Télécharger Imprimer la page
Hansgrohe Raindance E 150 AIR 3-jet 28518 1 Serie Instructions De Montage / Mode D'emploi / Garantie
Hansgrohe Raindance E 150 AIR 3-jet 28518 1 Serie Instructions De Montage / Mode D'emploi / Garantie

Hansgrohe Raindance E 150 AIR 3-jet 28518 1 Serie Instructions De Montage / Mode D'emploi / Garantie

Masquer les pouces Voir aussi pour Raindance E 150 AIR 3-jet 28518 1 Serie:

Publicité

Liens rapides

EN Installation / User Instructions / Warranty
FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie
ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía
Raindance E 150 AIR 3-jet
28518xx1
Raindance S 150 AIR 3-jet
28519xx1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe Raindance E 150 AIR 3-jet 28518 1 Serie

  • Page 1 EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Raindance E 150 AIR 3-jet 28518xx1 Raindance S 150 AIR 3-jet 28519xx1...
  • Page 2 28518xx1 Rain AIR Balance AIR Whirl AIR 28519xx1 Rain AIR Balance AIR Whirl AIR Technical Information / Données techniques / Datos tecnicos Max. flow rate Capacité nominale Caudal máximo 2.5 gpm This showerhead is for use with Cette pomme de douche doit être Esta ducha cabezal debe ser automatic compensating valves utilisée avec une soupape qui utilizada con una válvula que rated at 2.2 GPM or less. compense automatiquement, et compensa automáticamente, y es est évalué à 2,2 GPM ou moins. valorado en 2,2 GPM o menos.
  • Page 3 Installation Considerations • For best results, Hansgrohe recommends • To prevent scald injury, the maximum output that this unit be installed by a licensed, temperature of the shower valve must be professional plumber. no more than 120°F. In Massachusetts, the maximum output temperature of the shower • Please read over these instructions thoroughly valve can be no higher than 112°F. before beginning installation. Make sure that you have all tools and supplies needed to • Keep this booklet and the receipt (or other complete the installation. proof of date and place of purchase) for this product in a safe place. The receipt is • This unit does not include a wall supply. required should it be necessary to request It must be used with Hansgrohe model warranty parts. 27458xx3 or another approved supply that complies with ASME A112.18.1/CSA B125.1 including ASME A112.18.3. À prendre en considération pour l’installation • Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe • Pour empêcher des blessures par recommande que ce produit soit installé par ébouillantement, la température de sortie...
  • Page 4 Installation / Installation / Instalación Place the screen washer in the end of the hose. Connect this end of the hose to the handshower. Placez le tamis dans l’extrémité du tuyau. Connectez cette extrémité du tuyau à la douchette. Coloque la arandela de filtro en el extremo de la manguera. Conecte este extremo de la manguera a la teleducha.
  • Page 5 Cleaning / Nettoyage / Limpieza QUICK scale remover détartrant commercial CLEAN desincrustante comercial > 1 min.
  • Page 6 User Instructions / Instructions de service / Manejo • To change the spray mode, push the lever. • Pour changer le mode de jet, pousser le levier. • Para cambiar el modo de rocío, empuje la palanca. lever levier palanca Rain AIR Balance AIR Whirl AIR Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos 94246000 94246000...
  • Page 7 Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products Modern bathroom faucets, kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality. To avoid damage to the product, it is necessary to take proper care of it. For best results: • Prevent the buildup of mineral scale and /or soap residue by cleaning your Hansgrohe product(s) when needed. • Select a cleaning agent specifically intended for the type of product. • Do not use these types of cleaners as they will cause damage to your Hansgrohe product: Any cleaning agent containing hydrochloric acid, formic acid, lye, or acetic acid.  Abrasive cleaning powders, pads, or brushes.  Steam cleaners.  “No rinse” cleaning agents.  • Always follow the instructions provided by the manufacturer of the cleaning agent. • Do not mix cleaning agents, unless directed by the manufacturer. • Do not spray cleaners directly onto the product as drops could enter openings and gaps and cause damage. When using spray cleaners, spray the cleaner onto a soft cloth or sponge. • Always rinse your Hansgrohe product thoroughly with clear water and polish dry with a soft cloth after cleaning. Important • Residue from soaps and shampoos can cause damage. Rinse the product with clean water after each use.
