Page 1
Mhouse - Système d’alarme 0682 Instructions et avertissements pour l’installation et l’utilisation IST341.4858 - Rev.00 - 27-09-2010...
Page 3
Guide pas à pas à la réalisation de l’installation Programmer l’installation d’alarme 1 - Lire les avertissements généraux chap. 1 2 - Mettre tous les éléments sur une table 3 - Comprendre l’utilisation spécifique de chaque éléments chap. 2.1 4 - Dessiner le plan de l’habitation chap.
Page 4
• Ce manuel décrit comment réaliser une installation d’alarme complète et idéale, en utilisant tous les éléments qui font partie du système d’alarme Mhouse. Certains éléments indiqués dans le manuel sont optionnels et peuvent ne pas se trouver dans l’emballage. Pour une des- cription complète des éléments, demander à...
Page 5
5 ans à compter de la date de production (3 ans pour le clavier touch screen). La garantie est appliquée à l’égard de l’acheteur direct de Mhouse. Il n’est prévu au - cune garantie à l’égard de l’utilisateur final qui, en cas de pannes, devra s’adresser à...
Page 6
à badge qui permet un armement/désarmement rapide du système d’alarme. Il peut être utilisé pour commander les automatismes Mhouse, comme par exemple un portail, un rideau, un store etc. Outre les commandes sur l’afficheur, le système propose 4 boutons de commande directe et immédiate des automatismes.
Page 7
à côté d’animaux (à sang chaud). Réduire valeurs reprises au chapitre « Caractéristiques techniques du produit ». éventuellement la sensibilité du capteur ou l’orienter en utilisant l’articula- • Le produit peut être complété exclusivement par des éléments Mhouse tion fournie. (non présents dans l’emballage).
Page 8
30 mètres, au travers d’un maximum de 3 murs Cloisons en béton armé ou plafonds environ 20 mètres, au travers d’un maximum d’1 mur ou plafond Cloisons métalliques impossible, les cloisons métalliques font un écran quasi total MAD1 MAD6 MAD2 MAD2 MAD5...
Page 9
4 - PRÉPARATION À LA PROGRAMMATION (Diviser en « zones » la zone à protéger) 4.1 - Subdivision de tout l’environnement en « ZONES » • zone C = détecteurs volumétriques internes (MAD2). pour l’armement total ou partiel du système d’alarme Avantages : se déplacer librement dans la maison, protégés sur la péri- phérie contre une intrusion externe (zone C désarmée ;...
Page 10
5 - PROGRAMMATION DE BASE DU SYSTÈME D’ALARME Les paragraphes qui suivent décrivent comment programmer le système 5.1.1 - Définition des 3 types de codes pour un fonctionnement au niveau de base. Code « administrateur » – Séquence numérique de 4 chiffres minimum Avant de procéder à...
Page 11
PAGE PRINCIPALE Légende A - Titre de la page (non modifiable). B - Permet d’actualiser dans la barre d’état (I) le statut du système d’alarme, en termes d’armement/désarmement et présence de nouveaux évènements. C - Donne accès au menu des programmations pour le clavier touch screen uni- quement.
Page 12
Thèmes principaux et sous-thèmes Commandes Portails Volets Lumières Parametr. Alarmes Clés Menu : voir liste détaillée ci-après Messages Nouveau Liste LISTE DES OPTIONS PRÉSENTES DANS LE MENU ALARMES ADMINISTRATEUR UTILISATEUR Page ò ò Éléments Codes accès page 13 (5.4.1) ò ò...
Page 13
02. Toucher « Éléments », puis « Télécommandes » et sélectionner une 5.4.5 - Programmer un détecteur anti-intrusion des 20 télécommandes programmables. (MAD1, MAD2, MAD3, MAD4) 03. Toucher « Ajouter » et compléter la page successive avec les para- La procédure permet d’associer à la centrale un détecteur de type anti- mètres ci-dessous :...
Page 14
- MAD6 (détecteur d’inondation) : il doit être connecté par voie filaire à nement « Al. zone » indiquer les zones associées. Terminer en confir- MAD1 ; pour la programmation voir paragraphe 7.4.4 mant par « OK ». • Texte Toucher « Texte » et enregistrer le message correspondant à...
Page 15
sont déjà présents et ne doivent pas être créés. 06. Terminer en confirmant par « OK ». Pour activer l’envoi des messages vocaux ou SMS de demande de Mémoriser un numéro : secours ou dissuasion, voir paragraphe 5.4.8 et 5.4.9. 01.
Page 16
5.5 - Paramétres du système • Interférence radio Permet de valider le contrôle des parasites radio dans l’environnement. Ce menu permet de configurer certains paramètres pour adapter le Définir le temps maximum de durée de l’interférence au-delà duquel la fonctionnement de la centrale à des situations spécifiques d’utilisation. centrale signale l’évènement par le son de la sirène et l’envoi du SMS technique n°3.
