Sommaire des Matières pour Hamilton Beach Commercial 908 Serie
Page 1
Standmixer der 908 ™ Serie Bedienungsanleitung (12) ™ Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 ™ Manuel d’utilisation (4) ™ Serie Barmixer Gebruiksaanwijzing (14) ™ Mikser stoj cy serii 908 ą Instrukcja obsługi 840142200 www.commercial.hamiltonbeach.com 09/06...
Page 2
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG – Bei der Benutzung elektrischer Geräte müssen grundsätzlich einfache Sicherheitsmaßen befolgt werden - dazu gehören: • Bitte die Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme • Keine beweglichen Teile anfassen. des Mixers genau durchlesen. Die Bedienungsanleitung • Die Messer sind sehr scharf. Bitte mit Vorsicht immer in Reichweite aufbewahren.
Page 3
Desinfektion Elektroschocksgefahr Vor der Reinigung oder Wartung des Mixersockels den Netzstecker herausziehen. Zur Desinfektion bitte einen Teelöffel (15 ml) eines Haushaltsbleichmittels mit 3,8 Litern sauberen, Eine Nichtbeachtung kann kalten Wassers (16°C) den Angaben der zum Tod oder Elektroschock Gebrauchsanweisung entsprechend mischen. führen.
Page 6
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING – When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: • Read the Operation Manual before using blender. • Inspect container and cutter assembly daily. Do not use Keep Operation Manual handy. broken, chipped or cracked container.
Page 7
Electrical Shock Hazard Sanitizing Disconnect power before cleaning blender base. Sanitize using 1 tablespoon (15 ml) of household Failure to follow these bleach per 1 gallon (3.8 liter) of clean, cool water instructions can result in (60°F/16°C), mixed according to the instructions death or electrical shock.
Page 10
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ATTENTION – Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est nécessaire de respecter des consignes de sécurité basiques, et d’appliquer les mesures suivantes : • Lisez le manuel d’utilisation avant d’employer le • Évitez le contact avec les pièces en mouvement. mélangeur.
Page 11
Désinfection Risque d’électrocution Débranchez l’alimentation avant un nettoyage de la base du mélangeur. Désinfectez l’appareil en utilisant 1 cuillère à soupe (15 ml) d’eau de Javel par gallon (3,8 litres) d’eau Le non-respect de ces propre et froide (60°F/16°C), mélangés selon les consignes peut provoquer la instructions du flacon d’eau de Javel.
Page 14
WICHTIGE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES WAARSCHUWING – Wanneer u elektrische apparaten gebruikt moeten een aantal basismaatregelen in acht genomen worden, inclusief de volgende: • Lees de gebruiksaanwijzing voor het in gebruik nemen • Om de mogelijkheid van ernstige persoonlijke van de mixer.Houd de gebruiksaanwijzing bij de hand. ongelukken te voorkomen, houd de handen uit de mixbeker als deze aanstaat.
Page 15
Waarschuwing: Verbrandingsgevaar Schokgevaar Wees altijd extra alert bij het mixen Schakel, voor het reinigen van hete vloeistoffen. van het motorgedeelte, het Het niet opvolgen van deze instructies apparaat uit en de stekker uit kan brandwonden tot gevolg hebben. het stopcontact. Het niet opvolgen van deze instructies kan een elektrische REINIGING...
Page 18
WAśNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UWAGA – podczas obsługi urządzeń elektrycznych naleŜy przestrzegać podanych poniŜej podstawowych zasad bezpieczeństwa: • Przed uruchomieniem urządzenia naleŜy uwaŜnie przeczytać • Nie dotykać ruchomych części. niniejszą instrukcję obsługi miksera. Instrukcja obsługi • NoŜe są bardzo ostre. NaleŜy zachować...
Page 19
Niebezpieczeństwo poraŜenia Dezynfekcja prądem elektrycznym Przed czyszczeniem lub konserwacją podstawy miksera wyciągnąć W celu przeprowadzenia dezynfekcji naleŜy wtyczkę z gniazdka. zmieszać 1 łyŜeczkę do herbaty (15ml) domowego Nieprzestrzeganie zalecenia moŜe wybielacza z 3,8 l czystej zimnej wody (16° C) skutkować poraŜeniem lub zgodnie z zaleceniami instrukcji uŜytkowania.