manera indicada 2 galón 5.1 onzas en la sección “Antes de Utilizar” este manual. 5 galón 12.8 onzas.
Frio en la sección de arriba. Si el motor tampoco arrancase siguiendo el pro- Parada (OFF) cediemiento arriba descrito, póngase en contacto con el concesionario de Maruyama. Posición en Para Parar El Motor Ralentí Rápido Suelte el gatillo del acelerador Posición en Ralentí...
Page 45
CUIDADO • No toque los bordes afilados de las c u c h i l l a s . L a s c u c h i l l a s e s t á n e x t r e m a d a m e n t e a f i l a d a s y s o n peligrosas en todo momento.
Maruyama El accesorio de corte puede que esté en movimiento Manufacturing Company, Inc. El uso de las partes durante el ajuste de la velocidad del ralentí.
Vuelva a montar el elemento espumoso y la Póngase en contacto con el concesionario autorizado cubierta del filtro del aire. por Maruyama para que le asista. Vuelva a instalar la cubierta del filtro de aire y apriete la perilla. Filtro del Aire Periodos en los que es Necesario Verificar • El filtro del aire debe ser limpiado diariamente, o...
Filtro del Combustible Bujía Periodos en los que es Necesario Verificar Periodos en los que es Necesario Verificar El filtro del combustible debe ser cambiado cada 100 • La bujía debe ser desmontada del motor y debe horas de trabajo. ser verificada cada 25 horas de trabajo.
L i m p i e t o d a l a s u c i e d a d d e l a s a l e t a s Aletas del cilindro de refrigeración refrigeradoras y de la base del cilindro. Intervalo de mantenimiento NO descuide la limpieza de la zona de entrada del • Las aletas del cilindro de refrigeración deben...
Silenciador de escape Intervalo de mantenimiento Matachispas El silenciador debe ser inspeccionado y limpiado después de 100 horas de uso. Tornillo hexagonal Mantenimiento del silenciador Con el motor a la temperatura ambiente (de la sala), suelte el pomo y remueva la cubierta del filtro.
Cómo ajustar las cuchillas de corte Intervalo de mantenimiento CAUTION • NO TOQUE LOS BORDES AFILADOS DE L A S C U C H I L L A S . L A S C U C H I L L A S ESTÁN EXTREMADAMENTE AFILADAS Y S O N P E L I G R O S A S E N T O D O MOMENTO.
• Pare siempre el motor de el cortasetos de proceder a su limpieza o cualquier tipo de mantenimiento en la unidad. La Orilladora de Maruyama ofrece un máximo rendimiento durante muchas, muchas horas si se aplica un trabajo de mantenimiento adecuado. Un correcto trabajo de mantenimiento incluye una verificación...
Almacenaje CUIDADO PELIGRO EN POTENCIA Para proceder a almacenar el Cortasetos durante un • Puede que una cantidad de aceite le largo periodo de tiempo: salpique desde la apertura de la bujía cuando intente tirar de la empuñadura del arranque. QUE PUEDE PASAR •...
Reemplace el tubo de combustible, la empaquetadura de la tapa del tanque de combustible Se recomienda remplazar cada 3 años ● : El servicio debe ser efectuado por un distribuidor de motores de Maruyama autorizado ■ : Efectúe el servicio más frecuentemente bajo condiciones polvorientas.
Especificaciones EH27D EH27D-S (lbs) Peso seco 13.5 (6.1kg) 13.2 (6.0kg) Desplazamiento del motor (cm3) 25.4 Carburador de tipo diafragma Walbro Diaphragm Type Encendido Sistema de estado sólido Capacidad del tanque de combustible (qts.) 0.63 (0.6ℓ) La gasolina para engrasar la proporción...
Page 56
Pour les autres moteurs, reportez-vous à la déclaration de garantie du fabricant correspondant. En cas de défectuosité dʼune pièce au cours de la période de garantie, Maruyama, à sa discrétion, sera tenu de la changer ou de la remplacer gratuitement. Lʼévaluation de la garantie est obtenue en délivrant le produit Maruyama qui semble être défectueux au Service technique dʼun distributeur Maruyama agréé...