Page 17
6 - LE CLAVIER TOUCH SCREEN COMME TÉLÉCOMMANDE POUR AUTOMATISMES Le clavier touch screen peut devenir aussi une télécommande pour actionner plusieurs types d’automatismes de la gamme Mhouse (portails, portes, stores et volets roulants, éclairages etc.). 6.1 - Créer les commandes sur le clavier touch screen Il est possible de programmer jusqu’à...
Page 18
boutons sur les côtés de l’afficheur touch screen (uniquement si celles-ci Pour désactiver une commande : ont été mémorisées au préalable – lire le paragraphe 6.2). 01. Allumer le clavier touch screen et toucher sur l’écran principal 6.4 - Mémoriser les commandes dans le récepteur l’icône «...
Page 19
centrale, peut changer facilement. À la fin du test, si le résultat n’est pas concluant, déplacer le point de fixation de la centrale (ou, si possible, le point de fixation du détecteur) et refaire le test. Remarques sur le test de la centrale : - Certains détecteurs transmettent l’alarme deux fois ;...
Page 20
7.2 - Clavier touch screen (MATS1) 7.2.1 - FONCTIONNEMENT (fig.8) MATS1 est alimenté par 2 piles (d’usine, elles sont du type non rechargeable). Lors de la mise en place des piles, le clavier s’allume, automatiquement disponible à l’utilisation (voir le paragraphe 7.2.2 pour le premier allumage).
Page 21
7.2.4 - COMMENT UTILISER LE CLAVIER TOUCH SCREEN Pour comprendre comment utiliser et naviguer dans le menu du clavier touch screen, consulter le chapitre 5. 7.2.5 - UTILISATION DU LECTEUR DE CLÉS INCORPORÉ (badge) Le clavier touch screen dispose d’un lecteur de clés badge qui peut être réglé de deux manières : « toujours actif » ou « temporairement actif ». Quand le lecteur est actif, l’icône apparaît en bas à...
Page 22
7.3 - Centrale (modèles MACU1 - MACU2) 7.3.1 - RECOMMANDATIONS SPÉCIFIQUES - Pour une installation correcte, il est conseillé de lire le chapitre 3. - Avant de procéder à l’installation, associer le clavier touch screen à la centrale, voir chap. 5 - paragraphe 5.1. 7.3.2 - INSTALLATION 01.
Page 25
Pour effectuer la programmation il faut utiliser le clavier touch screen, voir chapitre 5 (paragraphe 5.1). Avant de procéder à la programmation, il faut modifier les paramètres d’usine de MAD1, en réglant les dip-switchs (fig. 23) de la façon suivante : IMPORTANT ! - Avant n’importe quelle opération, retirer la pile du détecteur (fig.
Page 26
Avant de procéder à l’installation, il faut programmer le détecteur sur la centrale. MAD1 se compose de : un capteur (a - fig. 26), un aimant (b - fig. 26), un couvercle (c - fig. 26), 2 types de support (d/e - fig. 26) et 2 types d’entre- toises (f/g - fig.
Page 27
7.4.5 - REMPLACEMENT DE LA PILE Ne remplacer la pile que lorsque le détecteur et la centrale l’indiquent. Utiliser une pile alcaline de 9 V (GP1604A). 01. Dans le menu principal du clavier touch screen toucher l’icône , faire défiler la liste avec l’icône flèche et sélectionner 02.
Page 28
Pour effectuer la programmation, il faut utiliser le clavier touch screen, voir chapitre 5 (paragraphe 5.1). Avant de procéder à la programmation, il faut modifier les paramètres d’usine de MAD1, en réglant les dip-switchs (fig. 30) de la façon suivante : IMPORTANT ! - Avant n’importe quelle opération, retirer la pile du détecteur (fig.
Page 29
À ce stade, on peut procéder à la programmation de MAD2 dans la centrale : 01. Dans le menu principal du clavier touch screen toucher l’icône , faire défiler la liste avec l’icône flèche et sélectionner 02. Saisir le « CODE ADMINISTRATEUR » et confirmer par « OK ». 03.
Page 30
7.5.5 - REMPLACEMENT DE LA PILE Ne remplacer la pile que lorsque le détecteur et la centrale l’indiquent. Utiliser une pile alcaline de 9 V (GP1604A). 01. Dans le menu principal du clavier touch screen toucher l’icône , faire défiler la liste avec l’icône flèche et sélectionner 02.
Page 31
Pour effectuer la programmation il faut utiliser le clavier touch screen, voir chapitre 5 (paragraphe 5.1). Avant de procéder à la programmation il faut modifier les paramètres d’usine de MAD1, en réglant les dip-switchs (fig. 40) de la façon suivante : IMPORTANT ! - Avant n’importe quelle opération, retirer la pile du détecteur (fig.