  • Page 8 Recommandations pour le nettoyage des produits Hansgrohe Les robinetteries modernes de lavabo, de cuisine et de douche utilisent des matériaux très différents pour répondre aux besoins du marché en termes de conception et de fonctionnalité. Certaines règles de base doivent être respectées lors du nettoyage de ces produits afin d’éviter de les endommager ou d’avoir à les retourner. Produits de nettoyage pour robinetteries et douches Les acides sont une partie intégrante nécessaire de tous les produits de détartrage; il faut cependant prendre les précautions suivantes lors du nettoyage des robinets et des douches : • N’utilisez que des produits/articles de nettoyage conçus spécifiquement pour les articles de robinetterie et de douche. • N’utilisez jamais de produits/articles de nettoyage contenant de l’acide chlorhydrique, formique, phosphorique ou acétique car ils pourraient causer des dommages considérables. • Ne mélangez jamais deux produits de nettoyage. • N’utilisez jamais de produits/articles de nettoyage de nature abrasive tels que poudres de nettoyage, tampons-éponge ou chiffons microfibre non appropriés. Instructions de nettoyage pour robinetteries et douches Veuillez suivre les instructions du fabricant de produits/articles de nettoyage. De plus, tenez compte des conseils suivants : Nettoyez vos produits de robinetterie et de douche aussi souvent que nécessaire. • Utilisez la quantité de produit nettoyant et respectez la durée recommandée par le fabricant. Ne laissez pas le produit sur les articles de robinetterie plus longtemps que nécessaire.
  • Page 9 Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de materiales muy distintos para satisfacer las exigencias del mercado respecto al diseño y la funcionalidad. Para evitar daños reclamaciones hay que tener en cuenta ciertos aspectos tanto en el uso como en su limpieza posterior. Para elucidado de las griferías y las duchas en principio hay que seguir lo siguiente: • Usar sólo detergentes previstos específicamente para este campo de aplicación. • No aplicar detergentes que contengan hipoclorito sódico, ácido clorhídrico, fórmico o acético porque pueden causar daños importantes. • Detergentes que contienen ácido fosfórico tampoco pueden ser aplicados ilimitadamente. • Por regla general no se deben mezclar detergentes. • Tampoco se deben utilizar utensilios abrasivos, como son polvos abrasivos, esponjas o paños de microfibra. • Si tienen que seguir siempre las instrucciones de uso de los fabricantes de los detergentes. •...
  • Page 10 B. Conditions, malfunctions or damage resulting from (1) normal wear and tear, improper installation, improper maintenance, misuse, abuse, negligence, accident or alteration; (2) the use of abrasive or caustic cleaning agents or “no-rinse” cleaning products, or the use of the product in any manner contrary to the product instructions; or (3) conditions in the home such as excessive water pressure or corrosion. C.Labor and other expenses for disconnection, deinstallation, or return of the product for warranty service (including but not limited to proper packaging and shipping costs), or for installation or reinstallation of the product. D. Accessories, connected materials and products, or related products not manufactured by Hansgrohe. E. Any Hansgrohe or Axor product sold for display purposes. F. Rubbed Bronze finish is subject to a 3-year limited warranty. Chrome and all PVD finishes are covered by the limited lifetime warranty. G. Hansgrohe Water Filtration System is subject to a 1-year limited warranty. Warranty does not include replacement filters. TO OBTAIN WARRANTY PARTS OR INFORMATION Contact your Hansgrohe retailer, or contact Technical Service at: Hansgrohe, Inc. 1492 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta, GA 30004 Toll-free 800-334-0455 In requesting warranty service, you will need to provide: 1. The sales receipt or other evidence of the date and place of purchase. 2. A description of the problem.
  • Page 11 PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE PURCHASER. HANSGROHE NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY PERSON TO CREATE FOR IT ANY OTHER OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION WITH THIS PRODUCT. HANSGROHE SHALL NOT BE LIABLE TO PURCHASER OR ANY OTHER PERSON FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, ARISING OUT OF BREACH OF THIS WARRANTY OR ANY IMPLIED WARRANTY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY).
  • Page 12 Hansgrohe, Inc. • 1490 Bluegrass Lakes Parkway • Alpharetta, GA 30004 Tel. 770-360-9880 • Fax 770-360-9887 www.hansgrohe-usa.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Raindance s 150 air 3-jet 28519 1 serie