Page 57
Toute garantie tacite de qualité marchande ou dʼaptitude à un but particulier pour ce produit est limitée par la durée de cette garantie, telle que définie dans la déclaration de garantie limitée. Maruyama se réserve le droit de modifier ou dʼaméliorer le design du produit sans préavis et décline toute obligation de mettre à jour produits préalablement fabriqués.
Page 58
États-Unis au cours des deux premières années dʼutilisation du moteur, à partir de la date de vente jusquʼau au dernier acquéreur. Maruyama Manufacturing Company, Inc. doit garantir le système de contrôle des émissions de votre petit moteur hors route pour la durée indiquée ci-dessus, sous réserve de lʼabsence d'abus, de négligence ou d'entretien...
Page 59
Maruyama Manufacturing Company, Inc. doit réparer ou remplacer toute pièce défectueuse encore sous garantie dans lʼun des centres agréés ou de garantie de Maruyama Manufacturing Company, Inc. Tout travail autorisé effectué dans lʼun des centres de distribution agréé ou de garantie doit être gratuit sʼil est avéré...
Page 60
DÉCLARATION DE GARANTIE DU CONTRÔLE DES ÉMISSIONS DE LA CALIFORNIE. DROITS ET OBLIGATIONS DÉRIVÉS DE LA GARANTIE Le Comité des ressources de lʼair de la Californie (CARB), et Maruyama Manufacturing Company, Inc. ont le plaisir dʼexpliquer la garantie du système de contrôle des émissions concernant votre petit moteur hors route 2013.
Page 61
Produit. Veuillez contacter votre concessionnaire Introduction ..............6 d'entretien agréé pour toute assistance en matière Sécurité ................. 7 d'entretien, de pièces Maruyama d’origine ou pour tout Sécurité de l’utilisateur ......... 7 renseignement dont vous pourriez avoir besoin. Sécurité du taille-haie .......... 7 Sécurité...
Le système d'avertissement de Maruyama dans ce Portez des protége-oreilles. manuel identifie les dangers potentiels et comprend des messages de sécurité spéciaux permettant d'éviter des b l e s s u r e s , v o i r e l a m o r t . D A N G E R , AVERTISSEMENT et ATTENTION sont les mots utilisés pour identifier le niveau de danger.
N’utilisez jamais une les lames ou des pièces de 3m (10pieds) Minimum rechange qui ne soient pas approuvées par Maruyama. Effectuez l'entretien du taille-haie conformément aux intervalles d'entretien recommandés et aux procédures détaillés au chapitre Entretien commençant à...
Page 64
10. Ne pas utiliser le taille-haie en position debout sur une échelle ou un support similaire temporaire. 11. Utilisez l'outil convenant à la tâche. N'utilisez pas le taille-haie pour un travail pour lequel il n'est pas recommandé par Maruyama. − FR-9 −...
Description du produit 1. Lames et Guide-chaîne EH27D/EH27D-S 2. Carter d’engrenages 3. Arbre de transmission 4. Poignée Avant 5. Étiquettes de sécurité 6. Nom du modèle 7. Poignée arbre 8. Commande des gaz et bouton d’arrêt 9. Carter du tambour d’embrayage...
Étiquettes de sécurité SUR LE ARBRE (Pièce No.217879) Montage Moteur Assemblage du moteur et de l’arbre de trans- Vis (4) mission Assembler le carter du tambour d’embrayage au moteur à l’aide des quatre vis fournies. Connexion du câble de la commande des gaz et Carter du tambour démbrayage des fils du bouton d'arrêt Dévissez le bouton et retirez le couvercle du filtre à...
Montage de la poignée avant Le kit de poignée avant contient un ensemble de quatre vis et écrous, un manchon de caoutchouc (uniquement pour EH27D) et la collier de serrage inférieur. [EH27D] Facile à enfiler le manchon en caoutchouc autour de l'arbre d'environ 9 Manchon de caoutchouc pouces (22,8 cm) depuis l'extrémité...