Page 32
Si l’on désire connecter un deuxième détecteur, par voie filaire, voir paragraphe 7.6.3. À ce stade, on peut procéder à l’installation (paragraphe 7.6.4). 7.6.3 - RACCORDEMENT DU SECOND DÉTECTEUR (FILAIRE) Attention ! – Avant de raccorder par voie filaire un détecteur supplémentaire, il faut programmer MAD3 sur la centrale (voir le paragraphe 7.6.2). Raccordement d’un détecteur à...
Page 33
7.7 - Détecteur de bris de verre (MAD4) MAD4 est un détecteur adapté à la signalisation de bris de verre, de type normal, double vitrage ou anti-effraction. Le microphone incorporé au détecteur est spécialement étalonné pour reconnaître le bruit typique émis par le verre quand il se casse.
Page 34
04. Refermer le boîtier (fig. 47-F) ; 05. Effectuer le test de fonctionnement : quand on produit un bruit sec devant le détecteur (en frappant les mains ou en battant deux objets métalliques l’un contre l’autre) la led devra émet- tre 2 clignotements brefs.
Page 35
7.8 - Détecteur de fumée de combustion (MAD5) 7.8.1 - RECOMMANDATIONS SPÉCIFIQUES Attention ! – Le détecteur ne doit pas être considéré comme une protection absolue mais seulement comme une aide pour la protection contre les risques de combustion. L’élément n’est pas un détecteur d’incendie et ne répond à aucune norme spécifique sur la détection d’incendies. •...
Page 36
7.8.5 - TEST Le détecteur dispose d’une touche de test qui permet de vérifier le fonctionnement correct du détecteur. Le test du détecteur s’effectue en pressant la touche pendant environ 1 seconde : si tout fonctionne correctement, la led devrait clignoter, l’avertisseur émettre les signaux sonores et le signal d’alarme devrait être transmis à...
Page 37
7.9.2 - INSTALLATION Pour les opérations d’installation voir la fig. 51 : en utilisant 2 fils électriques, connecter MAD6 aux bornes d’entrée du détecteur MAD1. La longueur du câble ne peut pas dépasser 10 m (section maximum, du câble = 0,25 mm).
Page 38
7.10 - Émetteur radio 4 canaux (MATX4) 7.10.1 - FONCTIONNEMENT MATX4 est un émetteur à code tournant (rolling code) à 64 bits. Chaque touche est dédiée à l’origine à une fonction précise (Tableau 7) et certaines touches peuvent être programmées différemment. L’émetteur est bidirectionnel, la led L1 (fig. 52) montre l’évènement en cours. Tableau 7 (fig.
Page 39
Mhouse et 4 touches (1, 2, 3, 4 - fig. 1) de commande d’autres automatismes de la gamme Mhouse. Le codage utilisé dans les touches X, Y, Z, W (fig. 54) est compatible avec les systèmes d’alarme Mhouse, chaque touche est programmée en usine avec une fonction précise (voir Tableau 8) mais certaines touches peuvent être programmées différemment.
Page 40
7.12 - Sirène intérieure (MASI1) 7.12.1 - RECOMMANDATIONS SPÉCIFIQUES Installer le produit dans une position difficile à atteindre pour en éviter l’endommagement intentionnel, si possible là où le son produit peut se diffuser efficacement dans les différentes pièces Installer éventuellement plusieurs sirènes. 7.12.2 - FONCTIONNEMENT MASI1 signale l’intrusion par une forte alarme acoustique.
Page 41
7.13 - Sirène extérieure, par radio (MASO1) 7.13.2 - FONCTIONNEMENT MASO1 signale l’intrusion par une forte alarme acoustique. À chaque commande d’alarme provenant de la centrale, elle émet une signalisa- tion d’alarme pendant une durée d’environ 3 minutes ; la signalisation d’alarme cesse immédiatement quand la centrale est désarmée. L’ouverture du boîtier de la sirène provoque une signalisation d’alarme de 3 minutes environ.
Page 42
7.13.4 - ENREGISTREMENT DES MESSAGES VOCAUX MASO1 présente 2 modes pour l’émission des 2 messages vocaux ; ces modes dépendent du type de programmation sélectionnée pour la centrale à laquelle la sirène est associée (voir chapitre 8 - Approfondissements) : 1) signalisation pré-alarme : message vocal MSG1 d’une durée maximum de 10 secondes qui remplace les bips de pré-alarme de la sirène ;...
Page 43
7.14 - Clavier de commande (MADS1) 7.14.1 - FONCTIONNEMENT Il permet l’armement partiel ou total, et le désarmement de la centrale en utilisant l’un des CODES D’ACCÈS (5 chiffres) déjà pro- grammés. IMPORTANT ! – Sur MADS1, les codes ADMINISTRATEUR et UTILISATEUR ne peuvent pas être utilisés. Les transmissions se font dans la plus grande sécurité...
Page 44
07. Terminer en confirmant par « OK ». 7.14.3 - INSTALLATION AU MUR Avertissement - Installer le produit dans une position assurant un accès facile et direct (par exemple près de l’entrée principale) Si l’on souhaite installer le clavier sur un mur, procéder comme suit : 01.
Page 45
: 9 - MAINTENANCE DU PRODUIT En général, les éléments du système d’alarme Mhouse n’ont besoin d’au- • Tous les éléments alimentés par pile disposent d’une fonction qui contrôle la charge de la pile et quand celle-ci n’a plus qu’une autonomie cune maintenance particulière.
Page 46
- Vérifier que le détecteur ne soit pas sale ou humide. d) - De plus, pour chaque typologie de détecteur, effectuer les contrôles • Pour tous les produits du système d’alarme Mhouse : suivants. Quasi tutti i dispositivi dispongono di una protezione contro l’apertura e la Détecteurs d’ouverture pour portes et fenêtres (MAD1)
Page 47
12 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Le kit est produit par Nice S.p.a. (TV) I, MHOUSE S.r.l. est une société du groupe NICE S.p.a. AVERTISSEMENTS : • Toutes les caractéristiques techniques reprises se réfèrent à une température ambiante de 20°C (± 5°C). • Nice S.p.a. se réserve le droit d’apporter des modifications au produit à...
Page 48
■ Codée : rolling code à 64 Bit (18 milliards de milliards de combinaisons) ■ Codée : “Mhouse Allarm” sur touches X, Y, Z, W (fig. 1), rolling-code 64 Bit, ■ Touches : 4 “Mhouse Automations”...
Page 49
Déclaration CE de conformité Déclaration en accord avec la directive 1999/5/CE MACU1, MACU2, MAD1, MAD2, MAD3, MAD4, MAD5, MATX4, MATX8, MADS1, MATS1, MASO1, MASI1 sont des produits NICE S.p.a. (TV) I MHOUSE est une marque commerciale Nice S.p.a Remarque - Le contenu de cette déclaration correspond à ce qui est déclaré dans la dernière révision disponible, avant l’impression de ce manuel, du document offi- ciel déposé...
Page 50
GUIDE À L’UTILISATION –– Gestion de l’alarme –– Ce paragraphe décrit le fonctionnement général de la centrale et de l’installation : le fonctionnement dépend des dispositifs présents et du type de pro- grammations effectuées pendant l’installation. 1 - Pour armer ou désarmer l’alarme à l’aide d’une télécommande •...
Page 51
TABLEAU A ✱ Écoute des bruits ambiants (une seconde pression coupe l’écoute) nterrogation de l’état de la centrale : 3 bips = système armé, 1 bip = système désarmé 0 ✱ 1 # Armement total : confirmé par 3 bips 0 ✱...
Page 52
TABLEAU B Remarque Sur l’afficheur Signification communiqué date / heure de l’évènement date / heure de l’appel (nom) nom de la personne/société appelée (se trouvant dans l’agenda) alarme ALL VOC alarme vocale ADMIN accès au menu avec code administrateur OUVERT porte/fenêtre ouverte PILE pile épuisée...
Page 53
Découper la fiche et l’utiliser comme guide rapide pour gérer votre système par appel téléphonique Pour gérer l’installation d’alarme par appel télé- Pour gérer l’installation d’alarme par appel télé- phonique phonique Appel à la centrale sur ligne fixe RTC Appel à la centrale sur ligne fixe RTC 01.
Page 54
TABLEAU TABLEAU ✱ ✱ Ecoute des bruits ambiants (une seconde Ecoute des bruits ambiants (une seconde pression coupe l’écoute) pression coupe l’écoute) Interrogation de l’état de la centrale : 3 bips Interrogation de l’état de la centrale : 3 bips = installation armé, 1 bip = installation = installation armé, 1 bip = installation désarmé...
Page 57
Gabarit de la centrale MACU1/MACU2 à découper et à utiliser pour marquer les points de fixation sur le mur (échelle 1:1)
Page 59
Gabarit de la sirène MASO1 à découper et à utiliser pour marquer les points de fixation sur le mur (échelle 1:1)
Page 60
ZI les Paluds II 13685 Aubagne Tél. +33 04 42 72 17 25 Fax +33 04 42 70 27 38 Hotline : +33 0 820 859 203 info@mhouse.fr Mhouse est une marque du Groupe Nice S.p.A. Oderzo, TV - Italie...