Avant utilisation AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL Huile et carburant • L’essence contient des gaz qui peuvent accumuler de la pression à l’intérieur DANGER du réser voir de carburant. CE QUI PEUT SE PASSER DANGER POTENTIEL • Du carburant peut être pulvérisé lorsque •...
L’ I S O P R O P Y L E . N ’ U T I L I S E Z PA S deux temps Maruyama 50 : 1 ou une huile de qualité D ’ A D D I T I F S P O U R T E N T E R élaborée pour les moteurs deux temps à...
lors du plein pour éviter un déversement. Un rapport inférieur à 50 : 1 (60 : 1, 80 : 1, 100 : 1, par exemple) réduit la lubrification des pièces internes du Ne remplissez le réservoir qu'à 0,6 - 1,2 cm (1/4 moteur et risque d’endom-mager -1/2 po) du haut du réservoir.
ATTENTION • Ne démontez pas le starter. Veuillez demander • Lisez les instructions de sécurité à la l’aide d’un concessionnaire agréé MARUYAMA. page FR-7 concer nant l’utilisation correcte de taille-haie. Quand le moteur tourne, tournez la tirette du starter en position Ouvert.
être équipements de protection. effectuées par un concessionnaire ou un centre d'entretien agréé par Maruyama Manufacturing Company, Inc. L'utilisation de pièces qui ne sont pas équivalentes en perfor- Assurez-vous que les lames de coupe sont en mance et durabilité...
Le filtre à essence doit être remplacé après 100 heures cale, arrêtez immédiatement d’utiliser le taille-haie ! d’utilisation. Contactez votre concessionnaire agréé Maruyama local Remplacement du filtre à essence pour assistance et entretien. Le filtre à essence est fixé à l'extrémité de la conduite Filtre à...
Pour remplacer le filtre à essence: 0,6 - 0,7 mm (0,024 - 0,028 po.) Assurez-vous que le réservoir d'essence est vide. Retirez le bouchon d'essence. À l'aide d'un fil de fer crocheté, retirez avec précaution le filtre à essence par son ouverture. Saisissez la conduite d'essence à...
Réinstallez les capots du cylindre et Tamis du filtre. Tournez l’embout du câble à haute tension attaché à la bougie de gauche à droite à plusieurs reprises, pour le décoincer et détachez l’embout de la bougie. Embout du cable à Desserrez le bouton et levez le capot du cylindre.
Ôtez le pare-étincelles (voir Entretien du pare- de l’huile légère. Allumez le moteur et utilisez le taille- étincelles), et nettoyez le silencieux avec une haie à pleins gaz au moins pendant une minute. Arrêtez brosse dure. le moteur. Lorsque les lames sont complètement immobiles, touchez-les avec la main.
à base de lithium nº 2 . Graisseur Le taille-haie Maruyama fournira une performance Huile Fluide (#10wt.) m a x i m u m p o u r d e n o m b r e u s e s h e u r e s s ’ i l e s t correctement entretenu.
Tirez une fois sur la corde du démarreur. Remisage Tirez lentement la poignée du démarreur pour Pour un remisage à long terme du taille-haie: amener le piston en haut du cylindre. Videz le réservoir d'essence dans un bidon de Replacez la bougie. stockage de carburant adapté.
Remplaces le tube de carburant et le joint torique du bouchon du réservoir C'est recomended pour remplacer chaques 3 années ● : L'entretien doit être réalisé par un concessionnaire agréé Maruyama. ■ : Effectuez l'entretien plus souvent lors de conditions de fonctionnement poussièreuses.
Spécifications EH27D EH27D-S (lbs) Poids 13.5 (6.1kg) 13.2 (6.0kg) Cylindrée du moteur (cm3) 25.4 Carburateur Walbro Diaphragm Type Allumage Sistema de estado sólido Contenance du reservoir (qts.) 0.63 (0.6ℓ) I'essence pour huiler ratio 50:1 Bougie NGK BPM8Y Écartement de bougi...